首页 > 清代诗人 > 戴名世的诗 > >创作背景的意思

先世遗事记创作背景

朝代:清代 作者:戴名世 出自: 更新时间:2018-08-06
《先世遗事记》是清代文学家戴名世创作的一篇散文。这篇散文先交代了自己祖上的背景。然后由于佃户挖出的不义之财而引出的故事,说明了“有无望之福者,必有无望之祸”的道理,使人从主人公的行为美看到主人公的心灵美。文章运用事实说话的写作方法,用人物的实际行动表现人物,由点到面,使文章既完整又深刻。
此文创作于康熙十八年(1679)。其时作者二十七岁第一次参加县试,而试题语出《论语》。之后作者为了颂祖先之美德,传儒家之大义:有无望之福者,必有无望之祸,于是以一桩无主之财为契机创作这篇文章。

先世遗事记:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/728.html

戴名世:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4354.html

注释
1.孝弟力田:汉代选拔官吏的科目之一,以奖励孝敬父母、兄弟和睦、能够努力耕作者。中选者经常受到赏赐,得以免除徭役,并与“三老”共同掌管乡里的教化。明、清时虽已无孝弟力田的科目,但仍以能孝弟力田者为乡里之楷模,有较高的声望。
2.隐德:行善积德而不事张扬的美德。
3.长者:德行高尚的人。
4.部署:安排。治:作,这里指耕作。
5.白金:银子。
6.无望之福:不应得到的福分。
7.无望之祸:意想不到的灾祸。
8.长其骄:助长其骄横。骄,骄奢,骄横。
9.固:本,原。
10.居无何:过了没多久。
11.谒:拜见。后引申为告发。《韩非子·五蠹》:“楚之有直躬,其父窃羊而谒之吏。”
12.惟:希望。活:使动用法,意谓“使之活”。之:指代“吾”。
13.大父:祖父。
14.小子:自称的谦词。《论语·阳货》:“子贡曰:‘子如不言,则小子何述焉?’”
白话译文
我的家世代为乡里之楷模。有较高的声望。南居府的人很多都有行善积德,而不事张扬的美德。乡里都称为是德行高尚的人。南居者,所居住的地在南湾,所以这么称作(南居者)。后来搬迁到县治城的东边,而我的儿子在南湾当任面峰府的府君,安排下属处理耕耘的事务,面峰府的府君曾经是我的祖先。
佃户挖地挖到了两翁白金及其他金玉宝器。不敢藏匿,立刻向主人汇报。于是,面峰府的府君并报父亲南居府府君,想要把这些财宝取回家。南居府府君大怒说:“我听说不应得到的福分,得到了它,必定会有意想不到的灾祸。我们家世代凭自己的田地自给自足。现在你不想自给自足,而是想谋取这些不义之财而助长了你的骄横,我们家不要你这种不义之子。”于是实行了家法,杖责于他。佃户知道了暗自窃喜道:“这原本是上天赐给我的啊!”于是回家和妻子孩子携带这些宝藏去了隔壁的县。买了田地、住宅成为了富人。
过了几年,他(佃户)的儿子忽然来哭诉说:“我的父亲拿去了不是应该他应得的东西,而有了今日之灾,在我的父亲发达了后,财产被盗贼所窥探,过了没多久盗贼入室抢劫,把所有的金钱财富夺去了。金玉宝器有一点点留存的,拿着他到了集市换取物品,狱吏见了之后起了贪念,于是诬陷我的父亲是盗贼,说:‘像你这种的下等人怎么会有这种(金银宝器)东西?’于是告发了官府。家从此破败,(父亲)竟然因此横祸而死。现在我无家可归,希望主人念在曾经的情份上,使我活下去,我斗胆请求。”南居府的府君可怜他的事迹,又想到他曾经为自己种过田,于是回头跟面峰府府君说:“之前不听我的话,现在变成他今日这样。还不知道起祈求可怜在谁的门前!”人们听说过这件事的,都很佩服他。
我的祖父曾经跟我说过很多这种事,还说:“祖宗的善念泯灭了没有流传于后代,这是子孙的责任,有一天一定要把它宣扬表彰出去。” 我谨记着先祖的遗志并在此写出来。

作者戴名世资料

戴名世

戴名世的诗词全集_戴名世的诗集大全,戴名世,字田有,一字褐夫,号药身,别号忧庵,晚号栲栳,晚年号称南山先生。死后,讳其姓名而称之为宋潜虚先生。又称忧庵先生。江南桐城人。康熙四十八年己丑科榜眼。戴名世20岁授徒养亲,27岁所作时文为天下传诵,清康熙二十二年(1683)应试,二十六年,以贡生考补正蓝旗教习,授知县..... 查看详情>>

戴名世古诗词作品: 《醉乡记

《先世遗事记》相关古诗翻译赏析