首页 > 两汉诗人 > 曹植的诗 > 鰕䱇篇 >注释译文的意思

鰕䱇篇注释译文

朝代:两汉 作者:曹植 出自:鰕䱇篇 更新时间:2020-09-14
注释
⑴鰕(xiā):同“虾”;一说大鲵,一种小鱼。䱇(shàn):即“鳝”,黄鳝一类。
⑵潢(huáng)潦(liáo):雨水积的水池。潢,积水池。潦,雨水。
⑶藩柴:篱笆。
⑷鸿鹄(hú):天鹅。
⑸世士:志士。此诚明:真正知道上面所喻之理。一作“诚明性”,又作“比诚明”。
⑹大德:大功德。固:必定。一作“故”。无俦(chóu):无比。
⑺驾:驾车。言:语助词。
⑻上路人:指在仕途上奔走营私的小人。
⑼“势利”句:只图谋势利。惟是谋,一作“是谋雠”。
⑽“雠(chóu)高”句:一作“高念翼皇家”。高念,最高的信念。皇家:指魏国。
⑾远怀:远大的抱负。柔:安定。九州:此指全国。
⒀而:如。雷音:雷霆之声,形容剑鸣声大,威力震人。
⒁泛泊:漂荡,指混日子的人。嗷(áo)嗷:呼叫声。
白话译文
鱼虾游戏于池塘小流之间,不知道还有江海;
燕雀在树枝柴篱间上下,又岂能识得鸿鹄的志向!
世俗之事由此可见一般,德行高尚之人总是孤独的。
乘车登上五岳这般高峰,然后下到大丘之上。
俯观仕途上奔波的人,熙熙攘攘间皆为利去。
在皇室之中得到高的礼遇,远大的抱负得以在天下实行。
抚剑高歌处雷音浩荡,猛士之气纵横浮沉。
那些飘荡无根之人唯有徒然抱怨,又哪里了解壮士的志向?

鰕䱇篇:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1600047946406576.html

曹植:https://www.gushicidaquan.com/shiren/206.html

此诗在《乐府诗集》中被收入《相和歌·平调曲》。这是曹植自制的新题乐府,篇名取自篇首二字。《乐府解题》说:“曹植拟《长歌行》为《鰕䱇》。”古诗又云:“长歌正激烈。”可见《长歌行》是慷慨激烈的调子。这使得此篇形式非常切合内容。
全诗可分两层。前十句是第一层,后六句是第二层。开头四句,以“鰕䱇”“燕雀”比世间热衷于谋私营利之徒。以“江海”“鸿鹄”喻胸怀“皇家”“九州”的壮士。鰕䱇只会在浑浊的小水坑里游动,根本不知道世上还有深广的大江湖海。此句语出宋玉《对楚王问》:“夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉!”燕雀只能在柴荆编成的篱笆间嬉戏,不懂得鸿鹄遨游长空的壮举。此句源于司马迁《史记·陈涉世家》:“陈涉太息曰:嗟呼!燕雀安知鸿鹄之志哉!”诗人通过“潢潦”与“江海”、“藩柴”与苍穹、“鰕䱇”“燕雀”与“鸿鹄”的对比,鲜明地表达了自己的是非观念和爱憎感情。句子的寓意显而易见:唯利是图、唯权是夺的浅薄小人,不可能知道那志士的宽阔胸怀和豪壮举动。对志士与小人的褒贬,从诗人《赠丁翼》诗中也可找到印证。诗人这这里抒发了遨游天地的壮志。接着六句进一步说明:世上之有识之士,正应该明白这个道理,效鸿鹄之志,以成就无与匹比的大德大业。正如驾车升登于五岳之巅,再俯看天下之山,简直就如小丘小陵一样。然而世人大多图谋于势位利禄,奔波于仕宦之途。
第一层多用典故和比兴,表现诗人与势利之辈眼界、胸怀之不同。而第二层即后六句,转入对诗人志向内涵的直接披露。最后发出慨然长啸。这里的“壮士”实际是诗人的自期自许。结尾在慷慨悲歌中突发变徵之音,与开篇的勃郁之气遥相呼应,表达了诗人不遇知音、壮志难酬的愤懑和悲怆。

作者曹植资料

曹植

曹植的诗词全集_曹植的诗集大全,曹植(192年-232年12月27日),字子建,东汉豫州刺史部谯(今安徽省亳州市)人,出生于东武阳(今山东莘县),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号思,因此又称陈思王。曹植是三国时期曹魏著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,[4] 他在两晋南北朝时期,被..... 查看详情>>

曹植古诗词作品: 《美女篇·美女妖且闲》 《时雨讴·于穆圣皇》 《杂诗·仆夫早严驾》 《甘露讴·玄德洞幽》 《乐府·墨出青松烟》 《怨歌行·为君既不易》 《升天行·扶桑之所出》 《灵芝篇》 《吁嗟篇》 《赠王粲诗

《鰕䱇篇》相关古诗翻译赏析