首页 > 唐代诗人 > 李商隐的诗 > 赠柳 >注释译文的意思

赠柳注释译文

朝代:唐代 作者:李商隐 出自:赠柳 更新时间:2017-05-05

注释

①此题为“赠柳”,实为咏柳。有人认为所咏的“柳”可能是个歌妓,因为诗中表现的是依依不舍的缱绻之情。

②章台:汉代京城长安的街名。街旁多柳,唐时称为“章台柳”。从:任从。掩映:遮掩映衬。

③郢:战国时楚国的国都,即今湖北江陵。参差:柳条垂拂繁茂的样子。

④见说:听说。意谓听到别人对柳的赞赏。

⑤来当:今天自己见到的时候。婀娜:与“风流”都是写柳丝的风流极致,妩媚多姿。

⑥桥回:桥向旁弯曲。

⑦堤远:长堤向远延伸。意相随:柳枝傍堤而去,遂意相随。这句既写柳丝,也写出诗人对柳的眷恋不舍。

⑧忍:岂忍。花如雪:柳花似雪。

⑨青楼:古代歌舞宴饮的馆楼。

白话译文

章台柳色垂拂繁茂,柳色或明或暗,

鄄都的大路旁,柳枝像妙龄女郎在蹁跹起舞。

早就听到不少人赞美柳树风流至极,

如今看到了,正当婀娜多姿时。

迷人的柳色一直到桥边,眼看柳色要被隔断,

跨过桥向长堤延伸,我的心也紧随不舍。

柳树真忍心啊,放出如雪的柳絮,

飘浮着,飞舞在青楼酒旗之间。

赠柳:https://www.gushicidaquan.com/gushi/23832.html

李商隐:https://www.gushicidaquan.com/shiren/10.html

诗题《赠柳》实为“咏柳”,是诗人先咏后赠。

首句“章台从掩映,郢路更参差”囊括了从京城长安到江滨江陵的各路柳色。这柳色从南到北,无处不在,绮丽千里。“从”、“更”二字以递进式的表达,点明了春意正闹,柳树生机勃勃。“掩映”、“参差”二词便是在写柳色的明暗交接,柳条垂拂,如此繁茂动人。

颔联“见说风流极,来当婀娜时”描绘了柳枝妩媚动人.春风拂过,如同美妙少女般翩然起舞,姿态引人遐想。诗人用“见说”表现了人们自古以来对柳色的热爱有加,又用“来当”表达对此时美景的欣赏之情,

颈联首句“桥回行欲断”意在描绘诗人寻柳的场景。诗人目光被这一春柳色深深吸引,这柳色一路牵引着他来到桥边,堤畔的柳树烟雾笼罩,朦胧动人,一眼寻去,却见这柳色快被隔断。诗人跨过桥去,转身回行,再次沿着这河堤寻着美色,乃至终于不见这柳色。“堤远意相随”则是在说诗人眼中虽已望不见柳,但仿佛还是能见那如烟似梦的柳色向远方延伸。

尾联“忍放花如雪,青楼扑酒旗”指诗人心系柳色。紧紧相随,直至柳絮如花、青楼酒旗处。“忍”透露出诗人对春柳盛极之时的痛惜之情。尽管花飞如雪甚是美丽,但到繁华尽处就只剩凋零了。这一句深切刻画出诗人的爱柳之情及对春柳的痛惜之意。

本诗前四句从广阔背景提笔,以生动的笔调描绘出了春天柳色的秀丽可人、妩媚柔长;后四句创造出优美的意境,言外之意不尽,颇为耐人寻味。观摩全诗,此诗既是在写柳,也是在写人。李商隐此诗正是巧在此处,似此似彼,亦即亦离,借咏寄思,是咏物诗的化境。

作者李商隐资料

李商隐

李商隐的诗词全集_李商隐的诗集大全,李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第..... 查看详情>>

李商隐古诗词作品: 《寒食行次冷泉驿》 《昨夜·不辞鶗鴂妒年芳》 《三月十日流杯亭》 《蜂·小苑华池烂熳通》 《镜槛·镜槛芙蓉》 《昭肃皇帝挽歌辞》 《柳·动春何限叶》 《九成宫·十二层城阆苑西》 《韩碑》 《赠歌妓·白日相思可奈何

《赠柳》相关古诗翻译赏析