对雪献从兄虞城宰注释译文
注释
①虞城:唐时宋州睢阳郡有虞城县。今河南省虞城县。
②梁园:在唐时宋州(今河南商丘),一名梁苑,汉代梁孝王的游赏之地。
③玉树:雪中树。
④连枝:古诗:“况我连枝树。与子同一身。”
作品译文
昨夜我们一起在梁园里游玩,小弟我很寒冷,老兄你却不知道
独自来到庭院里,看那雪中玉树,真为那连理树枝而伤心断肠。
对雪献从兄虞城宰:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5003.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
水清可见溪中白石,仙人从小就赏识青童盖还。
祖籍安陵的盖夫子,十岁时神思便与天相通。
口若悬河,精深微妙的言辞滔滔不绝。
二千石太守抚着你的肩背,惊叹你的天赋聪明。
你挥毫写新诗,在山东是第一高价。
至今也使平原君的门客,羡慕你高洁的品格。
你从北海仙人高如贵天师学道,在蕊珠宫传得书写道书真箓的绝技。
丹田了了升玉阙之白气,思绪白日天云一派空蒙。
为我草书的真箓,天人看了也自惭你的妙斧神工。
犹如七元洞豁落大方,八角星虹辉煌闪烁。
北极星荡平三灾,卑贱的身子如蛟龙顿时生长出羽翼,换了新生。
举手感谢天地,与天地虚无共始终。
即使用堆满高堂的黄金,也难以报答你的恩情。
敢笑世上人,死后沉魂到北罗酆山受审判。
昔日万乘皇帝的高坟,如今只是一丘蓬草。
赠言一语,重于华岳与嵩山。
作者李白资料
古诗《对雪献从兄虞城宰》的名句翻译赏析
- 庭前看玉树,肠断忆连枝 - - 李白 - - 《对雪献从兄虞城宰》
- 昨夜梁园里,弟寒兄不知 - - 李白 - - 《对雪献从兄虞城宰》