先世遗事记注释译文
注释
1。孝弟力田:汉代选拔官吏的科目之一,以奖励孝敬父母、兄弟和睦、能够努力耕作者。中选者经常受到赏赐,得以免除徭役,并与“三老”共同掌管乡里的教化。明、清时虽已无孝弟力田的科目,但仍以能孝弟力田者为乡里之楷模,有较高的声望。
2。隐德:行善积德而不事张扬的美德。
3。长者:德行高尚的人。
4。部署:安排。治:作,这里指耕作。
5。白金:银子。
6。无望之福:不应得到的福分。
7。无望之祸:意想不到的灾祸。
8。长其骄:助长其骄横。骄,骄奢,骄横。
9。固:本,原。
10。居无何:过了没多久。
11。谒:拜见。后引申为告发。《韩非子·五蠹》:“楚之有直躬,其父窃羊而谒之吏。”
12。惟:希望。活:使动用法,意谓“使之活”。之:指代“吾”。
13。大父:祖父。
14。小子:自称的谦词。《论语·阳货》:“子贡曰:‘子如不言,则小子何述焉?’”
白话译文
我的家世代为乡里之楷模。有较高的声望。南居府的人很多都有行善积德,而不事张扬的美德。乡里都称为是德行高尚的人。南居者,所居住的地在南湾,所以这么称作(南居者)。后来搬迁到县治城的东边,而我的儿子在南湾当任面峰府的府君,安排下属处理耕耘的事务,面峰府的府君曾经是我的祖先。
佃户挖地挖到了两翁白金及其他金玉宝器。不敢藏匿,立刻向主人汇报。于是,面峰府的府君并报父亲南居府府君,想要把这些财宝取回家。南居府府君大怒说:“我听说不应得到的福分,得到了它,必定会有意想不到的灾祸。我们家世代凭自己的田地自给自足。现在你不想自给自足,而是想谋取这些不义之财而助长了你的骄横,我们家不要你这种不义之子。”于是实行了家法,杖责于他。佃户知道了暗自窃喜道:“这原本是上天赐给我的啊!”于是回家和妻子孩子携带这些宝藏去了隔壁的县。买了田地、住宅成为了富人。
过了几年,他(佃户)的儿子忽然来哭诉说:“我的父亲拿去了不是应该他应得的东西,而有了今日之灾,在我的父亲发达了后,财产被盗贼所窥探,过了没多久盗贼入室抢劫,把所有的金钱财富夺去了。金玉宝器有一点点留存的,拿着他到了集市换取物品,狱吏见了之后起了贪念,于是诬陷我的父亲是盗贼,说:‘像你这种的下等人怎么会有这种(金银宝器)东西?’于是告发了官府。家从此破败,(父亲)竟然因此横祸而死。现在我无家可归,希望主人念在曾经的情份上,使我活下去,我斗胆请求。”南居府的府君可怜他的事迹,又想到他曾经为自己种过田,于是回头跟面峰府府君说:“之前不听我的话,现在变成他今日这样。还不知道起祈求可怜在谁的门前!”人们听说过这件事的,都很佩服他。
我的祖父曾经跟我说过很多这种事,还说:“祖宗的善念泯灭了没有流传于后代,这是子孙的责任,有一天一定要把它宣扬表彰出去。”我谨记着先祖的遗志并在此写出来。
首先,文章运用事实说话的写作方法,用人物的实际行动表现人物。佃户掘地挖到二瓮白金及其它金玉宝器,立即向南居府君的儿子面峰府君报告,面峰府君秉报父亲,要把这些财宝取回家,本来是顺理成章的事,可南居府君认为祖上都是凭力气吃饭,不会有富余的财宝埋在地下,不但不要这不义之财,反而绳之家法,将儿子打了一顿。佃户知情,取宝潜逃邻县变成富人。后因得“无望之福”而遭“无望之祸”,人财两空,佃户之子又找到南居府君门上求救,南居府君宽宏人度,不计前赚, 让佃户之子仍在自家干他老子在日干的活。这种用人物本身的富有特征的行动和具体事实来显示人物的内心世界,反映先世不昧不义之财和严于责己,宽于待人的高尚品质,比用概念式的言词介绍人物更能展示人物的思想境界,使人从主人公的行为美看到主人公的心灵美。
其次,就是用人物的富有性格特征的语言表现人物,特定情境中的人物之间的对话用得好,有“话到人到”之效。如当南居府君听了儿子要取不义之财的事,人怒说:“吾闻之,有无望之福者,必有无望之祸。吾家世力田自给,今汝不自力,而欲取非义以长其骄,吾家焉用此不才子!”听了这话,马上使人看出南居府君的人品,他不仅自己视不义而富且贵如浮云,安贫自守,而且治家极严,教子有方。至于佃户暗自高兴说:“是固天所以赐吾也。”即暴露了佃户贪财的嘴脸,又反衬了南居府君的德行情操的高尚。佃户之子前来求救的那些对话,更是在粘定的人物之间,在特定的情景之下进行的,这里不仅表达了说话人的思想,也真实地准确地反映了特定情景下的特定人物之间的关系。最后南危府君不失时机地抓住这件事告诫儿子说:“向不从余言,则汝今日者,且不知乞怜寸:谁氏之门也。”因事陈词,丰而不余一言,约而不失一辞,其事信,其理切。如果和开篇中的对话联系起来听,还能体会出个中丰富的内涵。如此教子,真是事半而功倍。
最后作者用他的大伯的话说“先世事多此类”,则是由点到面,由个别到一般地说明南居府君为人处事,品行端正,并非偶然。“一个人做点好事不难,难的是一辈子做好事。”先世南居府君的可贵之处就在于一辈子做好事。这种点面结合的描写也是《史记》的惯用手法,因为文章有点无面不能算完整,有面无点不能算深刻。
1。孝弟力田:汉代选拔官吏的科目之一,以奖励孝敬父母、兄弟和睦、能够努力耕作者。中选者经常受到赏赐,得以免除徭役,并与“三老”共同掌管乡里的教化。明、清时虽已无孝弟力田的科目,但仍以能孝弟力田者为乡里之楷模,有较高的声望。
2。隐德:行善积德而不事张扬的美德。
3。长者:德行高尚的人。
4。部署:安排。治:作,这里指耕作。
5。白金:银子。
6。无望之福:不应得到的福分。
7。无望之祸:意想不到的灾祸。
8。长其骄:助长其骄横。骄,骄奢,骄横。
9。固:本,原。
10。居无何:过了没多久。
11。谒:拜见。后引申为告发。《韩非子·五蠹》:“楚之有直躬,其父窃羊而谒之吏。”
12。惟:希望。活:使动用法,意谓“使之活”。之:指代“吾”。
13。大父:祖父。
14。小子:自称的谦词。《论语·阳货》:“子贡曰:‘子如不言,则小子何述焉?’”
白话译文
我的家世代为乡里之楷模。有较高的声望。南居府的人很多都有行善积德,而不事张扬的美德。乡里都称为是德行高尚的人。南居者,所居住的地在南湾,所以这么称作(南居者)。后来搬迁到县治城的东边,而我的儿子在南湾当任面峰府的府君,安排下属处理耕耘的事务,面峰府的府君曾经是我的祖先。
佃户挖地挖到了两翁白金及其他金玉宝器。不敢藏匿,立刻向主人汇报。于是,面峰府的府君并报父亲南居府府君,想要把这些财宝取回家。南居府府君大怒说:“我听说不应得到的福分,得到了它,必定会有意想不到的灾祸。我们家世代凭自己的田地自给自足。现在你不想自给自足,而是想谋取这些不义之财而助长了你的骄横,我们家不要你这种不义之子。”于是实行了家法,杖责于他。佃户知道了暗自窃喜道:“这原本是上天赐给我的啊!”于是回家和妻子孩子携带这些宝藏去了隔壁的县。买了田地、住宅成为了富人。
过了几年,他(佃户)的儿子忽然来哭诉说:“我的父亲拿去了不是应该他应得的东西,而有了今日之灾,在我的父亲发达了后,财产被盗贼所窥探,过了没多久盗贼入室抢劫,把所有的金钱财富夺去了。金玉宝器有一点点留存的,拿着他到了集市换取物品,狱吏见了之后起了贪念,于是诬陷我的父亲是盗贼,说:‘像你这种的下等人怎么会有这种(金银宝器)东西?’于是告发了官府。家从此破败,(父亲)竟然因此横祸而死。现在我无家可归,希望主人念在曾经的情份上,使我活下去,我斗胆请求。”南居府的府君可怜他的事迹,又想到他曾经为自己种过田,于是回头跟面峰府府君说:“之前不听我的话,现在变成他今日这样。还不知道起祈求可怜在谁的门前!”人们听说过这件事的,都很佩服他。
我的祖父曾经跟我说过很多这种事,还说:“祖宗的善念泯灭了没有流传于后代,这是子孙的责任,有一天一定要把它宣扬表彰出去。”我谨记着先祖的遗志并在此写出来。
先世遗事记:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/728.html
戴名世:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4354.html
先世“至南居府君尤多隐德,乡里称为长者”,要写其在日主事,怕是要写多少有多少。但戴氏没有贪大求全,而是抓住人物的特点,从先世南居府君众多的事迹材料中,选择了一件最感人、最富有鲜明特色的,能反映先世的精神品格的情节来写,由于选事典型,且“文章言语,与事相侔”,人物形象生动突出,具有短篇小说的价值。首先,文章运用事实说话的写作方法,用人物的实际行动表现人物。佃户掘地挖到二瓮白金及其它金玉宝器,立即向南居府君的儿子面峰府君报告,面峰府君秉报父亲,要把这些财宝取回家,本来是顺理成章的事,可南居府君认为祖上都是凭力气吃饭,不会有富余的财宝埋在地下,不但不要这不义之财,反而绳之家法,将儿子打了一顿。佃户知情,取宝潜逃邻县变成富人。后因得“无望之福”而遭“无望之祸”,人财两空,佃户之子又找到南居府君门上求救,南居府君宽宏人度,不计前赚, 让佃户之子仍在自家干他老子在日干的活。这种用人物本身的富有特征的行动和具体事实来显示人物的内心世界,反映先世不昧不义之财和严于责己,宽于待人的高尚品质,比用概念式的言词介绍人物更能展示人物的思想境界,使人从主人公的行为美看到主人公的心灵美。
其次,就是用人物的富有性格特征的语言表现人物,特定情境中的人物之间的对话用得好,有“话到人到”之效。如当南居府君听了儿子要取不义之财的事,人怒说:“吾闻之,有无望之福者,必有无望之祸。吾家世力田自给,今汝不自力,而欲取非义以长其骄,吾家焉用此不才子!”听了这话,马上使人看出南居府君的人品,他不仅自己视不义而富且贵如浮云,安贫自守,而且治家极严,教子有方。至于佃户暗自高兴说:“是固天所以赐吾也。”即暴露了佃户贪财的嘴脸,又反衬了南居府君的德行情操的高尚。佃户之子前来求救的那些对话,更是在粘定的人物之间,在特定的情景之下进行的,这里不仅表达了说话人的思想,也真实地准确地反映了特定情景下的特定人物之间的关系。最后南危府君不失时机地抓住这件事告诫儿子说:“向不从余言,则汝今日者,且不知乞怜寸:谁氏之门也。”因事陈词,丰而不余一言,约而不失一辞,其事信,其理切。如果和开篇中的对话联系起来听,还能体会出个中丰富的内涵。如此教子,真是事半而功倍。
最后作者用他的大伯的话说“先世事多此类”,则是由点到面,由个别到一般地说明南居府君为人处事,品行端正,并非偶然。“一个人做点好事不难,难的是一辈子做好事。”先世南居府君的可贵之处就在于一辈子做好事。这种点面结合的描写也是《史记》的惯用手法,因为文章有点无面不能算完整,有面无点不能算深刻。
作者戴名世资料
古诗《先世遗事记》的名句翻译赏析
- 农人有掘地得白金二瓮,其上皆金玉宝器,不敢匿,以告主人 - - 戴名世 - - 《》
- 余家世孝弟力田,至南居府君尤多隐德,乡里称为长者 - - 戴名世 - - 《》