首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >注释译文的意思

阳子之宋注释译文

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2018-08-08
注释
阳子:也做“杨子”,据说就是杨朱,战国时期的大思想家。
逆旅:客栈
恶:丑陋
小子:这里指旅店主人
贵:尊贵,受尊重
贱:轻视,受轻视
自美:自己认为漂亮
故:原因。缘故
去:离开,此指去掉
安:哪里
爱:被人所爱
翻译
阳子(杨朱)到宋国去,住宿在客栈里。客栈的主人有两个姨太太,其中的一个很美丽,其中的一个很丑陋。长得丑的人受尊重,长得美的人却受到冷漠对待。 阳子问客栈主人这样做的原因,客栈的主人回答说:“那个美丽的自以为美丽而骄傲,所以我不认为她美;那个丑的自认为丑陋,但我不认为她丑。”阳子说:“弟子记住了!品德高尚而又不自以为贤明的人,到哪里去不受尊重呢?”

阳子之宋:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/768.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

从前秦伯把他的女儿嫁给晋国的公子,叫晋国公子为她准备好打扮用的首饰服装,跟着陪嫁去的穿着华丽衣服的婢女有七十人。来到晋国,晋国人喜欢陪嫁的婢女,而看不起秦伯的女儿。这可以叫做善于嫁婢女,而不能说善于嫁女儿。

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《孩儿花·纤秾初见似娇痴》 《斑竹·浓绿疏茎绕湘水》 《梧叶儿·秋来到》 《白雪歌·皇穹何处飞琼屑》 《宴李家宅》 《游育王寺》 《闻子由舟及南昌以寄之》 《题桃源·忆前复入武陵溪》 《寄苏子由著作》 《纪游东观山

《阳子之宋》相关古诗翻译赏析