宋史
种师道传
种师道字彝叔,年青时跟随张载学习,以恩荫补为三班奉职,通过试换法,改为文官,任熙州推官、代理同谷县。县吏有田地诉讼案,满二年没有决断。师道翻阅案卷文书,一整天用力不能穷究,但此案所讼只是母亲及兄长而已。于是引吏诘问此事说“:母亲、兄长,依照法令可以诉讼吗?你还会期望以此扰乱乡里吗?”县吏叩头服罪。
师道通判原州,提举秦凤常平。议论役法触犯蔡京的旨意,改任庄宅使、知德顺军。又认为他诋毁先烈,解除其职务列入党籍,斥退废弃十年。以武功大夫、忠州刺史、泾原都钤辖的身份知怀德军。西夏国划定边境,西夏人焦彦坚必想得到旧地,师道说:“如果说旧地,应当以汉、唐为正,那么你家疆土就更小了。”焦彦坚无话可说。
童贯握兵权而西行,聚张威福,见者都按次序拜见,师道双手长揖而已。朝廷召他赴朝官,徽宗向他咨询边事,回答说“:先为不可胜之形,来则应之。妄动惹起事端,不是长久之计。”童贯建议移内郡弓箭手充实边地,却指定为新建边地所招募。皇帝又向师道咨询,回答说:“我担心勤远之功没有树立,但近扰先到了。”皇帝称道他的话,赐给袭衣、金带,以他为提举秦凤弓箭手。当时五路同时设置官员,皇帝对他说:“你是我所亲自提拔的。”童贯更加不高兴,师道不敢上任,因而请求改职,得提举崇福宫。过了很长时间,任西安州知州。
西夏人侵犯定边,修筑佛口城,师道率领军队前去平定。开始到达时军队非常口渴,师道指着山的西麓说:“这里应当有水。”命令工人寻求,果然得水满谷。累迁龙神卫四厢都指挥使、氵名州防御使、知渭州。督促各道军队修筑席苇平城,敌人到,在葫芦河坚固壁垒。师道陈兵在河边,好像将要决战的样子。暗中派副将曲充径直出横岭,扬言援兵来到,敌人正惊骇回头看,杨可世偷偷地把军队驻扎在西夏军队的后面,姚平仲以精兵从中间进击,敌人大溃,斩首五十级,获得骆驼、马牛万计,其酋长仅以身免。师道修完城而返归。
又诏令师道统帅陕西、河东七路军队征讨臧底城,预期十天必定攻克。不久逼近城下,敌人守备很牢固。官军稍有怠意,列校中有据胡床自己休息的,立即斩首,陈尸于军门。命令说:“今天城不攻占,这就是榜样。”众人两腿发抖,呐喊登城,城马上溃决,此时军队到达才八天。皇帝得到捷报很高兴,升师道为侍卫亲军马军副都指挥使、应道军承宣使。
跟随童贯为都统制,被任命为保静军节度使。童贯图谋讨伐燕地,派师道全权监领众将。师道劝谏说“:今天的举动,譬如盗窃入邻家不能救,又乘机而瓜分其房屋,这可以吗?”童贯没有听从他的意见。不久驻军白沟,辽国人呐喊向前,士兵多受伤。师道预先令人拿着一巨梃自防,赖之以致没有大败。
辽国使臣来请求说:“女真背叛本朝,也是南朝很厌恶的。现在追求一时的财利,抛弃百年的友好,结交豺狼邻居,种下以后的祸患,认为是得计谋可以吗?救灾恤邻,古今通义,尚望贵国深思此理,善自图谋。”童贯不能回答,师道又劝谏童贯答应辽国的请求,又不听从,秘密弹劾师道帮助贼国。王黻生气,责师道为右卫将军致仕,而任用刘延庆代替他的职务。刘延庆失败于卢沟,皇帝想起师道的话,起用师道为宪州刺史、环州知州,不久复官保静军节度使,再致仕。
金人南下,朝廷急忙召用师道,加官检校少保、静难军节度使、京畿河北制置使,听任他就便缴纳军粮。师道正居住在南山豹林谷,接到命令立即东行。访姚平仲,有步兵、骑兵七千,与之一起北行。到洛阳,听说斡离不已屯兵京城下,有人劝止他不要北行说:“贼势正盛,希望稍驻汜水,以谋划万全之策。”师道说:“我兵力少,如果迟缓不进,形见情露,只会自取其辱。现在张大声势而前进,彼怎能猜测我的虚实?都城的人知道我到来,士气自振,还担忧什么贼人!”沿路张榜,说种少保率领百万兵西来。于是抵达城西,趋汴水南面,径直威逼敌营。金人惧怕,稍稍向北移砦,约束游骑,只是镇守牟驼冈,增修城垒自卫。
当时师道年岁已高,天下人称为“老种”。钦宗听说他到来,十分高兴,打开安上门,命尚书右丞李纲迎接慰劳。当时已议和,师道入见,钦宗询问说“:今天的事情,你认为如何?”师道回答说:“女真不懂兵法,难道有孤军深入他人境内而能善归吗?”钦宗说“:已经和女真议和了。”回答说:“我以军旅之事事奉陛下,其他不是我所敢知道的。”被授予检校少傅,同知枢密院、京畿两河宣抚使,各道军队全归其指挥。以姚平仲为都统制。
师道当时患病,诏命不要跪拜,允许坐轿入朝。金国使臣王氵内在朝廷傲慢无礼,望见师道,拜跪稍稍符合礼节。钦宗看着师道笑说“:他是因为你的缘故。”京城自从被围,众城门全部关闭,市场上没有柴火菜蔬。师道请求开西、南城门,听从百姓出入如常。
金人有擅自经过副将马忠军营的,马忠斩杀六人。金人来诉讼,师道把界旗交付给金人,使其自为约束,后来没有人敢放肆。又请求暂缓给予金币,使金人懈怠返归,扼其归路而把金人歼灭在黄河,执政大臣不同意。
种氏、姚氏都是山西巨室,姚平仲父亲姚古正以熙河兵入援。姚平仲担心功名独归种氏,就向皇上奏言兵士不得速战。李纲主张姚平仲的意见,命令城下军队缓急听从姚平仲的指挥约束。钦宗每天派使臣催促师道决战,师道想等待其弟秦凤经略使师中到来,上奏说过了春分才可以进击。当时相距春分才八天,钦宗认为迟缓,竟然任用姚平仲破营,以至于失败。既已失败,李邦彦建议割让三镇,师道争辩不得。
李纲被解除职务,太学诸生、都城百姓伏在朝宫希望见种师道、李纲,诏令急速派人弹压。师道乘车而来,众人揭起车帘视之,说:“果真是我种公。”相互欢呼而散。
金国军队退走,就罢师道之职为中太一宫使。御史中丞许翰见钦宗,认为不应解除师道的兵权。钦宗说“:师道年老了,难以任用,应该让你见见他。”令他们俩人在殿门外相见。师道不说话,许翰说“:国家有急难,诏令允许寻访所疑,您不要因书生之故不肯谈。”师道才说:“我众敌寡,只要分兵结营,控守要地,使其粮道不通,因以持久,可以破敌。”许翰赞叹体味他的话,又上奏说师道智虑没有衰退,还可任用。于是加官检校少师,进官太尉,改任镇洮军节度使,为河北、河东宣抚使,屯驻滑州,实际上无兵自随。
师道请求协同关、河军队屯驻沧、卫、孟、滑州,防备金兵再来。朝廷意见认为大敌刚退走,不宜劳师以示弱,师道的建议被阻碍没有采用。不久种师中战死,姚古失败,朝廷震惊恐惧,召回师道。太原陷落,又派师道去巡视边地。驻扎河阳,遇上王。。,估计敌人必定大举进攻,急忙上疏请求钦宗临幸长安以避金军锋锐。当权大臣认为师道胆怯,又把他召回。既已到朝廷,患病不能朝见。十月,师道去世,终年七十六岁。钦宗亲临祭奠,悲痛哭泣,赠开府仪同三司。
京城失守,钦宗拍胸痛悔说:“不采用种师道的话,以至于此!”金兵开始退走,师道重申前议,劝钦宗乘金兵渡河时出击,钦宗没有同意,师道说“:以后金兵必为国家祸患。”所以追痛其语。建炎年中,加赠师道少保,谥号叫“忠宪”。
种师道传相关文章
- 《李光传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 李光字泰发,越州上饶人。童年时不玩恶作剧,其父李高称赞说:“......
- 《吕颐浩传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 吕颐浩字元直,其祖先是乐陵人,迁居齐州。考中进士。父丧后家贫,亲自......
- 《朱胜非传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 朱胜非字藏一,蔡州人。崇宁二年(1103),考中进士。靖康元年(1126),任......
- 《张浚传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 张浚字德远,汉州绵竹人。唐朝宰相张九龄的弟弟张九皋的后代。其父......
- 《赵鼎传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 赵鼎字元镇,解州闻喜人。出生后四年就成为孤儿,母亲樊氏教育他,博通......
- 《宗泽传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 宗泽,字汝霖,婺州义乌人。母亲刘氏,梦见天空出现猛烈雷电,光照其身,第......
- 《李纲传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - (上)李纲,字伯纪,邵武人,从其祖父起开始在无锡居住。其父李夔,最高官......
- 《周常传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 周仲字仲修,建州人。考中进士。把所著《礼檀弓义》献给王安石、吕......
- 《任谅传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 任谅字子谅,眉山人,徙居汝阳。九岁丧父,其舅打算逼其母改嫁,谅挽衣哭......
- 《张根传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 张根字知常,饶州德兴人。年幼时入太学,成年时,考上进士。调任临江司......
- 《聂昌传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 聂昌字贲远,抚州临川人。由太学上舍身份开始做官,任相州教授。因为......
- 《张叔夜传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 张叔夜字嵇仲,是侍中张耆的孙子。年轻时喜欢谈论兵法,因父荫被任命......
- 《孙傅传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 孙傅字伯野,海州人。考中进士,又考取词学兼茂科,任秘书省正字、校书......
- 《何栗传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 何栗字文缜,仙井人。政和元年考中进士第一名,被任命为秘书省校书郎......
- 《耿南仲传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 耿南仲,开封人。与余深同年考中进士,历任提举两浙常平,徙官河北西路......
- 《王安中传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 王安中字履道,中山阳曲人。考中进士,调任瀛州司理参军、大名县主簿......
- 《李邦彦传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 李邦彦字士美,怀州人。其父李浦是个银匠。邦彦喜欢跟进士交游,河东......
- 《侯蒙传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 侯蒙字元功,密州高密人。未成年时,有好名声,急义好施,有时一天挥霍千......
- 《郑居中传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 郑居中字达夫,开封人。考中进士,崇宁期间,任都官礼部员外郎、起居舍......
- 《赵挺之传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 赵挺之字正夫,密州诸城人。考中进士前几名。熙宁年间建立学校,被选......
- 《孙谔传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 孙谔字元忠,睢阳人。父亲孙文用,以信用厚道著称于乡里,死后谥慈静居......
- 《吕陶传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 吕陶字元均,成都人。蒋堂镇守蜀州,延纳很多士人入学,亲自考核他们的......
- 《彭汝砺传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 彭汝砺字器资,饶州鄱阳人。治平二年(1065)举进士第一名。历任保信......
- 《刘安世传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 刘安世字器之,魏人。父亲刘航,进士及第,历任虞城、犀浦知县。虞城多......
- 《王觌传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 王觌字明叟,泰州如皋人。考中进士。熙宁年中,为编修三司令式删定官......
- 《鲜于亻先传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 鲜于亻先字子骏,阆州人。他是唐代剑南节度使鲜于叔明的裔孙。性情......
- 《孔文仲传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 孔文仲字经父,临江新喻人。性情洁身自好,很少言笑。年青时刻苦问学......
- 《李常传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 李常字公择,南康建昌人。年青时在庐山白石僧舍读书。既登进士第,留......
- 《孙觉传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 孙觉字莘老,高邮人。刚刚二十岁,跟从胡瑗受学。胡瑗的弟子千数,区分......
- 《王岩叟传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 王岩叟字彦霖,大名清平人。小时候,说话还不平正就已经识字。仁宗担......
- 《梁焘传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 梁焘字况之,郓州须城人。父亲梁。。,兵部员外郎、直史馆。梁焘因梁......
- 《孙固传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 孙固字和父,郑州管城人。从小立有志向,九岁读《论语》,说:“我......
- 《王存传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 王存字正仲,润州丹阳人。从小善于读书,十二岁时,辞别亲人在江西拜师......
- 《刘挚传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 刘挚字莘老,永静东光人。小时候,父亲刘居正教他读书,早晚一点都不间......
- 《吕大防传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 吕大防字微仲,他的先辈是汲郡人。祖父吕通,太常博士。父亲吕贲,比部......
- 《苏轼传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 苏轼字子瞻,眉州眉山人。他十岁时,父亲苏洵到各地求学,母亲程氏亲自......
- 《范祖禹传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 范祖禹字淳甫,一字梦得,成都华阳人。他出生时,母亲梦见一伟岸男子身......
- 《范镇传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 范镇字景仁,成都华阳人。薛奎为蜀守,一见到范镇就很喜欢他,把他召到......
- 《吕公著传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 吕公著字晦叔,寿州人。从小嗜好学习,以至废寝忘食。父亲吕夷简对他......
- 《司马光传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 司马光字君实,陕州夏县人。父亲司马池,官至天章阁待制。司马光七岁......
- 《种师道传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 种师道字彝叔,年青时跟随张载学习,以恩荫补为三班奉职,通过试换法,改......
- 《种谔传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 种谔字子正,因父亲的职位累官左藏库副使,延州守帅陆诜推荐他知青涧......
- 《种世衡传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 种世衡字仲平,种放兄长的儿子。年少时崇尚气节,兄弟有想分其资产的......
- 《李稷传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 李稷字长卿,邛州人。父亲李绚,龙图阁直学士。李稷因荫补历经管库,代......
- 《徐禧传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 徐禧字德占,洪州分宁人。年青时有志向,博览群书周游各地,以求知古今......
- 《陆诜传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 陆诜字介夫,余杭人。以进士起家,为北京签书判官。贝州叛乱,他供职不......
- 《李师中传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 李师中字诚之,楚丘人。十五岁时,上书陈述时政,父亲李纬任泾原都监,十......
- 《沈括传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 沈括,字存中,钱塘人,因为父荫得官为沭阳主簿。沭阳县靠着沭水,是职方......
- 《王广渊传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 王广渊,字才叔,大名府成安人。庆历年间,将其曾祖王明之集子呈给皇上......
- 《李定传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 李定字资深,扬州人。少年时求学于王安石。中进士,任为定远尉、秀州......