首页 > 古籍 > 南史 > 50章 > 陈后主本纪

南史

南史

《南史》为唐朝李延寿撰,是中国历代官修正史“二十四史”之一。纪传体,共八十卷,含本纪十卷,列传七十卷,上起宋武帝刘裕永初元年(420年),下迄陈后主陈叔宝祯明三年(589年)。记载南朝宋、齐、梁、陈四国一百七十年史事。《南史》与《北史》为姊妹篇,是由李大师及其子李延寿两代人编撰完成的。

南史章节目录:《50章》 《100章》 《150章》 《200章

陈后主本纪

书籍:南史章节:50章更新时间:2017-02-20

后主名叫叔宝,字元秀,小字黄奴,是宣帝的嫡长子。梁朝承圣二年(553)十一月二十日,出生在江陵。第二年,魏朝平灭了江陵,宣帝迁都到长安,把后主留在穰城。天嘉三年(562),回到建邺,立为安成王的世子。光大二年(568),逐步升迁为侍中。

太建元年(569)正月初四,立为皇太子。十四年(582)正月初十,宣帝逝世。十一日,始兴王陈叔陵企图纂位,被杀死。十三日,太子在太极前殿即皇帝位,实行大赦,在位的文武官员以及孝顺友爱、努力耕田、做父亲较晚的人,都赐给爵位一级,孤老鳏寡不能独立生活的,每人赐谷五斛、帛二疋。十九日,以侍中、丹陽尹、长沙王陈叔坚为骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史。二十一日,尊皇后为皇太后。二十三日,立皇弟陈叔重为始兴王,祭祀昭烈王。二十五日,立妃子沈氏为皇后。二十七日,立皇弟陈叔俨为寻陽王,陈叔慎为岳陽王,陈叔达为义陽王,陈叔熊为巴山王,陈叔虞为武昌王。三十日,在太极前殿设立以布施为中心的佛家法会———无碍大会。

三月十九日,诏令朝内外众官员凡在九品以上的,各举荐一人。又下诏征求忠正言论,不要有什么隐瞒忌讳。十五日,以新任命的翊左将军永陽王陈伯智为尚书仆射。

夏季的四月二十三日,立皇子永康公陈胤为皇太子,赐天下做父亲较晚的人爵位一级,王公以下赏帛多少不等。二十七日,发出诏令说:“镂金银帘、婴儿蜡像、土木人、彩花之类,以及短窄轻稀的布帛,都是损伤财物毁坏生产的,尤其成为弊端。又僧尼道士,搞歪门邪道,不依照经典律条,社会上的胡乱祭祀、妖邪书籍等奇怪现象,都要详细制定条例,一概加以禁绝。”

秋季的七月二十九日,实行大赦。本月,从建邺到荆州,江水象血一样颜色赤红。

八月十二日,天空中有声音好像是风和水互相激荡。十四日,再次发生。

九月初五,在太极前殿设无碍大会,舍身苦行,不用车子和御服。实行大赦。初十夜,天空东北有像昆虫飞的声音,渐渐移向西北。二十五日,任命骠骑大将军、开府仪同三司、扬州刺史长沙王陈叔坚为司空,征南将军、江州刺史豫章王陈叔英在本官号上加封开府仪同三司。

至德元年(583)春季的正月初三,实行大赦,改换年号。任命征南将军、江州刺史豫章王陈叔英为中卫大将军;任命司空、骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史长沙王陈叔坚为江州刺史,征东将军、开府仪同三司、东扬州刺史司马消难晋升称号为车骑将军。初五,立皇子陈琛为始安王。

秋季的八月初一,任命骠骑将军、开府仪同三司长沙王陈叔坚为司空。

九月二十二日,天空的东南方有如同虫飞的声音。

冬季的十一月初三,立皇弟陈叔平为湘东王,陈叔敖为临贺王,陈叔宣为陽山王,陈叔穆为西陽王,陈叔俭为安南王,陈叔澄为南郡王,陈叔兴为沅陵王,陈叔韶为岳山王,陈叔纯为新兴王。

十二月二十三日,头和国派遣使者前来朝贡。司空、长沙王陈叔坚有罪而被免职。二十五日夜,天空裂开,自西北至东南,它的内部有青黄等各种颜色,隆隆地响,好像是雷声。

二年春季的正月初四,分别派遣大使,巡察社会风俗。三十日,实行大赦。

夏季的五月二十七日,任命吏部尚书江总为尚书仆射。

秋季的七月二十二日,皇太子加冠冕,在位的文武官员赐帛数量不等。孝顺友爱、努力耕田和为父较晚的,赐爵位一级;鳏寡病老不能自己生活的,每人赠谷五斛。

冬季的十一月初八,实行大赦。本月,盘盘、百济国都派遣使者前来朝贡。

三年春季的正月初一,发生日食。十三日,镇左将军长沙王陈叔坚依本官号加封开府仪同三司。

三月初五,前丰州刺史章大宝起兵反叛。

夏季的四月二十四日,丰州义军的军主陈景祥杀死章大宝,把人头传送到建邺。

冬季的十月初六,丹丹国派遣使者前来朝贡。

十一月初七,诏令修复孔子庙。二十九日,视察长干寺,实行大赦。

十二月二十一日,高丽国派遣使者前来朝贡。

本年,梁明帝逝世。

四年春季的正月初三,诏令王公以下官员各自举荐所了解的贤人,不计较身份的低微。

二月十五日,立皇弟陈叔谟为巴东王,陈叔显为临江王,陈叔坦为新会王,陈叔隆为新宁王。

夏季的五月初七,立皇子陈庄为会稽王。

秋季的九月十七日,驾临玄武湖,视察军舰检阅军队。三十日,百济国派遣使者前来朝贡。

冬季的十月十六日,任命尚书仆射江总为尚书令,吏部尚书谢亻由为尚书仆射。

十一月初三,实行大赦。

祯明元年(587)春季的正月初三,实行大赦,改换年号。二十日,发生地震。

秋季的九月十八日,梁朝的太傅安平王陈岩、荆州刺史萧王献,派遣他们的都官尚书沈君公到荆州刺史陈慧纪那里请求投降。十九日,萧岩等率领他们的文武官员和男女众人渡过长江。二十二日,实行大赦。

冬季的十一月初五,任命萧岩为平东将军、开府仪同三司、东扬州刺史。十六日,任命骠骑大将军、开府仪同三司豫章王陈叔英为兼司徒。

十二月十六日,任命前镇卫大将军、开府仪同三司、东扬州刺史鄱陽王陈伯山为镇卫大将军、开府仪同三司。

二年春季的正月十一日,立皇子陈籉为东陽王,陈恬为钱塘王。

夏季的四月初十,有一大群老鼠无数只,从蔡州的江岸进入石头城,渡过淮河到达青塘两岸,不几天自己死去,随着长江流水漂出长江。本月,郢州的南浦水黑得像墨一样。

五月二十六日,东冶铸造铁器,有一个赤色的东西,有几升大小,从天上落到了熔炉中,发出像雷一样的隆隆声,铁器又飞出墙外,烧了居民的宅院。

六月初一,扶南国派遣使者前来朝贡。初三,把皇太子陈胤废黜为吴兴王,立扬州刺史始安王陈琛为皇太子。初四,任命太子詹事袁宪为尚书仆射。二初十,大风从西北激起浪涛,水进入石头城,淮河暴涨,淹没了舟船。

冬季十月初三,立皇子陈藩为吴王。十三日,驾临莫府山,进行大型狩猎。

十一月初二,诏令限定日期在大政殿审理案件。十一日,立皇弟陈叔荣为新昌王,陈叔匡为太原王。

起初隋文帝受周朝的禅让,十分努力与邻邦修好,宣帝并不怎么防范侵掠。太建末年,隋兵大举行动,听说宣帝去世,便命令回军,派遣使者前往吊祭,用平等国家的礼节,书信称姓名顿首,而后主越发骄傲,在书信的末尾说:“想来你们那里统驭内部如果适当,这宇宙就会清静太平。”隋文帝很不高兴,把它拿给朝臣看。清河公杨素认为这是君主的耻辱,跪拜请罪,他和襄邑公贺若弼都奋力要求兴兵讨伐。后来副使袁彦到隋朝聘问,私下里把隋文帝的相貌画下来带回朝中,后主见了,大惊说:“我不愿意见到这个人。”每次陈朝派遣间谍,隋文帝都送给衣服马匹,以礼相待,打发他们返回。

后主更加骄傲了,不担心境外的患难,荒于酒色,不问政事,左右得到宠幸、带玉耳饰穿貂皮衣的小人有五十个,跟随身边的容貌美丽、衣服华艳、姿态巧媚的女子一千多人。经常让张贵妃、孔贵人等八人夹坐在两边,江总、孔范等十人一起宴饮,号称“狎客”。首先让八个妇人折叠彩纸,自己写一首五言诗,十个文人同时接续唱和,谁迟了就罚酒。君臣酣饮,从晚上直到早晨,以此作为常事。他还大修宫室,无休无止。在江面和市场上征税,名目百种,刑罚严酷繁多,牢狱经常塞满。

覆舟山和蒋山的柏树林,冬季常常有许多汁液泌出,后主认为是祥瑞的甘露。在这前后灾害很多。有个神人自称是老子,漫游京城,和人对面说话而不见身影,预言吉凶大多应验,得到酒就喝光,过了三四年才离去。有一只船的下面有声音说“明年乱”。仔细一看,有一个婴儿,身长三尺而没有头。蒋山的各种鸟扇动着两个翅膀来呼应,说“奈何帝!奈何帝”!又建邺城无故自己损坏。有青龙飞出建陽门,井中涌出雾气,干旱而不生五谷的地上生出黑白毛,大风吹毁了朱雀门,临平湖中的草原来阻塞,忽然自己畅通。后主又梦见有穿黄衣服的人围城,于是便全部除掉了环绕城市的橘树。又看见一条大蛇从中间分开,头尾各自行走。他在夜里要酒喝,忽然却变成了血。有血洒在台阶上,又弄到坐床的头上而起火。有狐狸钻入他的床下,去捉它却又看不见了。后主以为是反常的妖异,于是便自己卖身到佛寺中为奴来消灾。他在外城内大皇佛寺建了一座七层塔,还没有建成,火从里面烧起来,飞到石头城,烧死的人很多。又在湘州采伐木材,准备建造正寝,木筏行到牛渚矶,全部沉没在水中,不久一个渔夫看见木筏漂在海上。新盖起了一座齐云观,京城的人有歌谣说:“齐云观,寇来无际畔。”当初在北齐末年,各台省的长官多称为省主,不久就灭亡了。到现在整个朝廷也有这种说法,有识者认为省主,就是主将被省的征兆。

隋文帝对仆射高赹说:“我是百姓的父母,难道可以被一衣带水阻隔而不去拯救他们吗?”就命令大造战船。有人请求保守秘密,隋文帝说:“我将要公开按照天意进行讨伐,有什么秘密要保?让人把削下的木片投到江中,如果他们能改悔,我又有什么要求?”等到接受了萧王献、萧岩的投降,隋文帝越发愤怒,以晋王杨广为元帅,督统八十总管进行讨伐。派人送去了盖有玉玺的信,揭露后主的二十条罪恶。又散发诏书,写成三十万张,遍撒江外,让人们都知道。

各路军队沿江而下,江边镇守的军将相继奏知朝廷。新任命的湘州刺史施文庆、中书舍人沈客卿掌管机密,都把情报扣下而不上报。

起初萧岩、萧王献前来,德教学士沈君道梦见殿前有个高个子的人,红衣服武士冠,头露出栏杆上面,捋起袖子愤怒地说:“怎么忽然被叛徒萧氏误了大事!”后主听说后,很忌讳二萧,所以把他们的兵众远远地分散开,以萧岩为东扬州刺史,萧王献为吴州刺史。让领军任忠出京任吴兴郡太守,以便像襟带一样环绕二州。派南平王陈嶷镇守江州,永嘉王陈彦镇守南徐州。不久又召二王赶回来准备明年元旦皇帝朝见群臣的元会,命令沿江的各防御舰船,全部跟随二王回到京城来造成威势,用以显示给前来的梁人看,因此江中已经没有一只战船。上游各州的兵,都因为在阻止杨素的军队而不能到来。京城的带甲战士还有十余万人。等到听说隋军到了江中,后主说:“王气在此,齐兵三度来犯,周兵两次到达,无不被摧毁。敌人现在来侵,必然自遭失败。”孔范也说没有渡江的可能。只是继续观看伎人奏乐和纵情饮酒,共同作诗不停。

祯明三年春季的正月初一,举行朝会,大雾弥漫四方,进入人的鼻孔都感到酸辣。后主昏然睡去,到傍晚时候才醒。这一天,隋将贺若弼从北面的广陵渡江,韩擒虎前往横江渡江,分兵于清晨袭击采石,将它攻占。又进军占领姑熟,驻扎在新林。当时贺若弼攻下京口,沿江各个据点的守军全都望风逃走,贺若弼分兵截断曲阿的要冲而攻入。初二,采石的守军主将徐子建赶到,报告了情况的变化。初四,下诏书说:“鬼子猖狂,已侵占近郊,蜂蝎有毒,应及时扫除,朕一定要亲自率领六军,肃清八方敌寇,京城内外全部可以戒严。”于是任命萧摩诃为皇畿大都督,樊猛为上游大都督,樊毅为下游大都督,司马消难、施文庆都为大监军,重重地立下赏格,分兵镇守要害,僧尼道士全都参加服务。

初六,贺若弼攻陷南徐州。初七,韩擒虎又攻陷了南豫州。隋军南北道并进。十七日,贺若弼进军钟山,驻扎在白土冈的东南面,众军溃败。贺若弼乘胜进军宫城,火烧北掖门。这时候,韩擒虎率领军兵从新林到石子冈,镇东大将军任忠出城投降韩擒虎,又引导韩擒虎经过朱雀航奔向宫城,从南掖门进入。城内文武百官都逃出去了,只有尚书仆射袁宪、后阁舍人夏侯公韵在旁边侍候。袁宪劝他端坐在殿上,面色严肃地等待他们。后主说:“刀剑砍下来,来不及抵挡,我自有办法。”便逃到了井里。两人苦苦劝谏而不听从,就用身体把井挡住,后主与他们争了好久才得以进入。沈皇后的居住、举止和平时一样。太子陈琛年龄十五岁,关上门坐在里边,舍人孔伯鱼在旁边侍候。军士敲门闯入,陈琛安然坐在那里慰劳他们说:“军旅长在路途中,没有能够前去慰劳。”随后军人窥视井中而进行呼叫,后主不答应。后来要把石头投下去,才听到叫声。他们用绳子往上拉他,很惊奇他体重过大,等到出来一看,原来是与张贵妃、孔贵人三个人一同乘着绳子上来。隋文帝听说后非常吃惊。开府鲍宏说:“东井在天文上的分野是秦地,现在是京城所在的地方,投井大概是天意吧!”先前江东民谣经常唱王献之的《桃叶辞》,说:“桃叶复桃叶,渡江不用楫,但渡无所苦,我自迎接汝。”等到晋王杨广驻军在六合镇,那座山叫做桃叶,果然是乘坐着陈朝的船渡江的。二十二日,晋王杨广进入并占据台城,把后主送到了东宫。

三月初六,后主和王公百官,一同从建邺出发,前往长安。隋文帝临时分出京城居民的房舍来等候他们,内外修整,派遣使者迎接和慰劳他们,陈朝人讴歌咏叹,忘记了他们的亡国。使者回来上奏说:“从后主往下,大大小小走在路上,五百里绵绵不绝。”隋文帝叹息说:“竟然到了这种地步。”等到了京城,把陈朝的车服器物摆放在庭院中,引导后主走到前面,还有前后两个太子、各个叔伯兄弟儿子当中做王的,共二十八人;司空司马消难、尚书令江总、仆射袁宪、骠骑萧摩诃、护军樊毅、中领军鲁广达、镇军将军任忠、吏部尚书姚察、侍中中书令蔡征、左卫将军樊猛,自尚书郎以上二百多人,文帝让纳言宣读诏书慰劳他们。然后又让内史令宣读诏书指责后主,后主伏在地上屏住呼吸不能对答,才被宽免。隋文帝诏令陈朝的武、文、宣三个皇帝的陵墓,总共派给五户分别守护。

起初,武帝刚即位,当天夜里奉朝请史普在殿中值勤,梦见有人从天上下来,引导和随从的人有几十个,到了太极殿前面,面向北方拿着玉册金字说:“陈氏五个皇帝共三十二年。”后来后主在东宫的时候,有个妇女突然进来,唱道:“毕国主。”有一群鸟都是一只脚,聚集在他的大殿庭院中,用嘴划地成为文字,说:“独足上高台,盛草变为灰,欲知我家处,朱门当水开。”能解的人认为独足就是指后主独自行事没有群众,盛草是说荒芜,隋朝承的是火运,草得到火而变为灰,等到了京城,和他的家属在都水台建立馆舍,就是所谓上高台挡水了。那些话都应验了。还有人说后主名叫叔宝,反语为“少福”,也是败亡的征兆。

后主被宽免以后,隋文帝赐给的东西十分丰厚,多次得到引见,等级和三品官相同。常常参加宴会,恐怕会引起他的伤心,所以不奏吴地音乐。后来监管者上奏道:“陈叔宝说:‘现在没有官职级别,又常常参加朝廷的集会,所以希望得到一个官号。’”隋文帝说:“陈叔宝全无心肝。”监管者又说:“陈叔宝经常沉醉,很少有醒的时候。”隋文帝让人节制他的酒量,稍后又说:“随他的性子吧,不然,怎么过日子呢?”不久,文帝又问监管者陈叔宝嗜好什么东西。回答说:“爱吃驴肉。”问他饮酒多少,回答说:“和他的子弟每天饮一石。”隋文帝大惊。后来随从东巡,登芒山,陪同饮酒,并且赋诗说:“日月光天德,山川壮帝居,太平无以报,愿上东封书。”并且上表请求封禅,隋文帝宽厚地下诏谦让而不答应。后来跟随到了仁寿宫,常常陪从宴会,等他出去,隋文帝看着他说:“这样的失败还不是因为酒么,用那些作诗的功夫,何如考虑安定天下大事!当贺若弼渡过京口的时候,那边的人秘密写信告急,陈叔宝为了饮酒,便没有看它,高赹到的时候,还看见信放在床下边,没有打开信封。这也是可笑的,看来是天意要它灭亡的。从前苻氏征伐取得各个国家,都是让它的国主荣华富贵。如果想要求名,就不知道违背天命,给他官做,就是违背天命的。”

隋文帝因为陈氏的子弟太多,恐怕京城难以安排,都分别给安置在各个州县,每年赐给衣服以安抚和保全他们。

后主于隋朝的仁寿四年(604)十一月二十日,在洛陽去世,当时年龄五十二岁。追赠为大将军,封为长城县公,谥号叫作炀。葬在河南洛陽的芒山。

陈后主本纪相关文章

  • 王昙首传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王昙首,是太保王弘的弟弟。幼年就有自己平素的好尚,兄弟分财物,王昙......
  • 王融传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王融,字元长,少年时就神采明丽、机警聪慧。他的母亲是临川太守谢惠......
  • 王僧达传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王僧达自幼聪敏,父亲王弘为扬州刺史时,王僧达六七岁,遇到有诉讼的人......
  • 王弘传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王弘字休元,琅笽临沂人。曾祖王导,是晋朝的丞相,祖父王洽,为中领军,父......
  • 谢庄传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢弘微的儿子叫谢庄。谢庄,字希逸,七岁就能写文章,长大后,为人明善,容......
  • 谢弘微传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢密字弘微,晋朝西中郎谢万的曾孙、尚书左仆射谢景仁的侄子。祖父......
  • 谢灵运传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢灵运,是安西将军谢弈的曾孙、谢方明的侄子。祖父谢玄,是晋朝的车......
  • 谢方明传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢方明,是谢裕堂祖父的弟弟。他的祖父谢铁字铁石,职位是永嘉太守。......
  • 谢晦传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢晦,字宣明,陈郡陽夏人,是晋朝太常谢裒的玄孙。谢裒的儿子谢奕、谢......
  • 萧思话传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 萧思话,南兰陵人,是宋朝孝懿皇后弟弟的儿子。父亲萧源之字君流,历任......
  • 胡藩传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 胡藩字道序,豫章南昌人。少年时成为孤儿,居丧以哀伤闻名。太守韩伯......
  • 朱龄石传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 朱龄石,字叫伯儿,沛郡沛县人。世代为将,伯父朱宪和朱斌都是西中郎袁......
  • 王镇恶传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王镇恶,北海剧县人。祖父王猛,在苻坚那里做官,兼任将相。父亲王休为......
  • 檀道济传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 檀道济,是高平金乡县人,世代居住在京口。少年时成为孤儿,守丧礼仪齐......
  • 刘穆之传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 刘穆之字道和,小字道人,东莞莒县人,世代住在京口。开始做琅笽府主簿......
  • 晋平剌王刘休祐传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 晋平剌王刘休祐,是文帝的第十三个儿子。孝建二年(455),十一岁,封为......
  • 建安王刘休仁传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 建安王刘休仁,是文帝的第十二个儿子。元嘉二十九年(452),他年龄十......
  • 刘劭传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 元凶刘劭,字休远,是文帝的长子。文帝即位后,在居丧期间生了刘劭,所以......
  • 彭城王刘义康传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 彭城王刘义康,在永初元年,被封为彭城王。历任南豫、南徐二州刺史,并......
  • 刘义庆传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 刘义庆幼年时就被武帝所闻知,十三岁时世袭封爵为南郡公。永初元年......
  • 刘彦节传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 刘彦节在少年时候就以宗室中的清雅恭谨者而知名。孝武帝时,他弟弟......
  • 陈后主张贵妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 张贵妃名叫丽华,是兵家的女儿。父兄以织席为业。后主做太子的时候......
  • 陈文沈皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 文沈皇后名叫妙容,吴兴武康人。父亲沈法深,梁朝的安前中录事参军。......
  • 陈武宣章皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 陈武宣章皇后,名叫要儿,吴兴乌程人。本来姓钮,她的父亲景明为章氏所......
  • 梁元帝徐妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 梁元帝徐妃名叫昭佩,东海郯人。祖父徐孝嗣,是齐朝的太尉、枝江文忠......
  • 梁武丁贵嫔传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 武丁贵嫔名字叫令光,谯国人。祖父在襄陽担任属官,于是便居住在沔水......
  • 梁武德郗皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 武德郗皇后名叫郗徽,高平金乡人。祖父郗绍,是宋朝的国子祭酒、兼东......
  • 齐东昏褚皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 东昏褚皇后名叫令璩,河南陽翟人,是太常褚澄的女儿。建武二年(495),......
  • 齐郁林王何妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 郁林王何妃名叫婧英,庐江飅县人,是伏军将军何戢的女儿。起初将要嫁......
  • 齐高昭刘皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 高昭刘皇后名叫智容,广陵人。祖父刘玄之,父亲刘寿之,都是员外郎。皇......
  • 宋明恭王皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 明恭王皇后名叫贞风,琅笽临沂人。起初封为淮陽王妃,明帝改换封号,又......
  • 宋孝武宣贵妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 殷淑仪,是南郡王刘义宣的女儿。容色美丽,笑靥妖娆。刘义宣失败以后......
  • 宋孝武昭路太后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 孝武昭路太后名叫惠男,丹陽建康人。以颜色和容貌选入后宫,生了孝武......
  • 宋文帝潘淑妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 潘淑妃,本来是由于容貌晋升上来的,开始并没有受到赏识。文帝喜欢乘......
  • 宋文元袁皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 文元袁皇后名叫齐妫,陈郡陽夏人,是左光禄大夫袁湛的妾所生的女儿。......
  • 后妃传序》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 六宫的名位称号,以往历史上各代都不同。晋武帝采用汉魏时候的建制......
  • 陈后主本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 后主名叫叔宝,字元秀,小字黄奴,是宣帝的嫡长子。梁朝承圣二年(553)......
  • 陈宣帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 陈高宗孝宣皇帝名叫陈顼,字叫绍世,小字叫师利,是始兴昭烈王的第二个......
  • 陈文帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 陈世祖文皇帝名叫陈茜,字子华,是始兴昭烈王的长子。从少年时候起就......
  • 梁元帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 梁世祖孝元皇帝名叫绎,字叫世诚,小字叫七符,是武帝的第七个儿子。起......
  • 梁简文帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 太宗简文皇帝名叫纲,字世赞,小字六通,是武帝的第三个儿子,昭明太子的......
  • 梁武帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 梁高祖武皇帝名叫衍,字叔达,小字练儿,南兰陵中都里人,姓萧氏,与齐朝皇......
  • 齐废帝东昏侯本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 废帝东昏侯名叫萧宝卷,字智藏,是明帝的第二个儿子。本来名叫明贤,明......
  • 齐废帝郁林王本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 废帝郁林王名叫昭业,字叫元尚,小字叫法身,是文惠太子的长子。高帝过......
  • 齐武帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 齐世祖武皇帝名叫赜,字宣远,是高帝的长子,宋元嘉十七年(440)六月初......
  • 齐高帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 齐太祖高皇帝名叫道成,字绍伯,小字斗将,姓萧氏。他的先祖本来居住在......
  • 宋后废帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 后废帝名叫刘昱,字德融,是明帝的长子。大明七年(463)正月二十六日,......
  • 宋明帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 太宗明皇帝名叫刘。。,字休景,小字荣期,是文帝的第十一个儿子。元嘉......
  • 宋前废帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 前废帝名叫刘子业,小字法师,是孝武帝的长子。元嘉二十六年(449)正......
  • 宋武帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 宋高祖武皇帝名叫裕,字德舆,小字寄奴,彭城县绥舆里人,姓刘氏,是汉代楚......