首页 > 古籍 > 魏书 > 100章 > 游明根传

魏书

魏书

《魏书》是1997年中华书局出版的图书,作者是北齐魏收。该书记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、中、下3卷,实共131卷。《魏书》有一个非常明显的特点,也是它的重要性之所在,即它是我国封建社会历代“正史”中第一部专记少数民族政权史事的著作。过去有一种说法,认为中国古代的史书是记载汉族的历史。

魏书章节目录:《50章》 《100章》 《150章》 《200章

游明根传

书籍:魏书章节:100章更新时间:2017-02-20

游明根,字志远,广平任人。祖游鳝,慕容熙政权的乐浪太守。父游幼,冯跋假广平太守。和龙被平定之后,游明根得归乡里。游雅称赞推举他,魏世祖擢拔他为中书学生。游明根生性贞正谨慎,清心寡欲,广习经典。等到魏恭宗监国,他与公孙睿一起掌管朝中文书撰写事宜。

高宗登基,迁官都曹主书,赐爵安乐男、宁远将军。魏高宗以其小心谨慎,每每嗟叹赞美他。任他为假员外散骑常侍、冠军将军、安乐侯,出使刘骏政权,直使明僧詗相对。前后出使三次,刘骏称他为长者,迎送的礼节,超出一般的使者。魏显祖初年,以本将军出任东青州刺史,加授员外常侍。迁任散骑常侍、平东将军,都督兖州诸军事、瑕丘镇将,不久就被拜为东兖州刺史,改爵新泰侯。为政清平,新附之民都乐意归心于他。

魏高祖初年,入朝任给事中,迁任仪曹长,加散骑常侍。清廉简约,恭诚谨慎,十分称职。后来,王师南讨,假安南将军、仪曹尚书、广平公,与梁郡王元嘉一道参谋军计。后来兖州百姓叛乱。帝诏游明根前去抚慰。皇帝命调拨沔水西、仇城、连口三道军马,让游明根节度指挥。回京之后,任正尚书,仍加授散骑常侍。

帝下诏因与萧赜断绝使节往来多年,现在是否应该通使,让群臣一起讨论此事。尚书陆睿说:“先前因三吴不宁,荆、梁有难,所以权且停使,准备伺机而动。而今那里既已平静,应该再行通使。”游明根说:“中绝行人,是朝廷之事,深筑醴陽,侵他境土,只有二三分理在萧赜那里。我们今天遣使前去,占了道理。”魏高祖接纳了这个意见。文明太后死后,群臣坚决要求高祖停职服丧,高祖与游明根议论往复。事情记在《礼志》。迁任大鸿胪卿、河南王元干老师,尚书职位仍旧。后随惯例降侯为伯。又参与修订律令,屡次进奏忠谠之言。

游明根因自己年过七十,上表请求退休。皇帝下诏不同意,他频频上表坚决请求,帝下诏书:“明根风度清干,志尚贞敏,温恭静密,请求退休的表章被朕搁置,故请求退休的要求,再三提出。表请殷勤,不容违夺,朕便已答应其请求。现把他前后表交予有关部门,依礼施行。”侍者引游明根入见,高祖说:“卿年高德茂,累朝尽职,历职内外,都有显著功绩,到了老年,不改志操,所以我朝改革之始,朕委你以礼任,你年老德盛,经验丰富,定能为朕辅佐。然而你志高节远,便即言归,君臣之礼,从此结束,眷德思仁,情何可已。夫七十退休,是礼典的说法;你位隆固辞,贤者达节。但是礼俗不整,此道无继。卿独具高远志操,有远古之风,有魏以来,首振颓俗,进可以光我朝化,退可以劳慰私门。”游明根回答说:“为臣已到日暮之年,钟鸣漏尽,蒙陛下恩泽,身首保全,回家之后,下奉先帝、陛下大恩大德,是为臣的一片心愿。然而现在犬马恋主的心情,使为臣不胜悲伤。”因而泪水不断。高祖要他上前来,殷勤言别,涟涟流涕。皇帝赐予青纱单衣,还有貌冠、被褥、锦袍等物品。

这一年,朝廷以司徒尉元为三老,明根为五更,行礼官学。语在《徒元传》。皇帝赐给步挽一乘,给予上卿俸禄、美味佳肴,太官每月送上府门。以其制定律令时的勤勉,赐给他布帛一千匹、谷一千斛。后来游明根回到广平家中,朝廷又赐绢五百匹、安车一乘、马二匹、幄帐被褥。帝驾到邺城,游明根到行宫朝见皇帝。帝下诏说:“游五更两袖清风,还归乡里,而他昔日在朝中劳苦功高,威望显赫。可赐予帛五百匹,谷五百斛。”敕令太官备送珍肴。后来皇帝到邺城,游明根又在行宫朝见皇帝,帝如前式又赐给他谷帛,还为他建造第宅。国家有什么大事,总是写信访请于他。游明根旧病发作,皇帝手诏问疾,太医上门送药。太和二十三年(499)在家中去世,享年八十一岁。魏世宗派使者前去吊祭,赠钱十万、绢三百匹、布二百匹,赠光禄大夫,加金章紫绶,谥称靖侯。

游明根历任朝野内外官职达五十多年,以仁义和顺立身,以礼义辞让接物,当时人以此为贵。高祖初年,游明根与高闾以儒老方面的学问,受到特别的礼遇,公私场合出入,二人相伴相随,而高闾以自己文才时时怠慢游明根,世称高、游。子游肇袭继爵位。

游明根传相关文章

  • 李元护传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 李元护,辽东襄平人。八世祖李胤,晋朝司徒、广陆侯。李胤子李顺、李......
  • 夏侯道迁传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 夏侯道迁,谯国人。少年即有志操。年十七,父母为他娶妻韦氏,道迁说:&l......
  • 裴叔业传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 裴叔业,河东闻喜人。曹魏冀州刺史裴徽的后人。五代祖裴苞,晋朝任秦......
  • 傅竖眼传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 傅竖眼,籍贯本是清河。七世祖傅亻由。亻由子傅遘,任石虎的太常卿。......
  • 傅永传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 傅永,字修期,清河人氏。幼年随叔父傅洪仲与张幸从青州入魏国,不久又......
  • 刘藻传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 刘藻,字彦先,广平易陽人。六世祖刘遐,随司马睿南渡。父刘宗元,任刘裕......
  • 崔休传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 崔休,字惠盛,清河人,御史中丞崔逞的玄孙。祖崔灵和,在刘义隆政权任员......
  • 甄琛传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 甄琛,字思伯,中山毋极人,汉朝太保甄邯后人。父甄凝,任州主簿。甄琛少......
  • 崔光传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 崔光,本名孝伯,字长仁,名为高祖所赐,东清河俞阝人。祖名旷,跟随慕容德......
  • 李平传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 李平,字昙定,顿丘人,彭城王李嶷的长子。少年即有大度。等到长大,涉猎......
  • 邢峦传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 邢峦,字洪宾,河间莫阝人。五世祖邢嘏,石勒频频征其为官,不去。邢嘏没......
  • 郭祚传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 郭祚,字季。。,太原晋陽人,魏车骑将军郭淮弟弟郭亮的后代。祖郭逸,任......
  • 宋弁传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 宋弁,字义和,广平列人人。祖宋。。,与堂叔宋宣、博陵崔建都很出名。......
  • 王肃传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 王肃,字恭懿,琅笽临沂人,司马衍的丞相王导的后人。父王奂,为萧赜尚书......
  • 李彪传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 李彪,字道固,顿丘卫国人,名字是魏高祖赐予的。家中世代寒微,少小孤贫......
  • 韩显宗传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 韩兴宗的弟弟韩显宗,字茂亲。性格刚直,能够面折皇帝庭诤国事,也有才......
  • 韩麒麟传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 韩麒麟,昌黎棘城人,自称是汉代大司马韩增后人。父亲韩瑚,任秀容、平......
  • 萧宝夤传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 萧宝夤,字智亮,萧鸾的第六个儿子,萧宝卷的同母弟弟。萧鸾窃居皇位之......
  • 刘昶传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 刘昶,字休道,刘义隆第九个儿子。刘义隆在世时,刘昶被封为义陽王。其......
  • 杨椿传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 杨播弟杨椿,字延寿,本字仲考,太和年间与杨播一起都蒙高祖赐改。杨椿......
  • 杨播传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 杨播,字延庆,自称是恒农华陰人。高祖杨结,在慕容氏政权中任职,卒于中......
  • 崔挺传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 崔挺,字双根,博陵安平人。六世祖崔赞,魏朝任尚书仆射。五世祖崔洪,晋......
  • 高佑传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 高佑,字子集,小名次奴,渤海人。本名禧,因与咸陽王同名,高祖赐名佑。司......
  • 郑羲传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 郑羲,字幼駘,荥陽开封人,曹魏将作大臣郑浑的八世孙。曾祖郑豁,慕容垂......
  • 刘芳传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 刘芳,字伯文,彭城人,汉代楚元王的后人。六世祖刘纳,晋代任司隶校尉。......
  • 游肇传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 游肇,字伯始,高祖赐予的名字。游肇幼年为中书学生,博通经史以及《苍......
  • 游明根传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 游明根,字志远,广平任人。祖游鳝,慕容熙政权的乐浪太守。父游幼,冯跋......
  • 游雅传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 游雅,字伯度,小名黄头,广平任人。少时好学,有高才。魏世祖时,与渤海高......
  • 李冲传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 李冲,字思顺,陇西人,敦煌公李宝的小儿子。少小便成孤儿,被长兄荥陽太......
  • 李孝伯传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 李孝伯,赵郡人,高平公李顺堂父的弟弟。父亲名叫李曾,从小专攻《郑氏......
  • 刘[日丙]传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 刘日丙,字延明,敦煌人氏。父亲刘宝,字子玉,以儒学见长。刘日丙十四岁......
  • 阚[马因]传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 阚马因,字玄陰,敦煌人。祖阚亻京,在西域很出名。父亲阚玟,为当时秀杰......
  • 胡叟传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 胡叟,字伦许,安定临泾人。家中世代为官,胡氏家族为西夏著名的姓氏。......
  • 吕罗汉传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 吕罗汉,本是东平寿张人。其先祖,在石勒时代迁居幽州。祖吕显,字子明......
  • 皮豹子传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 皮豹子,渔陽人。少年时代即有军事才能。泰常年间,任中散,渐迁内侍左......
  • 慕容白曜传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 慕容白曜,是慕容元真的玄孙。父亲慕容琚,历任官职都以廉洁清白著称......
  • 尉元传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 尉元,字苟仁,代郡人。世代都是豪族。父亲尉目斤,因有勇有谋而著称于......
  • 高允传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 高允,字伯恭,渤海郡人。祖父高泰,事迹在其叔父《高湖传》中有载。父......
  • 卢昶传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 卢敏之弟卢昶,字叔达,小字师颜,学涉经史,早年就受到世人称誉。太和初......
  • 卢渊传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 卢渊,字伯源,小名陽乌。性情温雅寡欲,有祖父的风范,笃志学业,家门和睦......
  • 李讠斤传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 李讠斤,字元盛,小名真奴,范陽人,曾祖李产,产子绩,二代在慕容氏政权中都......
  • 裴宣传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 裴务之弟裴宣,字叔令,知识广博颇有辩才,早年就很有声誉。少年时丧父......
  • 苏湛传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 武功人苏湛,字景俊,是曹魏侍中苏则的后代。晋末大乱,苏氏家族避居黄......
  • 韦珍传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 韦阆的族弟韦珍,字灵智,名是由高祖赐给的。父亲韦尚,字文叔,任乐安王......
  • 费穆传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 费于之子费穆,字朗兴。费穆生情刚烈,有豪壮之气,涉猎书史颇多,崇尚功......
  • 宇文福传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 宇文福,河南洛陽人。其祖先是南单于的远亲,世代为拥部大人。宇文福......
  • 薛虎子传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 薛野月者之子薛虎子,相貌姿态强壮伟岸,遇事明断颇有父亲的遗风。年......
  • 苟颓传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 苟颓,代地人。他的曾祖父苟乌提,登国初年(386),为太祖建立了功勋,赐......
  • 伊..传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 伊。。,代地人。年轻时勇猛刚健,跑起来可以追上奔跑的马,善于骑射,力......
  • 房景先传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 景先,字光胄。幼小孤贫,无钱从师受学,他的母亲自己教他《毛诗》、《......