巴山道中除夜书怀创作背景

朝代:唐代 作者:崔涂 出自:巴山道中除夜书怀 更新时间:2017-05-17

《巴山道中除夜书怀》是唐代诗人崔涂的作品,是《全唐诗》的第679卷第92首。此诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。

巴山道中除夜书怀:https://www.gushicidaquan.com/gushi/31125.html

崔涂:https://www.gushicidaquan.com/shiren/418.html

注释

除夜:除夕,即阴历十二月最后一天的晚上。有些版本作“除夜有怀”。

迢(tiáo)递:遥远的样子。汉末益州牧刘璋设“巴郡”、“巴东”、“巴西”三郡,故有“三巴”之说,今四川省东部地区。

三巴:巴郡、巴东、巴西的合称。相当今四川嘉陵江和綦江流域以东的大部分地区。后亦多泛指四川。

羁(jī)危:指漂泊于三巴的艰险之地。羁:寄寓异乡;危:艰危困苦。

万里身:此身离家万里之外,路途遥远。

残雪:残余的积雪。

孤独:一支烛。这并非实指,而是说自己在这除夕之夜,孤独独照,更感到离家万里的异乡人了。有些版本引作“孤烛异乡人”或“孤独异乡人”

骨肉:指有血统关系的骨肉亲人。

僮(tóng):未成年的仆人。亲:亲近。

那堪(kān):哪能受得了。

岁华:年华。

作品译文

三巴的道路多么迢远,我走在万里艰危的征程。

乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。

离开亲人们已越来越远,和僮仆的感情分外加深。

哪堪漂泊在天涯,又适逢明朝岁华更新。

作者崔涂资料

崔涂

崔涂的诗词全集_崔涂的诗集大全,崔涂 [唐] (约公元八八七年前后在世),字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详,约公元八八七年前后在世。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷。他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为..... 查看详情>>

崔涂古诗词作品: 《秋日犍为道中》 《折杨柳·朝朝车马如蓬转》 《南山旅舍与故人别》 《夷陵夜泊》 《言怀·干时虽苦节》 《江行晚望》 《苦吟·朝吟复暮吟》 《和进士张曙闻雁见寄》 《王逸人隐居》 《题嵩阳隐者

《巴山道中除夜书怀》相关古诗翻译赏析