首页 > 古籍 > 南史 > 50章 > 刘劭传

南史

南史

《南史》为唐朝李延寿撰,是中国历代官修正史“二十四史”之一。纪传体,共八十卷,含本纪十卷,列传七十卷,上起宋武帝刘裕永初元年(420年),下迄陈后主陈叔宝祯明三年(589年)。记载南朝宋、齐、梁、陈四国一百七十年史事。《南史》与《北史》为姊妹篇,是由李大师及其子李延寿两代人编撰完成的。

南史章节目录:《50章》 《100章》 《150章》 《200章

刘劭传

书籍:南史章节:50章更新时间:2017-02-20

元凶刘劭,字休远,是文帝的长子。文帝即位后,在居丧期间生了刘劭,所以保守秘密。元嘉三年(426)闰正月,才说刘劭出生。自从前代以来的皇帝即位后,由皇后生太子,只有殷帝乙登基,正妃生了纣王,到现在又有刘劭。

刚生下来三天,文帝前往观看,簪帽很牢固,无风而落在刘劭的旁边,皇上很不高兴。起初命名为召刀,在字形上是召刀,后来感到讨厌,把刀改成了力。六岁时,封为皇太子,中庶子二率进入永福省值勤,为他另筑了一座宫殿,设计得严整而瑰丽。十二岁,出居东宫,娶了黄门侍郎殷淳的女儿为妃。十三岁加戴冠冕。喜欢阅读史传,尤其爱好弓箭骏马。长大后,胡须眉毛都很漂亮,大眼方口,身高七尺四寸。亲自过问宫中事务,引请接待宾客,心里有什么打算,皇上必定依从。东宫设置的兵士和羽林军数量相等。元嘉十七年(440),刘劭去拜谒京陵,大将军彭城王刘义康、竟陵王刘诞、桂陽侯刘义融一齐跟随。

二十七年,皇上将要北侵,刘劭和萧思话坚持劝谏,不听。魏太帝到达瓜步,皇上登上石头城,脸色忧愁。刘劭说:“不斩江湛、徐湛之,无以向天下人致歉。”皇上说:“北伐是出于我的意图,不关连他们二人;只是江湛等人也都同意罢了。”由此他便与江、徐二人不和。

皇上不时地从事农业,让宫内都来养蚕,想借以鼓励天下人。有个女巫严道育的丈夫抢劫,被牵连抓进奚官署。刘劭的姐姐东陽公主的正门婢女王鹦鹉告诉公主严道育能通神灵,公主于是便告诉皇上假托说她善于养蚕,请求把她召进宫来。严道育来了以后说:“我所侍奉的是天神,一定会赐给符应。”当时公主晚上躺着休息,见到有流光相随,形状像荧火,然后进入巾箱变成了两颗珠子,圆润色青,十分可爱。于是公主和刘劭都被迷住而相信了她。始兴王刘浚平常总是谄谀刘劭,并且有许多过失,担心被皇上知道,就让严道育来为他祈请,企图不让皇上知道他的过失。歌舞诅咒,昼夜不停。严道育就说:“向上天叙说祈请,必然不会泄露。”刘劭等人崇敬地事奉她,称她为天师。后来便变成巫蛊,用玉刻成皇上的形象,埋在含章殿的前面。

起初,东陽公主有奴仆陈天兴,王鹦鹉收养他为儿子而和他私通。王鹦鹉、陈天兴、和宁州所献的黄门庆国都参与巫蛊的事情,刘劭让陈天兴补了队主的职位。东陽公主去世,王鹦鹉应该出嫁,刘劭害怕言语泄露,便和刘浚商议,嫁给了刘浚的府佐吴兴人沈怀远为妾。不告诉皇上,怕事情泄露,而通过临贺公主暗中告诉他。皇上后来知道了陈天兴负责领队,派遣太监奚承祖指责刘劭说:“你那里任用的队主队副都是奴仆吗?要出嫁的人又嫁到了何处?”刘劭回答说:“南第过去的部属陈天兴请求担任将吏以供驱使,我看他长得粗壮,便让他兼任了队副;要出嫁的下人还没有找到人家。”当时王鹦鹉已经嫁给沈怀远了。刘劭害怕,写信告诉了刘浚,并让他告诉临贺公主,皇上如果问起出嫁的地方,就说是还没有确定。刘浚回信答复说:“报告这件事已经许多日子了,现在来信,一定是有感而发的。估计临贺公主不应当翻来覆去地说话,自惹麻烦。这位老太向来是脚踩两只船,很难独自担保,你可以自己去问临贺,以便得到真实情况。她如果被问起来,一定会含糊地回答。陈天兴先前曾在佞人府中任职,如果不进行审查,皇上应当是没有这个登记簿,可以赶紧将他阉割。殿下已经见到王了吗?应该依此全部让严道育亲自向上启奏。那人如果不肯罢休,正可以促使结束他的天命,也许正是大庆的前奏。”凡是刘劭、刘浚相互写的信大体都是这样。所说的都是名号,称皇上为“那人”,有时则称为“他”;称太尉江夏王刘义恭为“佞人”;东陽公主的宅第在西掖门外,所以说是“南第”。“王”是鹦鹉的姓。“亲自向上启奏”,就是让严道育上天告诉给天神。王鹦鹉既然已经嫁给了沈怀远,担心和陈天兴私通的事情泄露,请求刘劭把他杀掉。刘劭秘密地派人杀死了陈天兴。而庆国心想和她往来的只有二人,陈天兴已死,担心自己也会遭祸,便把事情告诉了皇上。皇上惊奇而又怨恨,马上搜查了王鹦鹉的家,得到了刘劭、刘浚亲手写的信,都是诅咒和祈祷的话。又在宫内得到了所埋起来的皇上的形象。严道育叛逃,没有抓到。皇上诘问和斥责刘劭、刘浚,刘劭、刘浚只有反复道歉。严道育改变服装做了尼姑,逃往东宫隐藏起来。刘浚前往京口,又自己跟去,有时从留宿的张日午家出来。皇上对江夏王刘义恭说:“常常见典籍上有这样的记载,认为只是书上写的空言,没想到自己亲眼看到了。刘劭南面称帝的时候,不再是我和你的事了。你的儿子多,将来才会遇到这样的不幸。”

先前在元嘉二十八年,彗星起自毕星和昴星,进入太微星,扫过帝座星停在端门星,灭了翼星和轸星。二十九年,火星逆行守在氐宿,从十一月久雨连雪,陽光很少出现。当时道士范材修练形术,自己说这一年是他的死期,结果如期而死。已经殡葬,江夏王怀疑他是神仙,让人打开棺材观看,头像是新割的,血流在背上,皇上听了十分厌恶。

三十年正月,刮起大风,飞下霰雪,而且打起震雷,皇上担心会有窃贼发难,便增加了刘劭的军队,东宫有甲兵万人。当年二月,刘浚从京口入朝,应当镇守江陵,他又载着严道育回到了东宫,准备西上。有人报告皇上说:“京口人张日午家有一个尼姑吃饭,出入征北府内,似乎是严道育。”皇上使人乘其不备抓住了两个婢女,她们说:“严道育是随征北回到京城的。”皇上惆怅怨恨而又惊骇。等检查验证后,废黜了刘劭,赐刘浚自杀。起初,刘浚的母亲死去,命令潘淑妃收养做她的儿子。潘淑妃喜爱刘浚,而刘浚不肯依附。潘妃受宠,皇上把自己的谋划告诉了她,潘妃告诉了刘浚,刘浚报告了刘劭,于是有了异谋。他每天夜里宴飨将士,有时亲自行酒,秘密地与心腹队主陈叔儿、斋帅张超之、任建之进行谋划。

这个月的二十一日夜里,他们假作了皇上的诏令,说:“鲁秀谋反,你可以黎明的时候率领兵众入宫。”于是就使张超之等人集合了平素所养的兵士二千多人,都穿上盔甲,说是“有征讨任务”。夜里召前中庶子右军长史萧斌和左卫率袁淑、中舍人殷仲素、左积弩将军王正见一起进来,把大事告诉他们,自己起身拜萧斌等人,流下了眼泪。大家都很惊愕。第二天清晨,刘劭把朱服加在军服的外面,乘着画轮车,和萧斌同坐在一起,卫兵随从和平时入朝时的仪式一样,从万春门进入。按照旧时的规定,东宫的军队不得入城,刘劭告诉门卫说:“接受了诏令要进行收讨。”命令后面的部队迅速上来,张超等几十人骑马驰入云龙东中华门。等到了斋房门前,拔刀直上合殿。皇上那天夜里摒退了其他人单独与尚书仆射徐湛之说话,直到早晨蜡烛还没有熄灭,大门、台阶、小门、坐席都没有侍卫。皇上用凳子自己遮挡,张超之来杀他,皇上的五个手指都被砍落,并且杀死了徐湛之。刘劭进到合殿的中门,文帝已经死了。他出坐在东堂,萧斌拿着刀守卫,呼叫中书舍人顾嘏。顾嘏害怕,没有及时出来,等走到前面,问道:“想一起废黜他,为什么不早些启奏?”还没来得及回答,就杀死了他。又派人在崇礼闼,杀了吏部尚书江湛。文帝的左细仗主卜天兴在东堂攻击刘劭,被杀。又让人进去杀了潘淑妃,剖开她的心看看是斜是正。被差去的人迎合旨意,回答说:“心斜。”刘劭说:“邪佞之心,所以应该是斜的。”又杀死了文帝的亲信随从数十人。紧急召始兴王刘浚率兵屯驻在中堂。

刘劭登上了伪位,百官当中来到的才有几十个人,便写了诏书说:“徐湛之叛逆杀死了皇上,我领兵入殿,已经来不及。现在罪人已经得到,元凶已被斩除,可以实行大赦,改换年号为太初。”这是平时与严道育共同定下的。萧斌说:“过去是隔一年就改换年号。”刘劭以此询问侍中王僧绰,王僧绰说:“晋惠帝即位便改年号。”刘劭很高兴地依从了。起初让萧斌写诏书,萧斌辞语没有文采,便又让王僧绰写。开始文帝没死前一天的初更时分,太史上奏说:“东方有紧急军情,祸大难测,应该派一万兵士驻扎在太极前殿,可以消灾。”皇上不听从。等刘劭叛逆杀死了皇帝,听说了这事,慨叹说:“几乎误了我的大事。”于是便问太史令说:“我可以得到几年?”回答说:“可以得到十年。”退下来后却告诉别人说:“十旬罢了。”刘劭听了很愤怒,把他活活打死。

即位完毕,便声称有病回到了永福省,然后把已故的皇帝转升到太极殿,任命萧斌为尚书仆射,何尚之为司空。举行隆重的入棺大殓仪式,刘劭声称有病不敢出来。先前拨给各处的兵器,都收回武库。派人对鲁秀说:“徐湛之经常想危害您,我已经为您把他除掉了。”让鲁秀与屯骑校尉庞秀之共同掌管军队。任命侍中王僧绰为吏部尚书,司徒左长史何偃为侍中。

穿戴丧服的那天,刘劭登殿面对灵柩,大声痛哭不能自持。广泛地访问公卿,咨询谋求为政的道理,派遣使者分别出行四方。把浙江以东的五郡划为会州,省去扬州,设立司隶校尉,让殷冲来担任。任命大将军江夏王刘义恭为太保,司徒南谯王刘义宣为太尉。荆州刺史始兴王刘浚晋升为骠骑将军,王僧绰因为预先参与了废立皇帝的谋划而被杀死。长沙王刘瑾的弟弟刘楷、临川王刘烨、桂陽侯刘觊、新渝侯刘。。,都因为从前的怨恨而被处死。礼官迎合意旨,追谥文帝不敢尽用美称,谥号为中宗景皇帝。后来听到南谯王刘义宣、随王刘诞等人组织起了义军,便把诸王全部聚集在城内。转移江夏王刘义恭让他住在尚书下舍,分开刘义恭的几个儿子,让他们住在侍中下省。

四月,立妻子殷氏为皇后。

孝武帝讨伐的檄文发到,刘劭自以为素来练习武事,对朝臣们说:“你们帮助我整理文书,不用考虑打仗。如果有敌寇攻击,我要自己出阵,只怕贼寇不敢动罢了。”内外都实行了戒严。防范孝武帝的世子,把他关在中书省,把南谯王刘义宣的几个儿子关在太仓的空屋中。刘劭让刘浚给孝武帝写信,说:“皇上亲自统帅六师,太保又手持黄钺临阵指挥,我和乌羊相继登路。皇上的圣恩常常厚待法师,让他住在殿内,想来弟弟想知道消息,所以寄上此信。”乌羊,就是南平王刘铄,法师,是孝武帝世子的小名。

刘劭想杀死起兵的三镇中官兵的家属,江夏王刘义恭、何尚之劝告说:“凡是干大事,都不顾家属的;而且大多是被驱逼。现在忽然杀掉他们的累赘,只是正好坚定了他们的意志罢了。”刘劭于是下书,一概不问。

刘浚和萧斌劝刘劭率领水军在上游决战,江夏王刘义恭考虑义军行动仓促,船只简陋而且很小,不适合水战。便进策以为“应该在近处等待他们,远出则京城空虚薄弱,东面的军队乘虚攻击,也许会成为祸患。不如养精蓄锐等待时机。”刘劭认为他的建议很好。萧斌面色严厉地说:“南中郎二十年少,已经能够建立这样的大事,哪里可以估量?”刘劭不予采纳。他怀疑朝廷的旧臣不会为他所用,便厚厚地抚慰王罗汉、鲁秀,完全把军队交给他们,多多赏赐珍宝美色来使他们高兴。王罗汉先前是南平王萧铄的右军参军,刘劭看他有大将的才干,所以把他当作心腹。有人劝告刘劭固守石头城,刘劭说:“从前人们之所以固守石头城,是等待诸侯前来勤王的。我如果守在这里,谁会来救呢?因此只能是努力作战来决定胜败。”他天天自己出来到军营中去,慰劳将士。又指使有关部门奏请立他的儿子刘伟之为皇太子。

等义军到了新亭,刘劭登上朱雀门亲自督战。将士感激刘劭的重赏,都为他奋力作战。即将攻克的时候,鲁秀却打了退兵鼓,军兵便停止了战斗,被柳元景等人所利用,所以大败。褚湛之带领两个儿子与檀和之共同归顺,刘劭很恐惧,逃回台城。当天夜里,鲁秀又南奔。二十五日,江夏王刘义恭单马南奔,刘劭派刘浚杀死刘义恭的几个儿子,用车子迎接蒋侯的神像到宫内,乞请降恩,任命为大司马,封为钟山郡王,苏侯为骠骑将军。让南平王刘铄写成祝祷文字,列举孝武帝的罪状。二十七日,走到殿前,封儿子刘伟之为皇太子,百官都穿着军服,刘劭独自穿着绣龙的衮服,下诏书实行大赦,只有孝武帝、刘义恭、刘义宣、刘诞不在宽大之列。

五月初三,鲁秀等人进攻大航,截留了一条大船。王罗汉昏迷酣醉,正在欣赏乐妓,听说官军已经渡江,惊恐地放弃甲仗归降。当夜,刘劭闭守六门,在门内凿堑壕,立栅栏,在没有帷盖的露车上做成望楼。城内一片混乱,将吏都越过城墙出逃。刘劭让詹叔儿烧毁车驾和龙冕龙服。萧斌听说大航失守,惶恐窘迫,不知该怎么办,宣布命令让他所统率的军队全部解除武装,不久戴着白幡前来投降,就在军营门前将他处死。

初四,刘劭的心腹告诉值勤的逆党们,先屯驻在阊阖门外,后来就一齐跑回进入殿内。程天祚和薛安都的副官谭金就乘这个机会,便得以一同进入。臧质从广莫门攻入,一齐会合在太极殿前。立即处斩了太子左卫率王正见,建平、东海等七王都号哭着一齐出来。刘劭穿过西墙进入武库的井中,副队高禽捉住了他。刘浚率领身边的几十人,和南平王刘铄从西明门出来,一齐南逃,在越城遇到江夏王刘义恭。刘浚下马,说:“南中郎现在在哪里?”刘义恭说:“已经成为君主统掌万国。”又自称小字说:“虎头现在前来,该不会晚了吧?”刘义恭说:“可惜晚了。”又说:“仍然能够不死?”刘义恭说:“可以到行阙去请罪。”又说:“不知道还能得一个职位让自己效力否?”刘义恭又说:“这很难估量。”强令他与自己一同回去,命令在马上将他斩首。

刘劭传相关文章

  • 王昙首传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王昙首,是太保王弘的弟弟。幼年就有自己平素的好尚,兄弟分财物,王昙......
  • 王融传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王融,字元长,少年时就神采明丽、机警聪慧。他的母亲是临川太守谢惠......
  • 王僧达传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王僧达自幼聪敏,父亲王弘为扬州刺史时,王僧达六七岁,遇到有诉讼的人......
  • 王弘传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王弘字休元,琅笽临沂人。曾祖王导,是晋朝的丞相,祖父王洽,为中领军,父......
  • 谢庄传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢弘微的儿子叫谢庄。谢庄,字希逸,七岁就能写文章,长大后,为人明善,容......
  • 谢弘微传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢密字弘微,晋朝西中郎谢万的曾孙、尚书左仆射谢景仁的侄子。祖父......
  • 谢灵运传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢灵运,是安西将军谢弈的曾孙、谢方明的侄子。祖父谢玄,是晋朝的车......
  • 谢方明传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢方明,是谢裕堂祖父的弟弟。他的祖父谢铁字铁石,职位是永嘉太守。......
  • 谢晦传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢晦,字宣明,陈郡陽夏人,是晋朝太常谢裒的玄孙。谢裒的儿子谢奕、谢......
  • 萧思话传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 萧思话,南兰陵人,是宋朝孝懿皇后弟弟的儿子。父亲萧源之字君流,历任......
  • 胡藩传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 胡藩字道序,豫章南昌人。少年时成为孤儿,居丧以哀伤闻名。太守韩伯......
  • 朱龄石传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 朱龄石,字叫伯儿,沛郡沛县人。世代为将,伯父朱宪和朱斌都是西中郎袁......
  • 王镇恶传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 王镇恶,北海剧县人。祖父王猛,在苻坚那里做官,兼任将相。父亲王休为......
  • 檀道济传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 檀道济,是高平金乡县人,世代居住在京口。少年时成为孤儿,守丧礼仪齐......
  • 刘穆之传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 刘穆之字道和,小字道人,东莞莒县人,世代住在京口。开始做琅笽府主簿......
  • 晋平剌王刘休祐传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 晋平剌王刘休祐,是文帝的第十三个儿子。孝建二年(455),十一岁,封为......
  • 建安王刘休仁传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 建安王刘休仁,是文帝的第十二个儿子。元嘉二十九年(452),他年龄十......
  • 刘劭传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 元凶刘劭,字休远,是文帝的长子。文帝即位后,在居丧期间生了刘劭,所以......
  • 彭城王刘义康传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 彭城王刘义康,在永初元年,被封为彭城王。历任南豫、南徐二州刺史,并......
  • 刘义庆传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 刘义庆幼年时就被武帝所闻知,十三岁时世袭封爵为南郡公。永初元年......
  • 刘彦节传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 刘彦节在少年时候就以宗室中的清雅恭谨者而知名。孝武帝时,他弟弟......
  • 陈后主张贵妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 张贵妃名叫丽华,是兵家的女儿。父兄以织席为业。后主做太子的时候......
  • 陈文沈皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 文沈皇后名叫妙容,吴兴武康人。父亲沈法深,梁朝的安前中录事参军。......
  • 陈武宣章皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 陈武宣章皇后,名叫要儿,吴兴乌程人。本来姓钮,她的父亲景明为章氏所......
  • 梁元帝徐妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 梁元帝徐妃名叫昭佩,东海郯人。祖父徐孝嗣,是齐朝的太尉、枝江文忠......
  • 梁武丁贵嫔传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 武丁贵嫔名字叫令光,谯国人。祖父在襄陽担任属官,于是便居住在沔水......
  • 梁武德郗皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 武德郗皇后名叫郗徽,高平金乡人。祖父郗绍,是宋朝的国子祭酒、兼东......
  • 齐东昏褚皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 东昏褚皇后名叫令璩,河南陽翟人,是太常褚澄的女儿。建武二年(495),......
  • 齐郁林王何妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 郁林王何妃名叫婧英,庐江飅县人,是伏军将军何戢的女儿。起初将要嫁......
  • 齐高昭刘皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 高昭刘皇后名叫智容,广陵人。祖父刘玄之,父亲刘寿之,都是员外郎。皇......
  • 宋明恭王皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 明恭王皇后名叫贞风,琅笽临沂人。起初封为淮陽王妃,明帝改换封号,又......
  • 宋孝武宣贵妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 殷淑仪,是南郡王刘义宣的女儿。容色美丽,笑靥妖娆。刘义宣失败以后......
  • 宋孝武昭路太后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 孝武昭路太后名叫惠男,丹陽建康人。以颜色和容貌选入后宫,生了孝武......
  • 宋文帝潘淑妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 潘淑妃,本来是由于容貌晋升上来的,开始并没有受到赏识。文帝喜欢乘......
  • 宋文元袁皇后传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 文元袁皇后名叫齐妫,陈郡陽夏人,是左光禄大夫袁湛的妾所生的女儿。......
  • 后妃传序》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 六宫的名位称号,以往历史上各代都不同。晋武帝采用汉魏时候的建制......
  • 陈后主本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 后主名叫叔宝,字元秀,小字黄奴,是宣帝的嫡长子。梁朝承圣二年(553)......
  • 陈宣帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 陈高宗孝宣皇帝名叫陈顼,字叫绍世,小字叫师利,是始兴昭烈王的第二个......
  • 陈文帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 陈世祖文皇帝名叫陈茜,字子华,是始兴昭烈王的长子。从少年时候起就......
  • 梁元帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 梁世祖孝元皇帝名叫绎,字叫世诚,小字叫七符,是武帝的第七个儿子。起......
  • 梁简文帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 太宗简文皇帝名叫纲,字世赞,小字六通,是武帝的第三个儿子,昭明太子的......
  • 梁武帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 梁高祖武皇帝名叫衍,字叔达,小字练儿,南兰陵中都里人,姓萧氏,与齐朝皇......
  • 齐废帝东昏侯本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 废帝东昏侯名叫萧宝卷,字智藏,是明帝的第二个儿子。本来名叫明贤,明......
  • 齐废帝郁林王本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 废帝郁林王名叫昭业,字叫元尚,小字叫法身,是文惠太子的长子。高帝过......
  • 齐武帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 齐世祖武皇帝名叫赜,字宣远,是高帝的长子,宋元嘉十七年(440)六月初......
  • 齐高帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 齐太祖高皇帝名叫道成,字绍伯,小字斗将,姓萧氏。他的先祖本来居住在......
  • 宋后废帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 后废帝名叫刘昱,字德融,是明帝的长子。大明七年(463)正月二十六日,......
  • 宋明帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 太宗明皇帝名叫刘。。,字休景,小字荣期,是文帝的第十一个儿子。元嘉......
  • 宋前废帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 前废帝名叫刘子业,小字法师,是孝武帝的长子。元嘉二十六年(449)正......
  • 宋武帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 宋高祖武皇帝名叫裕,字德舆,小字寄奴,彭城县绥舆里人,姓刘氏,是汉代楚......