首页 > 古籍 > 南齐书 > 100章 > 陆慧晓传

南齐书

南齐书

《南齐书》,南朝梁萧子显撰,记述南朝萧齐王朝自齐高帝建元元年(479年)至齐和帝中兴二年(502年),共二十三年史事,是现存关于南齐最早的纪传体断代史。南齐书是一部记载南齐历史的书,齐梁皇族萧子显作。全书六十卷,现存五十九卷。南齐是南北朝时期继宋以后在南方割据的封建王朝。公元四七九年,萧道成(南齐高帝)建立南齐,传了三代。四九四年,萧道成的侄子萧鸾(南齐明帝)夺取了帝位,传了两代。五○二年,萧衍(梁武帝)灭了南齐,另建了梁朝。南齐的统治只有二十三年,是南北朝时期最短促的一个朝代。

南齐书章节目录:《50章》 《100章

陆慧晓传

书籍:南齐书章节:100章更新时间:2017-02-20

陆慧晓字叔明,是吴郡吴县人。祖父陆万载,曾任侍中,父亲陆子真,元嘉中任海陵太守。当时中书舍人秋当是皇帝宠臣,家在海陵,曾回乡安葬父亲,陆子真不与他往来,秋当要他调遣民工造桥,陆子真以妨碍农事不准。彭城王刘义康听说这件事很赏识他。因眼疾辞海陵太守之职,回去任中散大夫,后去世。

陆慧晓清雅刚正,交友谨慎。会稽内史同郡的张畅在陆慧晓很小的时候,便为他的与众不同而喜欢他。张绪称他是“江东的裴、南齐书乐”。开始应州郡选拔,举为秀才,任卫尉史。历任诸府行参军。因母亲老迈回家奉养,十多年不出仕为官。太祖辅政时,出任尚书殿中郎。大家来祝贺他,慧晓举酒说:“陆慧晓年过三十,岳父又负责选任官员的工作,不过才作个尚书郎,你们还认为有什么值得庆贺的吗?”

太祖明令严禁奢侈,陆慧晓草拟诏书,被太祖赏识,授予他太傅东阁祭酒之职。建元初,又调任太子洗马。武陵王萧晔主持会稽,皇上为他精心选择僚属,任命慧晓为征虏功曹,与府参军沛国刘王进共同负责向朝廷汇报工作。行到吴县,刘王进对人说:“我听说张融和陆慧晓家都在这里,这里有水流,此水一定别有味道。”于是去到河边,舀水喝了下去。

庐江何点向豫章王萧嶷推荐陆慧晓,让慧晓补任司空掾,加以礼遇。又调任长沙王镇军谘议参军。安陆侯萧缅为政吴郡,对慧晓的礼待异于别人,慧晓请求在萧缅府中任谘议参军。又调任始兴王前将军安西谘议,兼冠军录军参军,调任司徒从事中郎,又迁为右长史。当时陈郡谢月出为左长史,府公竟陵王萧子良对王融说:“我府中这两个得力助手,若在前朝有谁能比得上?”王融说:“两贤同时,便是前所未有的。”萧子良在西邸抄书,让慧晓也参与其事。

不久陆慧晓调任西陽王征虏、巴陵王后军、临汝公辅国三府长史,行府州事。又为西陽王左军长史,兼任会稽郡丞,行郡事。隆昌元年(494),调任晋熙王冠军长史、江夏内史,行郢州事。慧晓共辅佐五王政事,为人清正严谨,僚佐以下人来造访,总是起身相送。有人对慧晓说:“长史身份贵重,不宜过于谦和,委屈自己。”慧晓回答说:“我一向讨厌别人无礼,不能不以礼待人。”但他不曾担任过某部门或地方的长官,有人问原因,慧晓说:“贵人不想着这些,而贱者总想这些。人生怎么可老想着地位轻重呢?”他一生经常自称是人位。

建武初,陆慧晓任西中郎长史,行事、内史职务不变。不久被任命为黄门郎,未去就职,又调任吏部郎。尚书令王晏选送自己门生补仕内外重要机构,慧晓用了几人便不再用了,王晏很恼恨他。后来送他一名女妓,想和他修好,慧晓不接受。吏曹都令史行使权力以来,关于官员的选任,慧晓按自己意志行事,从未和他说什么。皇帝派侍从单景俊去责问这件事,慧晓对景俊说:“我六十岁年纪,不需要问都令史怎样做吏部郎。皇上若觉得我不称职,我马上就可以不干了。”皇上很忌惮他。后来想任命他为侍中,因为他身形短小,才罢。出京任辅国将军、晋安王镇北司马、征北长史、东海太守,行府州事。入京任五兵尚书,分管扬州。崔惠景事件平定后,兼任右军将军,出京掌管南徐州,不久,仍调为持节,都督南兖、兖、徐、青、冀五州军事、辅国将军、南兖州刺史。到任不久,因病回来,后去世。其时六十二岁。追赠为太常。

陆慧晓传相关文章

  • 蛮传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 蛮人的种类繁多,语言不一,依山谷而居,分布于荆、湘、雍、郢、司等五......
  • 宗测传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 宗测字敬微,是南陽人,宋朝征士宗炳之孙。世代家居江陵。宗测少年起......
  • 顾欢传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 顾欢字景怡,是吴郡盐官人。祖父顾赳,晋朝隆安末年,为避战乱迁居到这......
  • 虞愿传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 虞愿字士恭,是会稽余姚人。祖父虞赉,曾任给事中,封监利侯。父亲虞望......
  • 傅琰传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 傅琰字季王圭,是北地灵州人。祖父傅邵,曾任员外郎。父亲傅僧南齐书......
  • 良政传序》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 太祖(萧道成)处在宋室奢侈婬纵,社会风气大变的时期,辅立幼主,想解民......
  • 祖冲之传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 祖冲之字文远,是范陽蓟县人。祖父祖昌,在宋朝做过大匠卿。其父祖朔......
  • 卞彬传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 卞彬字士蔚,是济陰冤句人。其祖卞嗣之,曾任中领军。其父卞延之,为人......
  • 檀超传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 檀超字悦祖,是高平金乡县人。父祖檀宏宗,曾任宋朝的南琅笽太守。檀......
  • 张欣泰传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 张欣泰字义亨,竟陵人。父亲张兴世,宋朝时任左卫将军。张欣泰从小有......
  • 崔慧景传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 崔慧景字君山,是清河东武城人。祖父崔构,曾任奉朝请,父亲崔系之,曾任......
  • 张冲传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 张冲字思约,吴郡吴人。父亲张柬,曾任通直郎。张冲过继给伯父侍中张......
  • 刘绘传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 刘绘字士章,是彭城人。他是太常刘悛的弟弟。父亲刘面力,是宋朝末年......
  • 袁彖传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 袁彖字伟才,是陈郡陽夏人。祖父袁洵,曾任吴郡太守。父亲袁觊,曾任武......
  • 萧惠基传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 萧惠基,是南兰陵郡兰陵县人。祖父萧源之,在宋朝官至前将军。父亲萧......
  • 陆慧晓传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 陆慧晓字叔明,是吴郡吴县人。祖父陆万载,曾任侍中,父亲陆子真,元嘉中......
  • 王秀之传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 王秀之字伯奋,是琅笽临沂人。祖父王裕,在宋朝任左光禄大夫、仪同三......
  • 沈文季传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 沈文季字仲达,是吴兴武康人。其父沈庆之,在刘宋时官至司空。文季从......
  • 徐孝嗣传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 徐孝嗣字始昌,是东海郯县人。其祖徐湛之,在宋朝官至司空;其父徐聿之......
  • 王思远传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 王思远,是琅笽临沂人。尚书令王晏的堂弟。父亲王罗云,曾任平西长史......
  • 谢瀹传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 谢瀹字义洁,是陈郡陽夏人。祖父谢弘微,宋朝时任太常。父亲谢庄,曾任......
  • 江礻石传》原文翻译 - - 《南齐书》100章 - - 江纏字宏业,是济陽考城人。祖父江遵,曾任宁朔参军。父亲江德邻,曾任......