首页 > 唐代诗人 > 罗隐的诗 > 金钱花 >注释译文的意思

金钱花注释译文

朝代:唐代 作者:罗隐 出自:金钱花 更新时间:2017-05-16

注释

⑴金钱花:即旋覆花,夏秋开花,花色金黄,花朵圆而覆下,中央呈筒状,形如铜钱,因而得名。唐段成式《酉阳杂俎·草篇》:“金钱花,一云本出外国,梁大同二年,进来中土。梁时荆州掾属双陆赌金钱,钱尽,以金钱花相足。”

⑵佳名:好名字。唐陆龟蒙《华阳巾》诗:“莲华峰下得佳名,云褐相兼上鹤翎。”芳:芳香。

⑶依依:形容花开朵朵,相亲相随的样子。秋光:秋天的风光景色。唐陈子昂《秋日遇荆州府崔兵曹使宴》诗:“秋光稍欲暮,岁物已将阑。”

⑷教(jiāo):一作“交”。堪:可,能。一作“也”。收贮(zhù):收藏。《警世通言·钝秀才一朝交泰》:“(长老)随唤火工道人,将笊篱笊起沟内残饭……日色晒乾,用磁缸收贮。”

⑸豪门:指有钱有势的人家。《后汉书·皇甫规传》:“吏托报将之怨,子思复父之耻,载贽驰车,怀粮步走,交搆豪门,竞流谤讟,云臣私报诸羌,谢其钱货。”尽:都,全。劚(zhú):掘,砍。将(jiāng):语气词。

白话译文

拥有佳名的金钱花围绕着大树吐露芬芳,相依相伴地依偎在一起向着明丽的秋光。

如果它们真像金钱那样可以被收藏起来,应该早就被那些豪门贵族之家挖尽砍光。

金钱花:https://www.gushicidaquan.com/gushi/29986.html

罗隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/408.html

这是一首托物寄意的诗。诗题“金钱花”,然而其主旨并不在咏花,是借金钱花抨击了豪门贵族贪得无厌、残酷无情的本性。

起句“占得佳名绕树芳”,一开头,诗人就极口称赞花的名字起得好。“占得佳名”,用字遣词,值得细细玩味。“绕树芳”三字则不仅传神地描绘出金钱花柔弱美丽的身姿,而且告诉人们,它还有沁人心脾的芳香。这一句,作者以极为赞赏的口吻,写出了金钱花的名称、形态、香气,引人瞩目。

“依依相伴向秋光”,与上一句意脉相通。金钱花一朵挨着一朵,丛丛簇簇,就像情投意合的伴侣,卿卿我我,亲密无间,展示出一种令人赏心悦目、美不胜收的景象。金黄色的花朵又总是迎着阳光开放,色泽鲜丽,娇美动人。作者把金钱花写得楚楚动人,可亲可爱,诗人笔下的金钱花是十分美丽的,字里行间洋溢着赞叹之情。

光就上两句看,诗人似乎只在欣赏花草。然其实作者匠心独运,旨意全在引起后边两句议论:“若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。”笔锋一转,突发奇想:金钱花如此娇柔迷人,如果它真的是金钱可以收藏的话,那些豪门权贵就会毫不怜惜地把它全部掘尽砍光了!这二句,出言冷隽,恰似一把锋利的匕首,一下戳穿了剥削者残酷无情、贪得无厌的本性,一针见血地揭示了他们的丑恶本质。诗人的态度由充满热情转为一脸冷峻。由此可见,作者越是渲染金钱花的姿色和芳香,越能反衬出议论的力量。前后鲜明的对照,突出了诗的主旨。而后二句中作者故意欲擒先纵,先用了一个假设的口气,随后一个“尽”字,予以坚决肯定。诗意迭宕,显得更加有力。

罗隐的诗,笔锋犀利泼辣,善于把冷隽的讽刺与深沉的愤怒有机地结合在一起,堪称别具一格。这首诗像一把匕首将豪门贵族的假面具剥得精光,具有很强的讽刺和批判力量,充分表现出了这个特色。

作者罗隐资料

罗隐

罗隐的诗词全集_罗隐的诗集大全,罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图..... 查看详情>>

罗隐古诗词作品: 《旅舍书怀寄所知》 《寄礼部郑员外》 《题新榜·黄土原边狡兔肥》 《雪·尽道丰年瑞》 《钱塘遇默师忆润州旧游》 《登瓦棺寺阁》 《上鄂州韦尚书》 《武牢关·楚人曾此限封疆》 《狄浦·晴川倚落晖》 《广陵李仆射借示近诗因投献

《金钱花》相关古诗翻译赏析