战国策
司马错与张仪争论于秦惠王前
《战国策》卷三秦策一(司马错与张仪争论于秦惠王前)
【提要】这是一段在战国史上著名的辩论,张仪虽然贵为连横派的领袖,这次却败在同样滔滔雄辩、有理有力的司马错口下。张仪之败败在谋划失误、急于冒进、野心太大上,可以说犯了“左倾”激进主义路线错误。
【原文】司马错与张仪争论于秦惠王前。司马错欲伐蜀,张仪曰:“不如伐韩。”王曰:“请闻其说。”
对曰:“亲魏善楚,下兵三川,塞轘辕、缑氏之口,当屯留之道,魏绝南阳,楚临南郑,秦攻新城、宜阳,以临二周之郊,诛周主之罪,侵楚、魏之地。周自知不救,九鼎宝器必出。据宝鼎,安图籍,挟天子以令天下,天下莫敢不听,此王业也。今夫蜀,西辟之国,而戎狄之伦也,弊兵劳众不足以成名,得其地不足以为利。臣闻‘争名者于朝,争利者于市。’今三川、周室,天下之市朝也。而王不争焉,顾争于戎狄,去王业远矣。”
司马错曰:“不然,臣闻之,欲富国者,务广其地;欲强兵者,务富其民;欲王者,务博其德。三资者备,而王随之矣。今王之地小民贫,故臣愿从事于易。夫蜀,西辟之国也,而戎狄之长,而有桀、纣之乱。以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊也。取其地,足以广国也;得其财,足以富民缮兵。不伤众而彼以服矣。故拔一国,而天下不以为暴;利尽西海,诸侯不以为贪。是我一举而名实两附,而又有禁暴正乱之名。今攻韩劫天子,劫天子,恶名也,而未必利也,又有不义之名,而攻天下之所不欲,危!臣请谒其故:周,天下之宗室也;齐,韩、周之与国也。周自知失九鼎,韩自知亡三川,则必将二国并力合谋,以因于齐、赵,而求解乎楚、魏。以鼎与楚,以地与魏,王不能禁。此臣所谓‘危’,不如伐蜀之完也。”惠王曰:“善!寡人听子。”
卒起兵伐蜀,十月取之,遂定蜀。蜀主更号为候,而使陈庄相蜀。蜀既属,秦益强富厚,轻诸候。
【译文】司马错跟张仪在秦惠王面前争论战事。司马错主张秦国应该先去攻打蜀国,可是张仪却反对说:“不如先去攻打韩国。”秦惠王说:“我愿听听你的意见。”
张仪回答说:“我们先跟楚、魏两国结盟,然后再出兵到三川、堵住[]辕和缑氏山的通口,挡住屯留的孤道,这样魏国和南阳就断绝了交通,楚军逼进南郑,秦兵再攻打新城、宜阳,这样我们便兵临东西周的城外,惩罚二周的罪过,并且可以进入楚、魏两国。周王知道自己的危急,一定会交出传国之宝。我们据有传国之宝,再按照地图户籍,假借周天子的名义号令诸侯,天下又有谁不敢听我们命令呢?这才是霸王之业。至于蜀国,那是一个在西方边远之地,野蛮人当酋长的国家,我们即使劳民伤财发兵前往攻打,也不足以因此而建立霸业;臣常听人说:‘争名的人要在朝廷,争利的人要在市场。’现在三川周室,乃是天下的朝廷和市场,可是大王却不去争,反而争夺戎、狄等蛮夷之邦,这就距离霸王之业实在太远了。”
司马错说:“事情并不像张仪所说的那样,据我所知:‘要想使国家富强,务必先扩张领土;要想兵强马壮,必须先使人民富足;要想得到天下,一定要先广施仁政。这三件事都做到以后,那么天下自然可以获得。’如今大王地盘小而百姓穷,所以臣渴望大王先从容易的地方着手。因为蜀国是一个偏僻小国,而且是戎狄之邦的首领,并且像夏桀、商纣一样紊乱,如果用秦国的兵力去攻打蜀国,就好像派狼群去驱逐羊群一样简单。秦国得到蜀国的土地可以扩大版图,得到蜀国的财富可以富足百姓;虽是用兵却不伤害一般百姓。并且又让蜀国自动屈服。所以秦虽然灭亡了蜀国,而诸侯不会认为是暴虐;即使秦抢走蜀国的一切财富珍宝,诸侯也不会以秦为贪。可是我们只要做伐蜀一件事,就可以名利双收,甚至还可以得到除暴安良的美名。
今天如果我们去攻打韩国,就等于是劫持天子了,这是一个千夫所指的恶名,而且也不见得能获得什么利益,反而落得一个不仁不义的坏名。干天下人不愿做的事情,实在是一件危险的事。这其中危险在于:周天子是天下的共主,同时齐是韩与周的友邦,周自己知道要失掉九鼎,韩自己清楚要失去三川,这样两国必然精诚合作,共同联络齐、赵去解楚、魏之围,两国会自动地把九鼎献给楚,把土地割让给魏,这一切大王是不能制止的,这也就是臣所说的危险所在。因此,攻打韩国是失策,先伐蜀才是万全之计。”
秦惠王说:“好的!寡人听你的。”
于是秦国就出兵攻打蜀,经过10个月的征讨,终于占领了蜀地,把蜀主的名号改为侯,并且派秦臣陈庄去作蜀的相国。蜀地既已划归秦国的版图,秦国就越发强盛富足,而且更加轻视天下诸侯。
【评析】巩固事业之基础在政治、经济等斗争中居于首要地位。元末朱元璋采纳的“高巩墙,广积粮,缓称王”的战略以及古话“伏久者飞必高”“早秀不如晚成”等格言是各种事业中颠扑不破的真理。虽然看起来一时的目标没有达到,但基础性的行动却为目标的实现积蓄了根本的潜力和能量。伐蜀对秦国崛起和称霸起了决定性的作用,是可以与三国时代“隆中对”相媲美的战略决策。
我们作事时,行动要求有计划性,一件一件要逐渐升级,如登台阶,低的台阶是高的台阶的必要铺垫。所谓“螳螂捕蝉,黄雀在后”,办事沉稳的人最忌好高鹜远,心浮意躁。强行实现过高的目的是不可能的,所期望的局面不会由于草率的行动马上就来临,“心想事成”只是神话。在政界、商界经营一定要审时度势,权衡得失,考证行动的现实可操作性。政治就是一门把握可能性的艺术,在一个阶段不能干的事就应该不干。
司马错与张仪争论于秦惠王前相关文章
- 《张仪为秦连横齐王》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(张仪为秦连横齐王)【提要】任何事物都有不......
- 《苏秦为赵合从说齐宣王》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(苏秦为赵合从说齐宣王)【提要】齐国是战国......
- 《秦伐魏》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(秦伐魏)【提要】齐国在今天的山东境内,地理......
- 《秦假道韩魏以攻齐》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(秦假道韩魏以攻齐)【提要】这是又一个有关......
- 《邹忌修八尺有余》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(邹忌修八尺有余)【提要】这是人人皆知的名......
- 《田忌亡齐而楚》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(田忌亡齐而楚)【提要】同样一件事,有些人很......
- 《成侯邹忌为齐相》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(成侯邹忌为齐相)【提要】人与人之间互相陷......
- 《靖郭君善齐貌辨》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(靖郭君善齐貌辨)【提要】了解一个人是最为......
- 《靖郭君将城薛》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八齐策一(靖郭君将城薛)【提要】靖郭君,即田婴,是齐......
- 《四国为一》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷七秦策五(四国为一)【提要】勾心斗角、毁谤谗陷,人与......
- 《文信侯出走》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷七秦策五(文信侯出走)【提要】战国后期,秦国以外的其......
- 《文信侯欲攻赵以广河间》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷七秦策五(文信侯欲攻赵以广河间)【提要】“自......
- 《濮阳人吕不韦》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷七秦策五(濮阳人吕不韦)【提要】可以毫不夸张的说:战......
- 《秦王与中期争论》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷七秦策五(秦王与中期争论)【提要】伴君如伴虎,对于拥......
- 《(谓秦王》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷七秦策五(谓秦王)【提要】战国时代还没有受到君臣纲......
- 《或为六国说秦王》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷六秦策四(或为六国说秦王)【提要】凡是称王称霸的,都......
- 《顷襄王二十年》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷六秦策四(顷襄王二十年)【提要】《战国策》不仅是口......
- 《秦王欲见顿弱》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷六秦策四(秦王欲见顿弱)【提要】战国时代君臣关系不......
- 《秦昭王谓左右》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷六秦策四(秦昭王谓左右)【提要】“谦受益,满招......
- 《蔡泽见逐于赵》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五秦策三(蔡泽见逐于赵)【提要】“日中则移,月......
- 《秦攻邯郸》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五秦策三(秦攻邯郸)【提要】能够预测即将发生的祸患......
- 《应侯失韩之汝南》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五秦策三(应侯失韩之汝南)【提要】君臣之间不乏有趣......
- 《天下之士合从相聚于赵》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五秦策三(天下之士合从相聚于赵)【提要】范睢被秦王......
- 《范睢曰臣居山东》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五秦策三(范睢曰臣居山东)【提要】权力不可分割,尤其......
- 《范睢至秦》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五秦策三(范睢至秦)【提要】范睢在秦王前面开始了类......
- 《范睢因王稽入秦》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五秦策三(范睢因王稽入秦)【提要】范睢是本书的又一......
- 《秦客卿造谓穰侯曰》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五秦策三(秦客卿造谓穰侯曰)【提要】如何让他人成为......
- 《秦宣太后爱魏丑夫》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷四秦策二(秦宣太后爱魏丑夫)【提要】说话要善于诱导......
- 《甘茂亡秦且之齐》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷四秦策二(甘茂亡秦且之齐)【提要】人的命运有升有落......
- 《秦武王谓甘茂曰》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 【提要】古人很早就知道语言的魔力及危险,语言传播事实,但语言也改......
- 《医扁鹊见秦武王》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷四秦策二(医扁鹊见秦武王)【提要】我们熟知的许多人......
- 《楚绝齐齐举兵伐楚》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷四秦策二(楚绝齐齐举兵伐楚)【提要】陈轸的大计在楚......
- 《齐助楚攻秦》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷四秦策二(齐助楚攻秦)【提要】“计者,事之本也;......
- 《陈轸去楚之秦》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷三秦策一(陈轸去楚之秦)【提要】这是张仪诋毁陈轸,陈......
- 《张仪又恶陈轸于秦王》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷三秦策一(张仪又恶陈轸于秦王)【提要】张仪有时扮演......
- 《楚攻魏张仪谓秦王》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷三秦策一(楚攻魏张仪谓秦王)【提要】张仪毕竟是具有......
- 《司马错与张仪争论于秦惠王前》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷三秦策一(司马错与张仪争论于秦惠王前)【提要】这是......
- 《张仪说秦王曰》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷三秦策一(张仪说秦王曰)【提要】张仪,战国时代与苏秦......
- 《秦惠王谓寒泉子曰》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷三秦策一(秦惠王谓寒泉子曰)【提要】苏秦的合纵政策......
- 《苏秦始将连横说秦》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷三秦策一(苏秦始将连横说秦)【提要】苏秦,战国时代......
- 《秦欲攻周》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二西周(秦欲攻周)【提要】不战而胜,求得道德和大义上......
- 《司寇布为周最谓周君》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二西周(司寇布为周最谓周君)【提要】世上的事很是复......
- 《苏厉谓周君曰》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二西周(苏厉谓周君曰)【提要】以形象的比喻来说明问......
- 《雍氏之役》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二西周(雍氏之役)【提要】谋士和说客之所以高明,不仅......
- 《秦令樗里疾以车百乘入周》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二西周(秦令樗里疾以车百乘入周)【提要】和东周一样......
- 《薛公以齐为韩魏攻楚》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二西周(薛公以齐为韩魏攻楚)【提要】生活在人类社会......
- 《西周策》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二西周策谋士和说客之所以高明,不仅在于他们能办到一......
- 《宫他亡西周之东周》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一东周(宫他亡西周之东周)【提要】由于人性中的黑暗......
- 《杜赫欲重景翠于周》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一东周(杜赫欲重景翠于周)【提要】对人才的投资是最......
- 《温人之周》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一东周(温人之周)【提要】战国时代东周虽然越来越弱......
- 《周文君免工师籍》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一东周(周文君免工师籍)【提要】“大臣得誉,非......
- 《东周欲为稻》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一东周(东周欲为稻)【提要】在战国时代最有名的说客......
- 《秦攻宜阳》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一东周(秦攻宜阳)【提要】能有先见之明是老谋深算的......
- 《秦兴师临周而求九鼎》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一东周(秦兴师临周而求九鼎)【提要】“三寸之......
- 《东周策》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一东周策第一篇东周策由于人性中的黑暗和贪婪,残酷时......