春墅·蛙声近过社注释译文

朝代:唐代 作者:崔道融 出自:春墅·蛙声近过社 更新时间:2017-05-19

注释

⑴墅:指建在田野间的房屋。

⑵过社:谓逢到春社这一天。社:社日的简称。古代祭祀土地神的日子,分春秋两次,一般在立春、立秋后的第五个戊日。汉代以前只有春社,汉以后分春秋两社。

⑶农事:指耕耘、收获、贮藏等农业生产活动。忽:表现时间过得很快。

⑷饷(xiǎng)田:给在田间耕作的人送饭。

⑸百花:亦作“百华”。各种花。

白话译文

春天来临,随着一阵蛙声,不知不觉中已到了社日了。社日一过,春耕时节就到了,农民们又到了一年中最忙碌的时候。正午时分,邻家的主妇给在田间劳作的家人送完饭匆忙归来。尽管百花盛开,春色如此美好,行色匆匆的村妇却仿佛对此没有丝毫感觉。

春墅·蛙声近过社:https://www.gushicidaquan.com/gushi/33267.html

崔道融:https://www.gushicidaquan.com/shiren/436.html

崔道融的诗比较古朴,具有浓厚的生活气息,尤其是他的那些反映农村生活的诗。这首《春墅》便体现出了这一特色,短小而明快,耐人寻味。

“蛙声近过社”,点明时间。据上下文意思可知,这里所说的社日是春社,在阳历三月中旬或下旬,正是春光明媚的时候。春天到了,到处蛙声一片。此句向人们展示了一片明丽的春光。“农事忽已忙”,说明时间过得快,冬去春来,好像在不经意间又开始农忙了。同时也暗示农民们一年四季辛勤耕耘,根本没有工夫和心思去留意节物风光的变化,他们只知道年复一年、日复一日地重复着同样的劳动。

“邻妇饷田归,不见百花芳。”百花娇艳欲滴,可饷田回家的“邻妇”却没有停下来享受这一切的功夫。“邻妇”不是看不见花,也非不解风情,而是因为忙于农事,根本没有闲暇和心情去观光赏景,在她们的心里,没有什么比五谷丰收,及时交纳官府的各种租税更重要。对于这些淳朴善良的人民,只要不因欠税见官府,不被逼税卖耕牛,他们就已经心满意足了。从村妇根本没有心情和时间来享受这大自然的美丽,农村生活的贫敝可见一斑。

此诗遣词造句散发着浓郁的乡土气息。它用白描手法,展示出一幅淡雅的水乡风景画:蛙声阵阵,百花盛开,春光明媚。但淳朴善良、辛劳忙碌的劳动人民却难以领略着美丽的自然风光。诗中寄寓了诗人对劳动人民无限的同情,含蓄地表达了对那些游手好闲的剥削阶级的讽刺和批判之意。

作者崔道融资料

崔道融

崔道融的诗词全集_崔道融的诗集大全,崔道融(生卒年不详),唐代诗人,自号东瓯散人。荆州江陵(今湖北江陵县)人。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。..... 查看详情>>

崔道融古诗词作品: 《春题·青春未得意》 《寓吟集·陶集篇篇皆有酒》 《长安春·珠箔映高柳》 《长安春·长安牡丹开》 《镜湖雪霁贻方干》 《江鸥·白鸟波上栖》 《寄人·澹澹长江水》 《题李将军传》 《拟乐府子夜四时歌·月色明如昼》 《元日有题

古诗《春墅·蛙声近过社》的名句翻译赏析