过旧宅·新丰停翠辇注释译文
注释
①新丰:唐初新丰县,即今天西安市新丰镇。新丰是汉时建县,刘邦称帝后,刘太公思归故里,刘邦仿老家丰地街巷另筑一城于关中,并迁故旧居之,以娱太公,后更名为新丰。翠辇[cuìniǎn]:装饰有翠羽的车辇,这里指帝王所乘车辆。
②谯[qiáo]邑:秦置县,魏武帝曹操故里,在今安徽毫县。李渊早年仕隋时曾任谯州刺史,其地在今安徽亳州。鸣笳[jiā]:古代贵官出行,前导鸣笳以启路,这里指代是皇帝出巡到此。
③荒:荒无人烟。新:干净。
④苔古:另有作“台平”一词,路边阶下铺满绿茸茸的苍苔。
⑤消:替换。
⑥辞:离开。此:另有本作“北”字
⑦四海:出自《荀子·荣辱》:“夫贵为天子,富有天下,身不免于戮杀者,正倾非也。是二世之过也。”另有《汉书·高祖纪》:“且夫天子以四海为家,非令壮丽,亡以重威。”这里借此点明了自己的身份。为:加有本作“成”字
译文
我的车辇到了我的“武功”旧宅,前面有鸣笳开道。“武功”旧宅早以无人居住显的十分荒凉,但一条道路被打扫干净,苔藓爬上台阶覆盖了半边。池中水,因为有源头活水,还是比较清新,园中的老树如今也开花了。那年我离开旧宅征战天下,就有了以天下为家的想法。
过旧宅·新丰停翠辇:https://www.gushicidaquan.com/gushi/15.html
李世民:https://www.gushicidaquan.com/shiren/16.html
这首诗近拟于五言律诗。首联“新丰停翠辇,谯邑驻鸣笳”。不仅扣住题目“过旧宅”,同时又通过“翠辇”和“鸣笳”来指出如今的帝王身份。而且句中“新丰”和“谯邑”分别是汉室和魏室的皇家龙兴之地,用他们来比喻自己的潜邸“武功别馆”,其中的意境不言而明。
中间两联描写旧宅眼前景。三、四句“园荒一径新,苔古半阶斜”,上句的“园荒”,表明旧宅被闲置无人居住;“径新”透露出帝王旧宅平时有人守护整葺。下句则由“园荒”带出“苔古”,由“径新”带出“阶斜”。路边阶下铺满绿茸茸的苍苔,遮住了半截斜阶。诗句给人以新旧交织的观感,这其中的旧正寓意着过去的自己,而新正象征着如今的自己。而如今的自己来到过去自己的住宅,那种新旧交织,给予人一种时空错乱的感觉。
“前池消旧水,昔树发今花”,园池里的流水不断流淌更新着,老树也不断发出新芽开出新花,宅园里始终一片欣欣向荣的景象。宋代朱熹有名句:“问渠那得清如许,为有源头活水来。”前池中为什么没有旧水,那应该是水有源。刘禹锡有名句:“病树前头万木春。”可以看出作者对旧院的感情,水清花开,那是有源有根,自己的成生也正源于此,颇有生于斯,长于斯之味。
末联“一朝辞此地,四海遂为家”。尾联气魄宏大,刚健有力,充满豪迈的情怀,既总结了全诗,又点出了题旨,历来被认为与汉高祖刘邦《大风歌》气势相当。
作者李世民资料
古诗《过旧宅·新丰停翠辇》的名句翻译赏析
- 一朝辞此地,四海遂为家 - - 李世民 - - 《过旧宅·新丰停翠辇》
- 前池消旧水,昔树发今花 - - 李世民 - - 《过旧宅·新丰停翠辇》
- 园荒一径断,苔古半阶斜 - - 李世民 - - 《过旧宅·新丰停翠辇》
- 新丰停翠辇,谯邑驻鸣笳 - - 李世民 - - 《过旧宅·新丰停翠辇》