旧五代史
《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。
王师范传
王师范,青州人。父亲王敬武,开始时为平卢军牙将。唐朝广明年间,无棣人洪霸郎在齐州、棣州一带纠聚成群的强盗,节度使安师儒派王敬武征讨并平定了他们。到黄巢贼寇进犯长安时,各处藩镇擅自更换主帅,王敬武于是赶走安师儒,自己任留后。王铎受诏授予王敬武符节斧钺,后来王敬武因为出兵勤王的功劳,加封为太尉、平章事。
龙纪年中,王敬武去世,王师范年幼,即被三军推为主帅。棣州刺史张蟾背叛王师范,不受他节制,朝廷于是任命崔安潜为平卢军主帅,王师范抗命不从。张蟾迎接崔安潜到棣州,一同讨伐王师范。王师范派将领卢弘领兵攻打张蟾,卢弘又背叛王师范,与张蟾共谋假装凯旋,准备袭击青州。王师范知悉,致送重礼迎接卢弘,对他说:“我因先父的关系,被三军推举为帅,年纪还幼小,不能胜任。如果您因我先人的缘故,让他不绝香火,是您的仁慈。如果以为难以与我成就大事,请求您保留我的性命,以守护先人的坟墓,我也唯命是从。”卢弘认为王师范年幼,一定不能有所作为,于是不防备他。王师范便暗中在要道旁埋伏兵士,迎接招待他,预先对仆人刘寻阝说:“明天卢弘一到,你就杀死他,我将任你为军校作为报答。”刘寻阝照他说的去做,在酒席上杀死卢弘,以及共同作乱的若干人。王师范于是儆戒激励士兵,大行封赏,与他们发誓结盟,亲自率领他们进攻棣州,活捉了张蟾,杀了他。崔安潜逃回长安。王师范很喜爱儒术,从小就掌握了纵横捭阖的学问,所以安抚人民,抑制强暴,各有方法谋略,当时的藩臣儒士都称许他。
当太祖平定兖州、郓州后,派朱友恭进攻王师范,王师范请求结盟友好,于是太祖与他互通友好。天复元年(901)冬天,李茂贞劫持唐皇御驾到凤翔,韩全诲假托诏令加罪于太祖,令各方镇出兵勤王。诏令传到青州,王师范接受诏令流着眼泪说:“我辈是天子的藩篱,君父有难,全无奋力赴难的人,都各拥强兵自卫,皇上危急而不扶持,是谁的罪过?我今天不管胜负都要一拼了之!”于是派使者勾通吴国杨行密,派将领刘寻阝袭击兖州,其他将领袭击齐州。当时太祖正围困凤翔,王师范派部将张居厚手下车夫二百人,说有礼物献给太祖。来到华州城东,华州将领娄敬思怀疑其中有诈,剖开车舆一看,里面全是兵仗。张居厚等人于是大声呐喊,杀死娄敬思,聚合众人攻打华州西城。当时崔胤在华州,派部下闭紧城门抵拒,张居厚等于是逃走。这天,刘寻阝攻下兖州,黄河以南数十州同日倒戈。太祖大怒,派朱友宁领军征讨他们。不久朱友宁被青州军队打败,临阵被捉,被斩下首级送往淮南吴国。
天复三年(903)七月,太祖又令杨师厚进攻王师范,屯军临朐。杨师厚接连打败青州军队,于是前进扎营于青州城下。王师范害怕,于是令副使李嗣业拜见杨师厚请求投降,太祖答应了他。一年多后,派李振临时主管青州事务,令王师范全家搬往汴州。师范将到汴京时,穿着缟素骑着驴子,向太祖请罪。太祖待之以礼,不久上表推荐他任河陽节度使。遇上韩建调动镇守青州,太祖在郊外设帐为他饯行,王师范也参加了。太祖对韩建说:“您不久前在华陰,工作之余,披览文章经籍,这也是君子必修的要务。现在到青州,政务简单轻松,可照在华陰时的做法去做。”韩建随意谦虚而已。太祖又说:“您读书必须精心,不要用错了心事。”太祖因为王师范爱好儒学,以前在青州反叛,所以用这话来讥讽他。到太祖即帝位后,任王师范为金吾上将军。
长平初年,太祖封各位儿子为王,已故朱友宁的妻子号哭着向太祖诉说“:陛下化家为国,人人都得到高封。妾夫朱友宁早年参予艰难创业,立下功劳,不幸王师范反叛,亡夫横尸疆场。仇人却在朝廷,享受陛下恩泽,亡夫有何罪啊?”太祖凄然泪下说“:几乎忘了这个逆贼。”立即派人到洛陽族灭王师范全家。先在他住宅旁挖好土坑,然后才传诏告诉他,他的弟弟王师诲、哥哥王师悦及儿侄二百人,全被杀死。当时使者宣读诏令完毕,王师范开设盛大宴席,令兄弟子侄按次序就座,对使者说:“死是人不可避免的,何况是有罪的人呢!然而我们尸体堆于坑下,尊卑老少失了次序,深恐有愧于先人。”行酒之中,令老少依次在坑中受戮,人们为之悲痛。后唐同光三年(925)三月,诏令追赠为太尉。
王师范传相关文章
- 《符存审传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 符存审,字德祥,陈州宛丘人,原名符存。父亲符楚,任本州牙将。符存审少......
- 《周德威传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 周德威,字镇远,小名陽五,朔州马邑人。刚开始时在武皇手下任帐中骑督......
- 《康君立传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 康君立,蔚州兴唐人,世代为边地豪强。乾符年中,任云州牙校,事奉防御使......
- 《王钅容传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 王。。,祖先是回鹘部族人。远祖没诺干,唐朝至德年间,在镇州节度使王......
- 《李存孝传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 李存孝,本姓安,名敬思。少年时在俘囚中被录用为仆人,服务帐中。长大......
- 《李继韬传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 李继韬,小名叫留得,小时候骄横无赖。李嗣昭死后,庄宗诏令李嗣昭的各......
- 《李嗣昭传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 李嗣昭,字益光,是武皇母弟代州刺史李克柔的义子。小字进通,不知族姓......
- 《许王李从益传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 许王李从益是明宗的幼子。是宫嫔所生,明宗命王淑妃抚养他。曾对身......
- 《秦王李从荣传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 秦王李从荣是明宗第二个儿子。明宗登上皇位,于天成初年(926),授李......
- 《魏王李继岌传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 魏王李继岌,是庄宗的儿子。庄宗在魏州即帝位后,任李继岌为北都留守......
- 《李克宁传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 李克宁,是武皇的小弟弟。起初随父兄在云中起事,任奉诚军使。赫连铎......
- 《贞简曹太后传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 武皇帝贞简皇后曹氏,是庄宗的母亲。太原人,以良家妇女身份做武皇妃......
- 《末帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - (上)末帝,讳名从珂,原来姓王,是镇州人。母亲宣宪皇后魏氏,光启元年(8......
- 《庄宗本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - (一)庄宗光圣神闵孝皇帝,讳名存勖,是武皇帝的长子。母亲是贞简皇......
- 《武皇本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - (上)太祖武皇帝,讳名克用,原来姓朱耶氏,祖先是陇右金城人。始祖名......
- 《段深传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 段深,不知是哪处人氏。开平年间,因为精于医术而在翰林听候皇帝诏召......
- 《仇殷传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 仇殷,不知是哪一州郡的人。梁太祖开平年间,官至钦天监,明晓星相、图......
- 《罗隐传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 罗隐,余杭人。以诗歌闻名于天下,特别擅长于歌咏史事,但做诗大多寓含......
- 《贺瑰传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 贺瑰,字光远,濮陽人。曾祖贺延,因贺瑰而尊贵,追赠为左监门上将军。祖......
- 《刘寻阝传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 刘寻阝,密州安丘县人。祖父刘绶,任密州户掾,追赠为左散骑常侍。父亲......
- 《牛存节传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 牛存节,字赞贞,青州博昌人。本名叫礼,梁太祖给他改了名并取了字。少......
- 《杨师厚传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 杨师厚,颍州斤沟人。为李罕之部下将领,因勇猛果敢而闻名,尤其擅长骑......
- 《王彦章传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 王彦章,字贤明,郓州寿张县人。祖父王秀,父亲王庆宗,都没有做过官,后因......
- 《徐怀玉传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 徐怀玉,本名叫琮,亳州焦夷县人。小时以雄勇俊杰自任,跟随太祖起军。......
- 《庞师古传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 庞师古,曹州南华人,初名叫从,以中涓官身份追随太祖,性情诚挚愚忠,未曾......
- 《寇彦卿传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 寇彦卿,字俊臣,大梁人,祖父寇。。,父亲寇裔,都是宣武军牙校。太祖镇守......
- 《张存敬传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 张存敬,谯郡人。性情刚直,有胆识勇气,临危无所畏惧。唐中和年间,跟从......
- 《李重胤传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 李重胤,宋州下邑人。形状相貌雄壮勇武,早年在黄巢军中,就公认他刚强......
- 《朱珍传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 朱珍,徐州丰县雍凤里人。太祖初起兵时,朱珍与庞师古、许唐、李晖、......
- 《王重师传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 王重师,颍州长社人。材力过人,沉默而有大度,遇事能应变,刀剑长矛技法......
- 《敬翔传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 敬翔,字子振,同州冯翊人。唐神龙年间平陽王敬晖的后代。曾祖敬琬,是......
- 《张文蔚传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 张文蔚,字右华,河间人。父亲张衤易,在唐僖宗朝代,接连任显要官职。张......
- 《赵匡凝传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 赵匡凝,蔡州人。父亲赵德。。,开始时服事秦宗权,任列校,当秦宗权强暴......
- 《张归霸传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 张归霸,字正臣,清河人。祖父张进言任陽谷县令。父亲张实,也做过官。......
- 《谢彦章传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 谢彦章,许州人,幼年拜葛从周为养父,从周喜爱他机敏聪明,教他兵法,经常......
- 《葛从周传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 葛从周,字通美,濮州鄄城人。曾祖父葛阮,祖父葛遇贤,父亲葛简,均被追赠......
- 《冯行袭传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 冯行袭,字正臣,武当人。历年在本郡担任都校职务。中和年间,唐僖宗在......
- 《李罕之传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 李罕之,陈州项城人。父亲李文,一生种田。李罕之勇敢敏捷,力气可抵数......
- 《韩建传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 韩建,字佐时,许州长社人。父亲韩叔丰,一生任牙校。当初,秦宗权盘踞蔡......
- 《王珂传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 王珂,河中人。祖父王纵,为盐州刺史。父亲王重荣,为河中节度使,破黄巢......
- 《罗绍威传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 罗绍威,魏州贵乡人。父亲罗弘信,本名罗宗弁,开头做马牧监,服事节度使......
- 《刘知俊传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 刘知俊,字希贤,徐州沛县人。身材高大相貌英俊,潇洒无拘胸有大志。开......
- 《王师范传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 王师范,青州人。父亲王敬武,开始时为平卢军牙将。唐朝广明年间,无棣......
- 《朱瑾传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 朱瑾,是朱王宣的堂弟。雄壮勇猛非凡,性情颇为残忍。光启年间,朱瑾与......
- 《庶人朱友繦传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 庶人朱友王圭,小名叫遥喜。母亲不知姓氏,本是亳州军妓。唐朝光启年......
- 《郴王朱友裕传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 郴王朱友裕,字端夫,是太祖的长子。小时精于射箭骑马,跟随太祖征战,性......
- 《密王朱友伦传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 密王朱友伦,小时聪明颖悟,喜爱文笔,懂得音律。到长大后,爱好骑马射箭......
- 《安王朱友宁传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 安王朱友宁,字安仁。小时学习诗书礼乐,长大喜爱兵法,有洒脱不羁的风......
- 《末帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - (上)末帝讳名王真,初名叫友贞,到即位后,改名。。,贞明年间又改为今讳......
- 《梁太祖本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - (一)梁太祖神武元圣孝皇帝,姓朱,讳名晃,本名叫温,宋州砀山人。他的先......