雪后书北台壁赏析
第一首写从黄昏到第二天天亮,彻夜雪飘的情景。黄昏时节,淫雨绵绵,入夜后不知不觉转而为雪。作者只觉被褥无一丝暖意,有如水泼在上面,而不知道庭院里已雪积成堆了。“堆盐”,即堆雪。用盐喻雪,出自《世说新语·言语》,后世诗人都喜欢效用,如白居易《对火玩雪诗》:“盈尺白盐寒。”作者“五更晓色来书幌,半夜寒声落画檐”一联,亦世称咏雪名句,但历来有歧解。费衮《梁溪漫志》卷七“东坡雪诗”条以为,“此所谓‘五更’者,甲夜至戊夜尔。自昏达旦皆若晓色。”据此解,则“五更”应总指分为五更的一整夜。庭院里的雪光反射在帷幔上,明晃晃的,作者因寒冷未能安眠,加上“不知庭院已堆盐”,所以一整夜都迷迷糊糊,误以为天将破晓。
直到天色放明,借着雪光,看见了垂挂在房檐下的冰溜子,这才省悟,原来是雨转为雪,所以有这“半夜寒声”。上句写地面上积雪的反光,下句写房檐下雪水凝成的冰溜,都紧扣“雪后”的标题,且又与末二句意思连贯。“扫北台”、“看马耳”,是天明以后所为。马耳,山名,在北台的南面,“上有二石并举,望齐马耳,故世取名焉。”(《水经·潍水注》)作者扫除积雪,登上北台,观赏雪景,只见一片银白世界,唯有马耳山尖尖的双峰高峭兀立,没有为雪所封。原本应首先被雪覆盖的高山顶却“未随埋没”,可见这双峰如马耳一般陡直,连雪花也无法驻留其上了。
雪后书北台壁:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99067.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
《雪后书北台壁二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。第一首写从黄昏到第二天天亮,彻夜雪飘的情景;第二首继写在北台观雪景的所见所感,隐含着怀才不遇之意。这两首诗用韵颇有特色。“尖”、“叉”二韵属险韵、窄韵,而作者运用自如,韵与意会,语皆浑成,自然高妙,毫无牵强拼凑之迹。
北台,在密州(今山东诸城县)的北面。宋神宗熙宁七年(1074年),作者由杭州通判改任密州知州,十一月到任,正是寒冬季节,这两首诗即作于此时。
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《次韵秦观秀才见赠秦与孙莘老李公择甚熟将入》 《文与可有诗见寄云待将一段鹅溪绢扫取寒梢万》 《予去杭十六年而复来留二年而去平生自觉出处》 《东坡·废垒无人顾》 《雷州·旧时日南郡》 《白牡丹·城西千叶岂不好》 《次韵子由送千之侄》 《詹守携酒见过用前韵作诗聊复和之》 《看潮五绝·江神河伯两醯鸡》 《夜泛西湖五绝·三更向阑月渐垂》
古诗《雪后书北台壁》的名句翻译赏析
- 试扫北台看马耳,未随埋没有双尖 - - 苏轼 - - 《雪后书北台壁》
- 但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐 - - 苏轼 - - 《雪后书北台壁》
- 五更晓色来书幌,半夜寒声落画檐 - - 苏轼 - - 《雪后书北台壁》
- 黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严 - - 苏轼 - - 《雪后书北台壁》