水调歌头·云山有宫阙注释译文
注释
⑴水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”“台城游”等。上下阕,九十五字,平韵。
⑵庚辰:金宣宗兴定四年(1220)。
⑶玉华谷:山谷名,属嵩山。
⑷回过:经过。少姨庙:少室山的山神庙。
⑸古仙词:元好问与朋友雷渊、李献能同游嵩山玉华谷时,在少姨庙的墙壁上发现的一首诗。原诗因时间长久,风雨剥蚀,已漫漶难辨。经元好问等人重新洗涤,方能卒读。
⑹希颜:指雷渊,字希颜,一字季默,山西浑源(今山西浑源)人,金代良臣、诗人,官至翰林修撰。钦叔:指李献能,字钦叔,河中(今山西永济)人,金代良臣、诗人,贞祐三年(1215)进士,授应奉翰林文字。雷渊、李献能,加上辛敬之是元好问最亲密的三个好友。谱:把握,理解。语:意思。
⑺此下尚有雷渊题记,略。
⑻“云山”四句:化用古仙词“梦入云山宫阙幽,鸑鷟同侣鸳凤流”句。鸑(yuè)鷟(zhuó),凤凰一类的神鸟。真,即天,太虚之域,道家所言理想之境地。游,遨游。侣,凤凰一类的神鸟都成双成对。
⑼元鼎:汉武帝刘彻年号(前116-前110)。
⑽区区:谦辞。东井:星宿名,即井宿,二十八宿之一,因在玉井之东,故称。此指东井星的分野,即秦地。
⑾冠带:顶冠束带,指当时的头面人物。昆丘:指昆仑山,在新疆西藏之间,西接帕米尔高原,东延入青海省境内。
⑿坏壁:指有仙人词的墙壁因风吹雨打而损坏。涴(wò):污染,弄脏。
⒀醉墨:醉后题写。蛟虬:蛟与虬,龙无角曰蛟,龙有角曰虬。
⒁诗仙:指写作古仙词的作者。
⒂缘底事:因何事。
⒃愧幽州:原古仙词中有“只应惭愧刘幽州”句。刘幽州即刘虞,字伯安,处举孝廉,后迁幽州刺史,民夷感其德化。以事去官,后复拜幽州牧。黄巾之难,归虞者百余万口。讨公孙瓒,兵败被杀。
⒄定:确定。何许:什么时候。因原词题有“知音者无惜留迹”语,故元好问有此问。
⒅嚣(xiāo)湫(qiū):喧闹声聚集,喻指人世间的烦恼。嚣:喧哗。湫:聚集。
⒆嵩顶:嵩山之顶。
白话译文
金宣宗兴定四年六月,游玉华谷,经过少姨庙,在墙壁上看到古仙词,和雷渊、李献能一起理解词中的意思,依词另创作仙人词,现将原词记载下来:“梦入云山宫阙幽,鸑鷟同侣鸳凤流,桂月竟夜光不收。世俗扰扰成嚣湫,醉飞星驭鞭金虬,八仙浪迹追真游。龟玉笙蹄四十秋,摩霄注壑须人求,觅剑如或笑刻舟。阳燧非无鹿里俦,元鼎以来虚昆丘,东井徒劳冠带修。松餐竹饮度蜃楼,嵩顶坐笑垂直钩,只应惭愧刘幽州。”墙壁上又写有:知音不用舍不得留下字迹。
远离尘世的地方有宫殿,就想现在广博浩大的玉华谷。什么时候鸑鷟相伴,进入太虚遨游。仔细看古仙词“元鼎”两句,好像是说那么大秦地,能像汉武帝见到希望路了一样的人很少了。因刮风下雨损坏了墙壁,使得古仙词的字体失去了原来的风采。
试问古仙词的作者,因什么事,愧对刘虞?知音确定在什么时候?“知音者无惜留迹”又是为谁留的?世外是政治清明,天下太平,世上是纷纷扰扰,我也厌倦了人世间的烦恼。潇潇洒洒地离去,坐在嵩山顶上来观看世事变化。
面对古人的遗迹,犹如面对古人。词人在临了一幅不知作者的作品时,追寻猜测作者的心境及心事,崇古并不拟古。有的时候是好奇,有的时候不过是同情或者景仰罢了,总要寄托自己的情思的。古词里有“只应惭愧刘幽州”句,词人便作了到底仙人为何惭愧这个设疑,也是针对词人自己的。想起刘幽州的业绩,有哪个有抱负却无能用世的人不惭愧,那个“嵩顶坐笑垂直钩”的古仙人是惭愧的,惭愧使之成了一个真实的人,一个不仅仅嵩顶坐笑垂直钩的心里还有遗憾还有隐忧的古人。也是该惭愧让元好问引为知音。知音往往是互相吸引的,不管朝代相去,不管地域间隔,知音者无惜留迹。古仙词留着为知音来赏,词人知古人,谁来知词人。在对比中,词人接受了后者。词人决心抛开“红尘白日”,来追逐仙人的足迹了。在词里,世外高人的形态栩栩如生,姜太公钓鱼,钩是直的。嵩山古仙人钓鱼,不但钩是直的,而且身在嵩山之巅呢,这个镜头饶有情趣。诗人之心可谓真淳。
该词通过对一首古诗的附会理解,表达了词人向往幽静、清闲而讨厌世俗喧闹的心情。表面上是游仙作,实际看还是反映出作者内心焦虑不安和渴望知音的真实心理的。附会之作,能够自然化用原诗原意而并不刻板,是很不容易的。对比之下就能看出,原诗规整而僵直,元好问词则清新活泼,不失畅快风雅,兴味悠远。
⑴水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”“台城游”等。上下阕,九十五字,平韵。
⑵庚辰:金宣宗兴定四年(1220)。
⑶玉华谷:山谷名,属嵩山。
⑷回过:经过。少姨庙:少室山的山神庙。
⑸古仙词:元好问与朋友雷渊、李献能同游嵩山玉华谷时,在少姨庙的墙壁上发现的一首诗。原诗因时间长久,风雨剥蚀,已漫漶难辨。经元好问等人重新洗涤,方能卒读。
⑹希颜:指雷渊,字希颜,一字季默,山西浑源(今山西浑源)人,金代良臣、诗人,官至翰林修撰。钦叔:指李献能,字钦叔,河中(今山西永济)人,金代良臣、诗人,贞祐三年(1215)进士,授应奉翰林文字。雷渊、李献能,加上辛敬之是元好问最亲密的三个好友。谱:把握,理解。语:意思。
⑺此下尚有雷渊题记,略。
⑻“云山”四句:化用古仙词“梦入云山宫阙幽,鸑鷟同侣鸳凤流”句。鸑(yuè)鷟(zhuó),凤凰一类的神鸟。真,即天,太虚之域,道家所言理想之境地。游,遨游。侣,凤凰一类的神鸟都成双成对。
⑼元鼎:汉武帝刘彻年号(前116-前110)。
⑽区区:谦辞。东井:星宿名,即井宿,二十八宿之一,因在玉井之东,故称。此指东井星的分野,即秦地。
⑾冠带:顶冠束带,指当时的头面人物。昆丘:指昆仑山,在新疆西藏之间,西接帕米尔高原,东延入青海省境内。
⑿坏壁:指有仙人词的墙壁因风吹雨打而损坏。涴(wò):污染,弄脏。
⒀醉墨:醉后题写。蛟虬:蛟与虬,龙无角曰蛟,龙有角曰虬。
⒁诗仙:指写作古仙词的作者。
⒂缘底事:因何事。
⒃愧幽州:原古仙词中有“只应惭愧刘幽州”句。刘幽州即刘虞,字伯安,处举孝廉,后迁幽州刺史,民夷感其德化。以事去官,后复拜幽州牧。黄巾之难,归虞者百余万口。讨公孙瓒,兵败被杀。
⒄定:确定。何许:什么时候。因原词题有“知音者无惜留迹”语,故元好问有此问。
⒅嚣(xiāo)湫(qiū):喧闹声聚集,喻指人世间的烦恼。嚣:喧哗。湫:聚集。
⒆嵩顶:嵩山之顶。
白话译文
金宣宗兴定四年六月,游玉华谷,经过少姨庙,在墙壁上看到古仙词,和雷渊、李献能一起理解词中的意思,依词另创作仙人词,现将原词记载下来:“梦入云山宫阙幽,鸑鷟同侣鸳凤流,桂月竟夜光不收。世俗扰扰成嚣湫,醉飞星驭鞭金虬,八仙浪迹追真游。龟玉笙蹄四十秋,摩霄注壑须人求,觅剑如或笑刻舟。阳燧非无鹿里俦,元鼎以来虚昆丘,东井徒劳冠带修。松餐竹饮度蜃楼,嵩顶坐笑垂直钩,只应惭愧刘幽州。”墙壁上又写有:知音不用舍不得留下字迹。
远离尘世的地方有宫殿,就想现在广博浩大的玉华谷。什么时候鸑鷟相伴,进入太虚遨游。仔细看古仙词“元鼎”两句,好像是说那么大秦地,能像汉武帝见到希望路了一样的人很少了。因刮风下雨损坏了墙壁,使得古仙词的字体失去了原来的风采。
试问古仙词的作者,因什么事,愧对刘虞?知音确定在什么时候?“知音者无惜留迹”又是为谁留的?世外是政治清明,天下太平,世上是纷纷扰扰,我也厌倦了人世间的烦恼。潇潇洒洒地离去,坐在嵩山顶上来观看世事变化。
水调歌头·云山有宫阙:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1610697801428708.html
元好问:https://www.gushicidaquan.com/shiren/2017.html
该词前两句化用古仙词中的“梦入云山宫阙幽,鹫鹭同侣鸳风流”句,提笔自然,行文浩荡,把读者带到一个虚无缥缈的美丽梦境。接下来“细看诗中元鼎,似道区区东井,冠带事昆丘”,具体地引领着,一步一步去领会古仙词的意境。“坏壁涴风雨,醉墨失蛟虬”,视角一转,由古仙词的意境转换到现实。面对古人的遗迹,犹如面对古人。词人在临了一幅不知作者的作品时,追寻猜测作者的心境及心事,崇古并不拟古。有的时候是好奇,有的时候不过是同情或者景仰罢了,总要寄托自己的情思的。古词里有“只应惭愧刘幽州”句,词人便作了到底仙人为何惭愧这个设疑,也是针对词人自己的。想起刘幽州的业绩,有哪个有抱负却无能用世的人不惭愧,那个“嵩顶坐笑垂直钩”的古仙人是惭愧的,惭愧使之成了一个真实的人,一个不仅仅嵩顶坐笑垂直钩的心里还有遗憾还有隐忧的古人。也是该惭愧让元好问引为知音。知音往往是互相吸引的,不管朝代相去,不管地域间隔,知音者无惜留迹。古仙词留着为知音来赏,词人知古人,谁来知词人。在对比中,词人接受了后者。词人决心抛开“红尘白日”,来追逐仙人的足迹了。在词里,世外高人的形态栩栩如生,姜太公钓鱼,钩是直的。嵩山古仙人钓鱼,不但钩是直的,而且身在嵩山之巅呢,这个镜头饶有情趣。诗人之心可谓真淳。
该词通过对一首古诗的附会理解,表达了词人向往幽静、清闲而讨厌世俗喧闹的心情。表面上是游仙作,实际看还是反映出作者内心焦虑不安和渴望知音的真实心理的。附会之作,能够自然化用原诗原意而并不刻板,是很不容易的。对比之下就能看出,原诗规整而僵直,元好问词则清新活泼,不失畅快风雅,兴味悠远。
作者元好问资料
元好问的诗词全集_元好问的诗集大全,元好问(1190年8月10日-1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问自幼聪慧,有神童之誉 。金宣宗兴定五年(1221年),元好问进士及第。正大元年(1224年),又以宏词科登第后,授权国史院编修,官至知制诰。..... 查看详情>>
元好问古诗词作品: 《三乡杂诗·尖新秋意晚晴中》 《木兰花慢·游三台》 《太室同希颜赋》 《和德新丈·二年老眼暗兵尘》 《玉楼春·惊沙猎猎风成阵》 《南乡子·风雨送春忙》 《清平乐·春风倾倒》 《南乡子·烟草人西州》 《鹧鸪天·小字缭绫写欲成》 《俳体雪香亭杂咏·杨柳随风散绿丝》
古诗《水调歌头·云山有宫阙》的名句翻译赏析
- 世外青天明月,世上红尘白日,我亦厌嚣湫。一笑拂衣去,嵩顶坐垂钩 - - 元好问 - - 《水调歌头·云山有宫阙》
- 问诗仙,缘底事,愧幽州?知音定在何许,此语为谁留 - - 元好问 - - 《水调歌头·云山有宫阙》
- 细看诗中元鼎,似道区区东井,冠带事昆丘。坏壁涴风雨,醉墨失蛟虬 - - 元好问 - - 《水调歌头·云山有宫阙》
- 云山有宫阙,浩荡玉华秋。何年鸑鷟同侣,清梦入真游 - - 元好问 - - 《水调歌头·云山有宫阙》
《水调歌头·云山有宫阙》相关古诗翻译赏析
- 古诗《水调歌头·云山有宫阙》- - 赏析 - - 元好问
- 古诗《水调歌头·云山有宫阙》- - 注释译文 - - 元好问
- 古诗《水调歌头·云山有宫阙》- - 创作背景 - - 元好问
- 古诗《梁县道中》- -创作背景 - - 元好问
- 古诗《即事·田父立马前》- -注释译文 - - 元好问
- 古诗《水调歌头·赋三门津》- -鉴赏 - - 元好问
- 古诗《颍亭·颍上风烟天地回》- -赏析 - - 元好问
- 古诗《家山归梦图·别却并州已六年》- -鉴赏 - - 元好问