古风·秋露白如玉注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:古风·秋露白如玉 更新时间:2017-03-14

注释

⑴庭绿:庭中之草木。

⑵结束:拘束、约束。

⑶“景公”二句:《晏子春秋》:景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:“若何滂滂去此而死乎?”艾孔、梁丘举皆从而泣。晏子独笑于旁。公刷涕而顾晏子曰:“寡人今日游,悲。孔与举皆从寡人而涕泣,子之独笑何也?”晏子对曰:“使贤者常守之,则太公、桓公将常守之矣;使勇者常守之,则庄公、灵公将常守之矣。数君将常守之,则吾君安得此位而立焉?以其跌处之,跌去之,至于君也。而独为之流涕是不仁也。不仁之君见一,谄谀之臣见二,此臣所以独窃笑也。”

⑷得陇望蜀:语出《后汉书·岑彭列传》:(光武帝)敕彭曰:“两城若下,便可将兵击蜀虏,人心苦不足,既得陇,复望蜀。

⑸“人心”二句:谓人心起伏,世路曲折。世路,人间的经历。

作品译文

秋天的白露如同玉石一般,把庭院里的花草团团凝结,玉虽然美,而花草则不再生气盎然。

目睹此景,不禁黯然伤悲,岁月真是无情啊,何尝停下过匆匆的脚步?

人生苦短,如飞鸟过目、白驹过隙,一瞬间就是百年啊,何必太为难自己?

齐景公多么愚蠢:登牛山见美景,不知道好好欣赏,却嚎啕大哭,感叹人无永年。

人心不知足,常常是得陇望蜀,就像波浪不平,山路曲折。

百年三万六千日,聪明的人要知道抓住时间,享受快乐。

古风·秋露白如玉:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4734.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第二十三首。此诗为一连串的联想:由秋露下,联想到岁早寒;由岁早寒,联想到岁月促;由岁月促,联想到应潇洒对待人生——夜夜秉烛,及时行乐。中夹牛山悲泣,以明愚者无旷达之胸怀,使诗的脉络走处还留,直流中有回旋。[2]

这首诗也表现了李白的矛盾之处,一方面他也知道人生就只有百年岁月,应当及时行乐;一方面自己又修道修仙,希望长生不老。另外,这首诗或许还有讽刺唐玄宗过分修道行为的含义。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《望九华赠青阳韦仲堪》 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》 《登金陵冶城西北谢安墩》 《观博平王志安少府山水粉图》 《梦游天姥吟留别》 《杂诗·白日与明月》 《东武吟》 《古风·丑女来效颦》 《走笔赠独孤驸马》 《赠裴十四

《古风·秋露白如玉》相关古诗翻译赏析