撼庭秋·别来音信千里创作背景
《撼庭秋·别来音信千里》是北宋词人晏殊创作的一首词。此词写与情人别后的千里相隔,难以排遣、无所寄托的思念之情。上片写秋天的深夜,月映纱厨,雨打梧桐,使人想起远在千里外的丈夫,音信全无,因而怅极愁生,几回无寐。下片写愁人登楼远望,唯见遥远的天边阴云暗淡,甚至连聊慰离愁的归鸿也没有,因此更为惆怅。这首词妙于淡雅闲适之外,透出一股深厚苍凉,反映了作者性情沉郁的一面。移情于物,亦物亦人,更为婉曲,感人至深,是大晏词的佳作。
关于这首诗创作缘由,有学者认为作者于宋仁宗皇祐二年(1050)秋以观文殿学士知永兴军,与远在汴京的亲朋分离,离情别绪自然难以排遣,于是创作了这首抒怀而“难寄”之作,其欲寄予之人可能是情人,亦有可能是借男女别离向朋友倾诉胸中愁怨。
撼庭秋·别来音信千里:https://www.gushicidaquan.com/gushi/207917.html
晏殊:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3990.html
注释
⑴撼庭秋:词牌名,双调四十八字,上片五句三仄韵,下片六句两仄韵。
⑵碧纱:绿纱编制的蚊帐。
⑶无寐:失眠。
⑷目断:望尽,望而不见。
⑸天遥云黯:天空遥远,云彩暗淡。
⑹憔悴:瘦弱萎靡的样子。
⑺兰堂:华美芳洁的厅堂。
⑻心长焰短:烛芯虽长,烛焰却短。隐喻心有余而力不足。
⑼向人垂泪:对人垂泪(蜡泪)。
白话译文
别后相隔千里,音信不通,心中的深情也无法寄出,令人怅恨。碧纱窗里看惯了春花秋月,听厌了梧桐夜雨点点滴滴敲打着相思之人的心,多少次彻夜无眠。
她日登上高楼眺望,天地寥阔,阴云密布,全无离人的半点踪影,让人更加忧伤憔悴。那厅堂里燃着的红烛,空自心长焰短,替人流着一滴滴相思的苦泪。
作者晏殊资料

晏殊的诗词全集_晏殊的诗集大全,晏殊(991年-1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年,十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年病逝于京中,..... 查看详情>>
晏殊古诗词作品: 《浣溪沙·红蓼花香夹岸稠》 《除夜·珠躔回碧落》 《奉和圣製立春日》 《次韵和致仕陈相公除夜》 《清平乐·春去秋来》 《夜行船·剪翠妆红欲就》 《喜迁莺·烛飘花》 《蝶恋花·梨叶疏红蝉韵歇》 《假中示判官张寺丞王校勘》 《煮茶·稽山新茗绿如烟》
古诗《撼庭秋·别来音信千里》的名句翻译赏析
- 楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪 - - 晏殊 - - 《撼庭秋·别来音信千里》
- 别来音信千里。怅此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐 - - 晏殊 - - 《撼庭秋·别来音信千里》
《撼庭秋·别来音信千里》相关古诗翻译赏析
- 古诗《撼庭秋·别来音信千里》- - 注释译文 - - 晏殊
- 古诗《撼庭秋·别来音信千里》- - 创作背景 - - 晏殊
- 古诗《撼庭秋·别来音信千里》- - 赏析 - - 晏殊
- 古诗《浣溪沙·湖上西风急暮蝉》- -注释译文 - - 晏殊
- 古诗《破阵子·燕子欲归时节》- -赏析 - - 晏殊
- 古诗《踏莎行·小径红稀》- -创作背景 - - 晏殊
- 古诗《示张寺丞王校勘》- -创作背景 - - 晏殊
- 古诗《寓意·油壁香车不再逢》- -创作背景 - - 晏殊