我们别时和见时不同
作者雪莱资料
我们别时和见时不同原文及翻译赏析
雪莱的诗词大全
- 1. 古诗《自由》 - - 雪莱- - 自由1喷火的山峰彼此呼应,轰隆的巨声远远地回旋;汹涌的海洋已彼此唤醒,看!在那冬之宝座旁,冰山听到台风的警号而抖颤。2只要有一块云闪出电光,千万个岛屿都被它照明;地震虽只把一座
- 2. 古诗《诗章》 - - 雪莱- - 去吧!月下的荒野是如此幽暗,流云已吞没了黄昏最后的余晖:去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,天庭的银光就要被午夜所遮黑。别停留!时光逝了!一切都在喊:去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦;她冷固
- 3. 古诗《致云雀》 - - 雪莱- - 给云雀①祝你长生,欢快的精灵!谁说你是只飞禽?你从天庭,或它的近处,倾泻你整个的心,无须琢磨,便发出丰盛的乐音。你从大地一跃而起,往上飞翔又飞翔,有如一团火云,在蓝天平展着你的翅膀
- 4. 古诗《音乐》 - - 雪莱- - 1我的心渴求神圣的音乐它已干渴得象枯萎的花;快让旋律如美酒般倾泻,让音调似银色的雨洒下;象荒原没有甘露,寸草不生,呵,我喘息着等待乐音苏醒;2我要啜饮那和乐底精神,饮吧,饮吧,&mdash
- 5. 古诗《长 逝 的 时 流》 - - 雪莱- - 长逝的时流有如一个死去好友的鬼魂,呵,长逝的时流。是一段永远沉寂的乐音,一片希望,去了不再回首,如此甜蜜的爱情,但不持久,这是你,长逝的时流。有过多少甜蜜的美梦,埋在长逝的时流中
- 6. 古诗《招 苦 难》 - - 雪莱- - 招苦难1来,快活些!坐在我身边,你以陰影裹身的“苦难”:羞怯而闪避的新娘呵,你矜持,沉默,哀伤,真是神化了的“凄凉”!2来,快活些!坐在我身边:尽管你看我好似不欢,我却
- 7. 古诗《给 英 国 人 的 歌》 - - 雪莱- - 给英国人的歌英国人,贵人把你们压迫,为什么还要为他们耕作?为什么赔着小心和辛苦为暴君织着华美的衣服?为什么,忘恩负义的雄蜂迟至进坟墓,早到刚出生,吃穿和活命靠你们,而且,喝你们汗
- 8. 古诗《给 华 滋 华 斯》 - - 雪莱- - 自然底歌者呵,你不禁哭泣,因为你知道,万物去而不复回:童年,少年,友情,初恋的欢喜,都梦一般地逝去了,使你伤悲。我和你有同感。但有一种不幸你虽感到,却只有我为之慨叹。你曾象一颗孤独
- 9. 古诗《我为焦渴的鲜花》 - - 雪莱- - 我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋,带来清新的甘霖;我为绿叶披上淡淡的凉荫,当他们歇息在午睡的梦境。从我的翅膀上摇落下露珠,去唤醒每一朵香甜的蓓蕾,当她们的母亲绕太陽旋舞时摇晃着
- 10. 古诗《咏 尼 罗 河》 - - 雪莱- - 一月又一月,山中的雨水冲激着那幽秘的埃塞俄比亚的谷溪;冰雪覆盖的峰峦在沙漠中峭立,那是阿特拉斯,其中严寒和酷热奇异地拥抱,田野从而为雪滋润。暴风雨卷着气流和陨星凝聚在尼罗