送蔡元振序创作背景
《送蔡元振序》是北宋文学家曾巩所作的一篇赠序。作者在文章一面主张恢复古代的下属官吏聘请制,一面要求各级下属官吏勇于任事,尽职尽责,发挥主动精神。作者提倡在上下级关系上,既不要苟且求同,不负责任,也不要态度偏激,加剧矛盾,而要在忠于职守的前提下,掌握好适当的分寸。文章采用对比手法,两两对照,层层剖析,语调温和,说理透辟,具有补偏救弊的求实精神。
《送蔡元振序》大约为嘉祐六年(1061年)至熙宁二年(1069年)作者在史馆任职期间作。当时好友蔡元振任“从事”之职于汀州,上任前,曾请作者为其留言赠别。作者于是写了这篇文章。
送蔡元振序:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/388.html
曾巩:https://www.gushicidaquan.com/shiren/617.html
注释
蔡元振:临川人,生平事迹不详。
州从事:官名,郡长官的僚属、副职。
辟:聘请。
士:读书人。
宾主:下级官员为宾,上级官员为主。
相得:互相投合,融洽。
守:太守一州的长官。宋时废太守名你知州,文中是借用。
辄(zhé):副词,立刻,马上。
同守之同:以太守之同为同,即附和太守的意见,赞同太守所同意的主张。
孰:疑问代词,怎么。
迹:推究,考察。
室于叹、途于议:即叹于室、议于途,这里有意颠倒动词与名词的位置,以突出叹和议的场所“室”与“途”。
脱然:轻慢超脱的样子。
乃:副词,竟然。
尔:代词,这样。
公卿大夫士:古时有三公、九卿、大夫、士等官职。文中泛指朝廷中的各级官员。
临川:今江西临川市。
汀(tīng):汀州,今福建长汀县。
诚:副词,表示假定、如果。
拱:两手合抱。
义:同“宜”,适宜,适当。
懋(mào):勤奋。
白话译文
古代的州从事,都是由州太守自己聘请读书人担任,读书人也可以自己选择他要跟随的太守,所以上下级关系是很融洽的。如果从事觉得不顺心,离开他的上司也是可以的。现在的州从事,全部由朝廷任命,不仅太守不能选择读书人,读书人也不能选择他要跟随的太守,上下级之间怎么能相处融洽呢!如果从事觉得不顺心,也不能立即离开。因此太守把地方治事好了,从事就无事可干;如果太守治理得不好,从事只得把政事掌管起来,这也是形势所迫啊,不得不这样。议论的人不推究这种形势,认为一州的政事应当由太守一人作出决定;如果从事把政事掌管起来,那就是另立政治标准,侵犯长官的权限。唉!从事对本州的政事表示赞成或反对,这是他的职责,不应该只是附和太守所赞同的意见。那么,放弃自己的正确意见,而只求与太守的意见保持一致,这是应该还是不应该呢?一州没有治理好,太守不承担自己的责任,而这个作从事的人自己也不主动把政事担当起来,这是应该还是不应该呢?那么,从事主动把政事担当起来,这怎么是另立政治标准呢?这又怎么是侵犯长官权限呢?可见,议论的人并没有想过这些问题啊,虽然如此,推究一下造成这种情况的原因,难道是做从事的读书人喜欢多揽事吗!所以说,这也是形势所迫,不得不这样啊。
现在全国各地的从事,只知道对上司的意见随声附和的人实在太多了,幸而有才能的从事,看到当地政事上的漏洞,也不过在家里叹气,在路上发牢骚罢了,他那种轻慢超脱的样子,根本就没把政事当自己的事。如果与这种态度相反,就会激化与上司的矛盾。而激化矛盾,又有什么用呢?要想找一个主动承担责任的人实在太少。在地方上当从事是这样,在朝廷上当公卿士丈夫的人,不这样的又有几个呢!
临川蔡元振君,到汀州去作从事,开始尝试着进行政事活动。汀州如果被太守治理得好,蔡君就可以合抱两手闲坐无事了;如果治理得不好,人们就看蔡君你的了。你既不要激化与上司的矛盾,也不要一味随声附和,凡事只要做得适合分寸就好,这是蔡君你的责任啊。如果将来有一天到朝廷上做官,会都照这样办就行了,这也是蔡君你的责任啊。你怎么能不自勤自勉呢?蔡君临行前,来求我写一篇文章,所以写了这篇赠序送给他。
作者曾巩资料
曾巩的诗词全集_曾巩的诗集大全,曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日),字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋散文家、史学家、政治家。曾巩出身儒学世家,祖父曾致尧、父亲曾易占皆为北宋名臣。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。嘉祐二年(1057年),进士及第,任太..... 查看详情>>
曾巩古诗词作品: 《初冬道中·潦退蛟螭不可逃》 《人情·人情当面蔽山丘》 《送赵资政·镇抚西南众望倾》 《西楼·海浪如云去却回》 《杂诗·张陈贫时交》 《羁游·粗饭寒齏且自如》 《东津归催吴秀才寄酒》 《赴齐州·淮南蒙召鬓毛斑》 《千丈岩瀑布·玉虬垂处雪花翻》 《朝退即事呈大尹正仲龙图》
古诗《送蔡元振序》的名句翻译赏析
- 汀诚为州治也,蔡君可拱而坐也;诚未治也,人皆观君也 - - 曾巩 - - 《》
- 临川蔡君,从事于汀,始试其为政也 - - 曾巩 - - 《》
- 今四方之从事,惟其守之同者多矣。幸而材从事,视其政之缺,不过室于叹、途于议而已 - - 曾巩 - - 《》
- 古之州从事,皆自辟士,士择所从,故宾主相得也 - - 曾巩 - - 《》