魏书
侯渊传
侯渊,神武尖山人。机警有胆略。肃宗末年,六镇饥荒变乱,侯渊随杜洛周南侵。后来与妻兄念贤背叛洛周归投。。朱荣。路上遇上强盗,他被抢得只剩下苫袄,。。朱荣赐给他衣帽,优厚地对待他,任他为中军副都督。经常跟从征伐,屡屡立下战功。
孝庄帝即位,除任他为领左右、封厌次县开国子,食邑四百户。后来跟从。。朱荣在滏口讨伐葛荣,战功尤多。。。朱荣启奏侯渊为骠骑将军、燕州刺史。当时葛荣别帅韩楼、郝长等拥军数万,屯据蓟城,。。朱荣令侯渊与贺拔胜讨伐他们。逢元颢攻入洛陽,。。朱荣征召贺拔胜南赴大军,留下侯渊独镇中山。
等到庄帝还宫,。。朱荣令侯渊进讨韩楼,配给兵卒很少。有人有看法,。。朱荣说:“侯渊临机设变,是他的长处,如总领大队人马,未必能用。今天打击此贼,所以不给他太多军马。”只给骑兵七百。侯渊于是广张军声,多设供具,亲自率领数百名骑兵,深入韩楼境内,想抓个行人问其虚实。离蓟一百多里,正逢敌帅陈周马步兵一万多人,侯渊于是潜伏在路上袭击敌人后部,大破敌人,俘虏五千多名敌人。很快就还其马匹兵器,让他们入城。左右劝道:“既然抓到了敌人,为什么又要还给他们器杖放掉他们呢?”侯渊说:“我们兵力既少,不可力战,而应该设计离间敌人。”侯渊估计敌人已进城了,便率骑夜集,天麻麻亮,叩其城门。韩楼果然怀疑降卒为侯渊内应,于是逃走,追擒之。侯渊因功晋爵为侯,增加食邑八百户。不久帝诏以渊为本将军任平州刺史、大都督,仍然镇守范陽。
等到。。朱荣死后,范陽太守卢文伟诱骗侯渊出猎,侯渊闭门拒之。侯渊率领部下屯据郡南,为。。朱荣举哀,统兵向南。庄帝派东莱王贵平为大使,慰劳燕、蓟。侯渊于是诈称投降,贵平相信了他。于是侯渊绑缚贵平。进军至中山,行台仆射魏兰根拦截,被侯渊打败。正逢元晔被立为帝,侯渊想投靠他。常山太守甄楷屯据井陉,侯渊又打败了他们。元晔于是授侯渊为骠骑大将军、仪同三司、定州刺史、左军大都督、渔陽郡开国公,食邑一千户。前废帝登基,仍加开府,余官仍旧。幽州刺史刘灵助举义兵,屯驻安国城,侯渊与叱列延庆等人打败了他们,擒获刘灵助。后来随。。朱兆在广阿抵抗义军,。。朱兆军败后逃走,侯渊归降齐献武王,后跟随齐献武王在韩陵破。。朱氏。永熙初年(532),除任齐州刺史,余官仍旧。
出帝末年,侯渊与兖州刺史樊子鹄、青州刺史东莱王贵平密信往来,相互连结,又派伺机行事的使者向齐献武王表达忠心。等到出帝入关,侯渊仍在犹豫观望。汝陽王元暹既除齐州刺史,军驻城西,侯渊拥军据城,不予迎接。百姓刘桃符等偷偷地把元暹引入齐州西城,侯渊与他争夺城门没有成功,率领骑兵出逃,妻儿部下被暹所虏。行达广里,逢承帝旨以侯渊行使青州事。齐献武王又给他写信说:“卿不要认为部下很少,难于东进。齐人风气浮薄,惟利是从,齐州城民且能迎汝陽王,青州之人还不能开门迎接你吗?你尽管前去。”侯渊于是又回来了,元暹归还了他的部下。而贵平自认为是斛斯椿同党,不同意接受代替。侯渊进军袭击高陽郡,攻克城池,把部下家小安置在城中,身率轻骑在外游击抢掠。贵平让他长子率众攻高陽,南青州刺史茹怀朗派兵协助。当时青州城百姓送粮的首尾相接。侯渊率骑兵夜奔青州,诈骗送粮的人说:“朝廷大军已至,见人都杀光,我是世子下人,今天都走了,你们为什么还不逃命去?”人们相信了他的话,弃粮奔走。天亮后,又对行人说:“朝廷大军昨晚已到高陽,我是前锋部队,今始到此,很想知道侯公竟在何处?”城中百姓都害怕了,抓住贵平出城投降。侯渊自思反复无常,担心不会安全,于是斩了贵平,传首京城,想表明他与斛斯椿不同。
等到樊子鹄之乱平定了,帝诏任封延之为青州刺史。侯渊既不能得到州职,心中又生恐惧,行达广川,便劫持光州库军反叛。派骑兵到平原抓住前胶州刺史贾璐。夜袭青州南廓,劫持前廷尉崔光韶,以惑人情。攻掠郡县。他的部下督帅背叛抵抗他,侯渊率领骑兵投奔萧衍,中途部下纷纷离散而去,行到南青州南境,被卖酒的人杀了,传首京师,家小配斩。
侯渊传相关文章
- 《宋世景传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 宋世景,广平人,河南尹宋翻的第三个弟弟。少小即有良好的道德修养,侍......
- 《朱长生传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 朱长生及于提,都是代州人。高祖时,朝廷命朱长生为员外散骑常侍,与于......
- 《王崇传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 王崇,字乾邕,陽夏雍丘人。兄弟两人都以孝顺著称于世。勤于耕种,以奉......
- 《赵琰传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 赵琰,字叔起,天水人。父温为杨难当司马。当初,苻氏叛乱,赵琰被奶妈带......
- 《温子升传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 温子升,字鹏举,自称太原人,晋代大将军温峤的后代。世代居住江左。祖......
- 《李业兴传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 李业兴,上党长子人。祖父李虬,父玄纪,都因儒学渊博被推举为孝廉。玄......
- 《刁冲传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 刁冲,字文朗,渤海饶安人,镇东将军刁雍的曾孙。十三岁成为孤儿,孝顺过......
- 《董征传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 董征,字文发,顿丘卫国人。祖董英,任高平太守。父董虬,终官郡功曹。董......
- 《孙惠蔚传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 孙惠蔚,字叔炳,武邑武遂人,小字陀罗。自称六世祖道恭为晋长秋卿,从道......
- 《刘献之传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 刘献之,博陵饶陽人。少时失去父母,十分贫困,却十分喜欢《诗经》、《......
- 《陈奇传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 陈奇,字修奇,河北人,自称是晋凉州刺史陈骧的八代孙。祖陈刃,仕官慕容......
- 《胡国珍传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 胡国珍,字世玉,安定临泾人。祖胡略,任姚兴渤海公姚逵平北府谘议参军......
- 《高肇传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 高肇,字首文,文昭皇太后的哥哥。自称本是勃海。。人。五世祖高顾,晋......
- 《冯熙传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 冯熙字晋昌,长乐信都人,文明太后的哥哥。祖冯文通,记在《海夷传》。......
- 《常景传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 常景,字永昌,河内人。父常文通,终官天水太守。常景少时聪慧敏捷,初读......
- 《祖莹传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 祖莹,字元珍,范陽遒人。曾祖祖敏,在慕容垂政权中任平原太守。太祖平......
- 《李琰之传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 李琰之,字景珍,小字默蠡,陇西狄道人,司空李韶的同族弟弟。少小时即有......
- 《山伟传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 山伟,字仲才,河南洛陽人,其祖先为代人。祖山强,容貌美好,身长八尺五寸......
- 《綦俊传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 綦俊,字。。显,河南洛陽人。其祖先是代人。祖綦辰,任并州刺史。綦俊......
- 《侯渊传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 侯渊,神武尖山人。机警有胆略。肃宗末年,六镇饥荒变乱,侯渊随杜洛周......
- 《侯莫陈悦传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 侯莫陈悦,代郡人。父侯莫陈婆罗门,任驼牛都尉,所以悦在河西长大。他......
- 《贺拔胜传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 贺拔胜,字破胡,神武尖山人。祖贺拔尔逗,被选拔充实北防,定居武川。因......
- 《樊子鹄传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 樊子鹄,代郡平城人。其先人为荆州蛮人酋帅,被迁往代郡。父樊兴,为平......
- 《贾显度传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 贾显度,中山无极人。父贾道监,任沃野镇长史。显度形貌伟壮,有志气。......
- 《斛斯椿传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 斛斯椿,字法寿,广牧富昌人。父亲斛斯敦,肃宗时任左牧令。当时黄河以......
- 《叱列延庆传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 叱列延庆,代州西部人,祖上世世为酋帅。曾祖叱列。。石,世祖末年跟随......
- 《朱瑞传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 朱瑞,字元龙,代郡桑乾人。祖朱就,字祖成,卒于沛县令。父朱惠,字僧生,行......
- 《张熠传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 张熠,字景世,自称是南陽西鄂人,汉代侍中张衡是他的十世祖。张熠应朝......
- 《鹿胒传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 鹿胒,字永吉,济陰人。父鹿生,在《良吏传》。胒喜欢兵书、陰陽、释氏......
- 《董绍传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 董绍,字兴远,新蔡鱼同陽人。少年好学,颇有文义。起家任四门博士,历任......
- 《范绍传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 范绍,字始孙,敦煌龙勒人。少年聪敏。年十二,父命学习,师从崔光。因父......
- 《成淹传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 成淹,字季文,上谷居庸人。自称晋侍中成粲的六世孙。祖成升,居家北海......
- 《张普惠传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 张普惠,字洪赈,本是常山九门人。他身高八尺,容貌魁伟。父亲张晔,本是......
- 《孙绍传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 孙绍,字世庆,昌黎人。世代仕官慕容氏。祖孙志进入朝廷,卒于济陽太守......
- 《高道穆传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 高谦之弟恭之,字道穆,以字被世人称呼。高道穆学涉经史,不是名流隽士......
- 《高谦之传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 高崇的儿子高谦之,字道让。少小时侍奉后母李氏,孝名远扬,李氏抚养他......
- 《辛纂传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 辛雄从父兄辛纂,字伯将。学业博涉文史,性情温良雅正。初为官任兖州......
- 《辛雄传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 辛雄,字世宾,陇西狄道人。父亲辛畅,字幼达,任大将军谘议参军、汝南乡......
- 《宋翻传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 宋翻,字飞乌,广平列人人氏,吏部尚书宋弁同族弟弟。少年即有志操,世人......
- 《张烈传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 张烈,字徽仙,清河东武城人。魏高祖赐名叫烈,张烈便以本名为字。高祖......
- 《尔朱天光传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 尔朱天光,尔朱荣从祖兄的儿子。少年勇猛果敢,善于弓马,尔朱荣亲近怜......
- 《尔朱世隆传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 尔朱仲远弟弟尔朱世隆,字荣宗。肃宗末年,任直斋。转任直寝,后来兼任......
- 《尔朱兆传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 尔朱兆,字万仁,尔朱荣的侄子。少时骁勇刚猛,善于骑射,徒手与猛兽搏斗......
- 《尔朱荣传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 尔朱荣,字天宝,北秀容人氏。他的祖先居住在尔朱川,便以州名为姓氏。......
- 《崔延伯传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 崔延伯,博陵人。祖崔寿,在彭城陷入江南政权。崔延伯很有力气,少年即......
- 《杨大眼传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 杨大眼,武都氐人杨难当的孙子。大眼少年即有胆识力气,跳跃行走如飞......
- 《奚康生传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 奚康生,河南洛陽人。其祖先是代人,世代为部落大人。祖奚直,官至平远......
- 《李苗传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 李苗,字子宣,梓潼涪人。父李膺,为官萧衍尚书郎、太仆卿。李苗出生后......
- 《江悦之传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 江悦之,字彦和,济陽考城人。七世祖江统,晋朝时任散骑常侍。刘渊、石......
- 《席法友传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 席法友,安定人氏。祖父投奔南方政权。法友任职萧鸾,以臂力建立功勋......