一落索·蒋园和李朝奉注释译文
注释
①春:这里指花。
②诮:简直,全然。
③明媚:明丽妩媚。
④好:指花的明丽妩媚媚。
白话译文
现在正式看花的天气,为花一醉。
虽然被花陶醉,但是又不把花带回来,
简直不理解看花的意味。
请问花的明媚有谁能比?
应该让花留枝头,年年保持如此的明媚之姿,因为花不似人之随着年光过往会渐趋憔悴。
一落索·蒋园和李朝奉:https://www.gushicidaquan.com/gushi/188167.html
舒亶:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3909.html
”开门见山,点出题意。这句略无修饰,纯用白描,看似朴拙,其实巧妙,因为看花经验,人皆有之,读者完全可以根据它所规定的情景,辅以自己的生活体验,眼前描绘出一幅繁花似锦、春光宜人的美丽图画。次句由景及人:“为春一醉。”对此良辰美景,陶然一醉,诚为赏心乐事。这一句既是写看花人的感受,也从侧面进一步烘托出春景的迷人。接下去便宕开笔锋,道“醉来却不带花归。”一个“却”字,顿起波澜。“为春一醉”,即为花一醉,足见对花爱之深,迷之切;但留连花丛兴犹未尽之时,偏又“不带花归”。对此,作者也不禁自己笑自己:“诮不解看花意。”“诮”,浑也,直也。前人有云:“好花堪折直须折,莫待无花空折枝。”而今赏花却不折花而归,作者高于俗人的爱花、惜花的一片深情,便委婉曲折地表达了出来。
下片先设一问:“此花明媚,将花谁比?”言外之意是无人可比。再进一层说:“只应花好似年年,花不似,人憔悴。”就是说花之好,是年年如此,便该让它留枝头,年年保持如此的明媚之姿,因为花不似人之随着年光过往会渐趋憔悴。至此,因惜年华而惜春、因惜春而惜花的主意便曲折透出,上下片浑成一体,词的意味顿生。
此词借鉴了以花喻人这一传统手法而能翻出新意,先是反问:“将花谁比?”后又指出:“花不似,人憔悴。”这就是说, 自然界的花朵固然有时凋谢,但年年重开;人的盛年一去,却再也不会回来。这几句句意颇类唐代诗人刘希夷《代悲白头翁》之“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”,包含着对花开盛衰有时而人生青春难驻的感慨和愁怨。
作者舒亶资料

舒亶的诗词全集_舒亶的诗集大全,舒亶(1041-1103),字信道,号懒堂,慈溪人。治平二年试礼部第一,即状元,授临海尉。神宗时,除神官院主簿,迁秦凤路提刑,提举两浙常平。后任监察御史里行,与李定同劾苏轼,是为乌台诗案。进知杂御史、判司农寺,拜给事中,权直学士院,后为御史中丞。..... 查看详情>>
舒亶古诗词作品: 《菩萨蛮·忆曾把酒赏红翠》 《浣溪沙·雨洗秋空斜日红》 《菩萨蛮·楼前流水西江道》 《菩萨蛮·江梅未放枝头结》 《菩萨蛮·白苹洲渚垂杨岸》 《菩萨蛮·画船槌鼓催君去》 《满庭芳·阊阖天门》 《浣溪沙·金缕歌残红烛稀》 《菩萨蛮·香波绿暖浮鹦鹉》 《减字木兰花·眉山敛额》
古诗《一落索·蒋园和李朝奉》的名句翻译赏析
- 试问此花明媚。将花谁比。只应花好似年年,花不似、人憔悴 - - 舒亶 - - 《一落索·蒋园和李朝奉》
- 正是看花天气。为春一醉。醉来却不带花归,诮不解、看花意 - - 舒亶 - - 《一落索·蒋园和李朝奉》
《一落索·蒋园和李朝奉》相关古诗翻译赏析
- 古诗《一落索·蒋园和李朝奉》- - 注释译文 - - 舒亶
- 古诗《一落索·蒋园和李朝奉》- - 鉴赏 - - 舒亶
- 古诗《一落索·蒋园和李朝奉》- - 创作背景 - - 舒亶
- 古诗《虞美人·寄公度》- -创作背景 - - 舒亶
- 古诗《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》- -注释译文 - - 舒亶
- 古诗《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》- -鉴赏 - - 舒亶
- 古诗《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》- -创作背景 - - 舒亶
- 古诗《一落索·蒋园和李朝奉》- -鉴赏 - - 舒亶