浣溪沙·十里湖光载酒游创作背景
《浣溪沙·十里湖光载酒游》是清代词人纳兰性德所作的一首词。全词清丽淡雅,用白描的手法描写江南的湖光山色,表达了士大夫的欣赏与意欲回归大自然的情趣。
康熙二十三年(1684)十月,容若扈驾南巡,目睹了江南的湖光山色,尽享自然情趣,感慨之下作下此词。
浣溪沙·十里湖光载酒游:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42696.html
纳兰性德:https://www.gushicidaquan.com/shiren/644.html
注释
⑴浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
⑵青帘:旧时酒店门口挂的幌子,多用青布制成。
⑶白洲:泛指长满白色花的沙洲。唐李益《柳杨送客》诗: “青枫江畔白洲,楚客伤离不待秋。”
⑷彻:完结,指乐曲的终结。
⑸采菱讴(ōu):乐府清商曲名,又称《采菱歌》、 《采菱曲》。
⑹沙岸:用沙石等筑成的堤岸。双袖:借指美女。
⑺画船:装饰华丽的游船。
⑻一竿(gān):宋时京师买妾,一妾需五千钱,每五千钱名为“一竿”。李煜《渔父》: “浪花有意千重雪,桃李无言一队春。一壶酒,一竿身,世上如侬有几人。”故此处之“一竿”亦可指渔人。
白话译文
湖光山色,倒映如画,坐在船上,载酒而游,是多么的逍遥自在。远景是水中的沙滩,伴着采菱人所唱的歌曲泛舟湖上,欣赏着自然的美是多么的愉悦啊。
近处的岸边有热闹的街市,美丽的女子。天色渐晚,画船上收起钓竿。夜晚归来,独自于妆楼寻思。
作者纳兰性德资料
纳兰性德的诗词全集_纳兰性德的诗集大全,纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒..... 查看详情>>
纳兰性德古诗词作品: 《南乡子·秋暮村居》 《南海子·分弓列戟四门开》 《南乡子·烟暖雨初收》 《于中好·握手西风泪不干》 《如梦令·木叶纷纷归路》 《浣溪沙·谁道飘零不可怜》 《眼儿媚·手写香台金字经》 《南海子·红桥夹岸柳平分》 《南乡子·为亡妇题照》 《好事近·帘外五更风》
古诗《浣溪沙·十里湖光载酒游》的名句翻译赏析
- 沙岸有时双袖拥,画船何处一竿收。归来无语晚妆楼 - - 纳兰性德 - - 《浣溪沙·十里湖光载酒游》
- 十里湖光载酒游,青帘低映白苹洲。西风听彻采菱讴 - - 纳兰性德 - - 《浣溪沙·十里湖光载酒游》
《浣溪沙·十里湖光载酒游》相关古诗翻译赏析
- 古诗《浣溪沙·十里湖光载酒游》- - 鉴赏 - - 纳兰性德
- 古诗《浣溪沙·十里湖光载酒游》- - 创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《浣溪沙·十里湖光载酒游》- - 注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《减字木兰花·新月》- -注释译文 - - 纳兰性德
- 古诗《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》- -创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《鹧鸪天·背立盈盈故作羞》- -创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《生查子·惆怅彩云飞》- -创作背景 - - 纳兰性德
- 古诗《河传·春浅》- -赏析 - - 纳兰性德