首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >前言的意思

曾子杀彘前言

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2017-03-22

《曾子杀彘》是西汉戴圣写的一篇文章,选自《韩非子·外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信于孩子。成人的言行对孩子影响很大,不可不检点,做父母师长的要特别注重言传身教。父母师长的言行举止,可能会影响到孩子以后的将来,所以要给孩子树立一个良好的榜样。

曾子杀彘:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/25.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

注释

1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国南武城人(今属山东省临沂市平邑县南武城),孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。[1]

2.彘(zhì):猪。

3.适:往。

适市回:从集市上回来。

4.戏:开玩笑。

5.非与戏:不 可以开玩笑

6.待:依赖。

7.子:这里是第二 的法定您”的意思。

8.而:则,就。

9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!

10.之:到。

11烹(pēng): 烹饪,煮。

12.是:这。

13.反:同“返”,返回。

14.顾反:等到回来。

15.特:只、仅、独、不过。

16.女:女同汝1.你的意思 2.姓

17.杀:宰。

18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。之,前一个作助词"的",后一个作动词"去"。市,集市。

19.欲:想要。

20.止:阻止。

21.遂:于是,就。

22.有知:懂事。

译文

曾子的妻子到集市上去,她的孩子跟随着她在她后面哭。他的母亲说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“你不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子于是不相信他的母亲,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《经阁·宝阁庄严金玄耀》 《题桃源·远近人家尽见招》 《春·褭褭东风吹水国》 《黄山·三十六峰高倚天》 《题芜湖梦日亭》 《题鸳鸯浦溆图》 《方丈后聚仙亭》 《嘲张师雄·昨夜阴山贼吼风》 《道院·幽栖枹朴古先精》 《故第·当年谁敢此经过

《曾子杀彘》相关古诗翻译赏析