魏书
太宗明元帝纪
太宗明元皇帝,讳称拓跋嗣,太祖长子,母亲刘贵人。太宗于登国七年(392)在云中宫中诞生。太祖得子较晚,听说后大为高兴,于是大赦天下。太宗聪明睿智,宽厚弘毅,非礼不动,太祖很是惊奇。天兴六年(403),被封为齐王,拜授相国,加授车骑大将军。
当初,太宗母亲刘贵人被赐死,太祖告诉他说:“过去汉武帝准备立其子而杀死其母,为的是不让妇人以后参与国家大事,致使外戚乱政。你理当继承皇统,所以我效法于汉武帝,为你作长久的考虑。”太宗一向孝顺非常,听说后悲哀过度,自持不住,太祖很愤怒。太宗回到宫中,悲哀不止,日夜号哭。太祖听说又召他前来,太宗想进入太祖宫中,左右随员说:“孝子事父,小的惩罚就接受了,如是大惩罚,理当回避。现在陛下正在气头上,你过去恐怕会遭不测,这就把您陷到不义的境地了。不如暂且出去,等到太祖怒气消了再进去,那也不晚。”太宗害怕了,听从了他们的意见,于是偷偷地又溜出去了。
天赐六年(409)冬季十月,清河王拓跋绍叛乱,太祖死难。太宗入宫诛杀了拓跋绍。十七日,太宗登上皇位,大赦天下,更改年号为永兴元年,追尊皇母为宣穆皇后。公卿大员被罢官回家不参与朝政的,全都重新录用。太宗下诏命南平公长孙嵩、北新侯安同处理民讼,拔贤任能,整理人伦纲常。闰十月初三,朱提王拓跋悦反叛,被赐死。太宗下诏命郑兵将军、山陽侯奚斤巡视各州,问民疾苦,抚恤贫困百姓。十二月十五日,太宗封卫王拓跋仪之子拓跋良为南陽王,陰平公元烈晋爵为王,高凉王乐真改封为平陽王。十六日,太宗开始进住西宫,御临天文殿。蠕蠕侵犯边境。
这一年,乞伏乾归据金城自称秦王。高云被海边少数民族冯跋灭亡,冯跋僭号,自称大燕天王。
永兴二年(410)春季,正月初一,太宗下诏命南平公长孙嵩等北伐蠕蠕。平陽民黄苗等,背依汾水,集众自守,接受姚兴的官爵名号。并州刺史元六头讨伐平定了他们。二月初一,太宗下诏命将军于栗石单率领骑步兵一万镇守平陽。
夏季五月,长孙嵩等从大漠回来,蠕蠕追赶并把他们围困在牛川。二十一日,太宗率部北伐。蠕蠕听说后逃走,太宗回驾到参合陂。
秋季七月初七,在参合陂西面建立马射台,太宗在那儿讲武教战。十五日,太宗回到京城。八月,章武百姓刘牙聚众造反。山陽侯奚斤讨伐平定了他们。九月初五,在盛乐金陵葬太祖宣武皇帝。
冬季十二月二十三日,太宗下诏命将军周观率部到西河离石,镇抚山胡。
这一年,司马德宗将领刘裕,在广固消灭了慕容超。
永兴三年(411)春,二月二十一日,太宗下诏书说:“衣食充足,然后知荣辱进退。大凡人饥寒交迫,只担心朝不保夕,所着急的只是温饱而已,哪有时间顾得上仁义的事呢?王者的教化多有违背,大概都是由于这而导致的。如不是夫耕妇织,内外相辅相成,拿什么来做到家给人足呢。现在朕命减省宫人中不是当御人前的及掌握有一门技术的能工巧匠,其余的人一律放出去以与那些鳏夫配偶。”二十二日,太宗下诏命北新侯安同等持节巡视并、定两州以及各山居杂胡、丁零人。问民疾苦,检察不法的郡守县令;那些冤枉失职、强欺弱小、孤苦贫寒不能生存的,都要如实上报。昌黎、辽东百姓二千多家归顺朝廷。三月十三日,太宗下诏准许侍卫臣子常带剑上朝。
夏季四月十一日,河东蜀民黄思、郭综等率部众七百多家归附朝廷。五月二十二日,太宗车驾在盛乐谒拜金陵。二十四日,昌黎王慕容伯臼儿谋反,被诛杀。六月,姚兴派使者前来请求通婚。西河胡人张贤等率领部下归顺朝廷。
秋季七月十三日,太宗赏赐卫士大宴三天,赐给数量不等的布帛。二十六日,赏赐属国头领锦绢衣服数量不等。八月十三日,太宗下诏命将军、束州侯尉古真统兵五千,镇守西部边境的太洛城。
冬季十二月初十,蠕蠕斛律党羽吐蘦于等百余人归顺朝廷。三十日,太宗下诏命南平公长孙嵩、任城公嵇拔、白马侯崔玄伯等坐朝堂,提审囚徒,务求公允确当。
永兴四年(412)春季,二月十二日,太宗登虎圈射虎;赐给南平公长孙嵩等人数量不等的布帛。
夏季四月二十五日,太宗在西宫大宴群臣,让百官畅所欲言。
秋季七月初一,太宗东巡。设置四厢大将,又仿效十二时辰,设置十二小将。任命山陽侯奚斤、元城侯元屈行使左右丞相之职。十三日,太宗在石会山大规模打猎习武。二十二日,去畿陂观鱼。二十四日,太宗到了濡源。西巡,巡视北部各部落,赐给缯帛。八月十四日,太宗回到宫中。十六日,太宗到西宫,御临板殿,大宴群臣将吏,把打猎的战利品赐给他们,命老百姓大宴三日。十九日,赐给王公以下直至禁卫军将士数量不等的布帛。
冬季十一月二十九日,赐给皇帝宗室近属南陽王拓跋良以下至于远亲等数量不等的布帛。十二月二十一日,太宗到北方巡视,至长城后回驾。
这一年,乞伏乾归被兄长的儿子公府所杀,他的儿子乞伏炽磐继位。沮渠蒙逊自称河西王。
永兴五年(413)春季正月初四日,太宗大规模检阅武备,京畿内男子在十二岁以上的全部集合十四日,太宗到西宫。安页拔头领、酋帅四十多人到朝廷纳贡,太宗赐给他们数量不等的缯帛锦缎。二十日,太宗下诏令各州每六十户贡纳战马一匹。二十五日,在东郊大规模阅兵,部署将帅。命山陽侯奚斤为前锋,领兵三万,陽平王拓跋熙等十二名将领各统一万军马;太宗登临白登,亲自检阅部队。二月十三日,赏赐陽平王拓跋熙以及诸王、公、侯、将士布帛数量不等。十五日,太宗到高柳川。十九日,车驾回宫。二十二日,在北苑开挖鱼池。二十九日,姚兴派使者前来请求通婚。太宗下诏分派使者下去征求隽逸之才,那些豪门强族被乡里所推举的,以及有文才武艺、临疑能决断,或者是先贤后代、德行清美、学识优秀、礼义博大,可以充当人师的,各令前往京城,随才录用,以辅佐政事。
夏季四月,河东百姓薛相率领部下归顺朝廷。十一日,上党百姓劳聪、士臻众为盗,杀害太守县令,相率外逃。二十一日,太宗西巡,下诏命前军奚斤率部先行,在跋那山讨伐越勤部。
夏季五月十二日,太宗巡视云中旧宫的大室。十三日,大赦天下。西河张外、建兴王绍,自己觉得所犯的罪行太重,不敢解散部下。六月十七日,太宗派元成侯元屈等率领三千人镇守并州。二十二日,太守下诏命会稽公刘洁、永安侯魏勤等率领三千人马镇守河西。六月,太宗西到五原,在骨罗山打猎,猎获野兽十万头左右。。。泽人刘逸自称为征东将军、三巴王,王绍为他设置官员,攻打建兴郡。元屈等人率军讨伐平定了他们。
秋季七月初六,太宗回驾到薄山。太宗登山观看当年太祖游览时刻石颂德的地方,便在其石旁立石坛祭祀。赐跟随的人大宴于山下。奚斤等在跋那山西面大败越勤倍泥部落,缴获马匹五万匹,牛二十万头,把二万多家居民迁移到大宁,按人口分给田地。黄河西部胡人曹龙、张大头等人,各领党徒,拥众二万人,入侵蒲子,逼胁张外于研子垒。张外害怕了,送给他们肥牛美酒,杀马盟誓,推举曹龙为大单于,献给他美女骏马。二十三日,太宗从大室西南出发巡视各部落,赐给其酋帅绸缎各数量不等。于是太宗停驻定襄大落城,东越十岭山,在善无川打猎。八月十一日,太宗回到宫中。二十一日,奚斤等班师回朝。二十二日,太宗登临白登,观看降归百姓,清点军资。曹龙投降,绑送张外到朝廷,斩首。九月初十,太宗赐给征战回来的将士数量不等的牛、马、奴婢。把新降附的百姓安置在大宁川,发给农具,按人口分给田地。十六日,太宗巡视豺山宫。二十二日,回到宫中。
冬季十月二十六日,将军元屈、会稽公刘洁、永安侯魏勤等人,攻击吐京叛乱的胡人,失利,刘洁受伤,魏勤死难。十一月十二日,太宗在西宫大宴群臣,姚兴派使者前来朝拜纳贡,来请进女,太宗答应了。
神瑞元年(414)春季正月初一,因祥瑞不断,太宗大赦天下,改年号。二十一日,太宗到繁。。。赐给王公以下至士卒百工数量不等的布帛。二月初九,太宗回到宫中。这个月,赫连屈孑侵犯河南蒲子,杀害掠夺吏民,三城护军张昌等打退了敌人。二十一日,太宗到豺山宫。西河胡曹成、吐京百姓刘初原攻打杀害屈孑所设置的吐京护军及其守备将士三百多人。二十六日,在平城东北起建丰宫。
夏季五月初三,太宗回到宫中。六月,司马德宗的冠军将军、太山太守刘研弟,辅国将军、领东平太守陽平人赵鸾,广威将军、平昌太守罗卓,斗城屠各主帅张文兴等,率领流民七千多家归顺朝廷。河西胡人酋长刘遮、刘退孤率领部落万余家,渡过黄河,内归朝廷。二十日,太宗到豺山宫。丁亥日,回到宫中。
秋季八月初一,太宗下诏命马邑侯元陋孙出使后秦。十四日,派使者悦力延前去安抚蠕蠕,于什门招谕冯跋。下诏命平南将军、相州刺史尉古真与司马德宗的太尉刘裕相见,命博士王谅暂行平南参军使命。姚兴派使者前来请求通婚。
冬季十一月二十七日,太宗下诏命使者巡视各州郡,检查登记各守宰的资财家产,如不是自家所传的,全都记录作为赃物。下诏如郡守县令不守法令,听任百姓到京控诉。十二月初一,蠕蠕侵犯边境。十三日,太宗率军讨伐蠕蠕。河内人司马顺宰自称晋王。太守率军讨伐搜捕,无功而返。
这一年,秃发亻辱檀被乞伏炽磐灭亡。
神瑞二年(415)春季正月初二,太宗回到宫中,赏赐随驾出征的将士数量不等的布帛。二月初三,太宗在西宫大宴群臣,赏赐属国头领、酋帅数量不等的绸缎黄金。司马德宗的琅笽太守刘朗,率领二千多家归附朝廷。十六日,河西胡人刘云等人,率领数万户归附朝廷。二十日,在白登西面立太祖庙。三月,太宗下诏书说:“各刺史郡守县令,大多懈怠,玩忽职守,朕数加督罚,他们犹不思改悔。今年租赋征调如有违而不交的,收其家财以充租赋,不准其在民间征调。”河西饥饿的胡人聚集在上党,推举白亚栗斯为盟主,号大将军,在上党造反,自称单于,称建平元年,以司马顺宰为主要谋士。
夏季四月,太宗下诏命将军公孙表等五将讨伐他们。河南流民二千多家归附朝廷。叛军废弃栗斯又推刘虎为王,号率善王。司马德宗派使者前来朝拜纳贡。二十七日,太宗巡视北方。五月初五,皇驾停驻在参合,东到大宁。二十五日,太宗在四岬山打猎习武。六月初六,太宗到畿陂,观看打渔。初九,停驻濡源,筑建虫奉台。在颓牛山射白熊,猎获。十五日,到赤城,接见长老,问民疾苦,免除一年的租赋。太宗又向南到了石亭、上谷,慰问百岁以上的人,访求贤俊之士,免除田租的一半。二十日,到涿鹿,登桥山,观温泉,派使者用太牢祭祀黄帝庙。到广宁,登历山,祭祀舜帝庙。
秋季七月,太宗回到宫中,免除所经过的地方一半田租。九月,(原文有缺)不等。河南流民,前后三千多家归附朝廷。京城发生饥荒,太宗命听任百姓到太行山东依州就食。
冬季十月初二,姚兴派散骑常侍、东武侯姚敞,尚书姚泰,送西平公主前来,太宗以皇后的礼仪接纳了她。十一日,太宗到沮洳城。十三日,回到宫中。十六日,太宗下诏书说:“古人有言,百姓富足则君王有余,没有听说有民富而国家贫困的事情发生。一向以来,连年灾荒,谷粒不收,老百姓饥饿寒冻不能生存的人很多,现在把官仓中的粮食布匹拿出来以接济那些贫穷的百姓。”十一月初八,太宗到豺山宫。二十一日,太宗回到宫中。
泰常元年(416)春季正月初六,太宗到豺山宫。初十,回到宫中。三月十一日,长乐王拓跋处文逝世。常山百姓霍季,自称他的名字出自图谶之中,拿着一块黑石头作为天赐的玉印,造谣惑众,聚党造反,入山为盗。州郡部队捕获斩杀了他。
夏季四月初五,太宗大赦天下,改年号。十三日,河间王拓跋。。逝世。六月十一日,太宗到北方巡视。
秋季七月初九日,太宗从白鹿陂向西而去,在牛川大规模围猎,太宗登临釜山,到殷繁水折而向南,观于九十九泉。二十三日,太宗回到宫中。九月戊午日,前并州刺史叔孙建等人率军大破山胡。刘虎渡过黄河向东逃去,到陈留,为随从杀死,司马顺宰等人都被杀死。东晋丞相刘裕,沿黄河而上讨伐姚泓,派其部将王仲德为前锋,从陆路到梁城。兖州刺史尉建害怕了,放弃州城北渡黄河,王仲德于是进入滑台。太宗下诏命将军叔孙建等渡过黄河,耀威滑台,在城下斩杀尉建。
冬季十月十八日,太宗到豺山宫。徒何部落库亻辱官斌先投降,后又叛归冯跋。骁骑将军延普渡过濡水征伐他,大败敌人,杀了库亻辱官斌以及冯跋的幽州刺史、渔陽公库亻辱官昌,征北将军、关内侯库亻辱官提等,生擒库亻辱官女生,绑送京城。幽州平定。十一月初一,太宗回到宫中,在北苑构筑蓬台。十二月,南陽王拓跋良逝世。
这一年,姚兴去世,子姚泓继位。
泰常二年(417)春季二月初三,太宗下诏书说:“九州百姓,距京遥远,时有滞缓,各郡县守宰却不上报。而今春耕开始,百姓中也许有贫穷而无法耕种的。朕派使者巡视天下,检察各州,观民风俗,问民疾苦,检查守宰为政行迹。百姓中如有不能自申的,都要上报。”十八日,司马德宗荥陽守将傅洪,派使者到叔孙建处,请求举虎牢关来降,请求支援迎接;司马德宗的谯王司马文思派使者王良到朝廷上书,请求发军讨伐刘裕。太宗下诏命司徒长孙嵩率领诸军邀击刘裕,在畔城接战,各有胜负。太宗下诏诸军停止战斗,未果。
夏季四月初五,榆山丁零人翟蜀率领部众派使者勾结刘裕。冯跋派使者王特儿等勾结司马德宗,章武太守捕获了王特儿等人,绑送京城。十五日,太宗到高柳。二十日,太宗回到宫中。五月,汝南百姓胡讠华等万余家相继归附。二十四日,司马德宗的齐郡太守王懿前来投降。太宗西巡,到了云中,于是渡过黄河,在沙漠中打猎。
秋季七月,太宗在京城南面筑白台,台高二十丈。司马顺之进入常山,流言惑众,自称受天帝之命,在二十五岁时应为人君,于是在封龙山聚众为盗。赵郡大盗赵德被绑送京城,斩首。八月,刘裕灭了姚泓。九月初四,司马德宗的平西将军、荆州刺史司马休之,儿子谯王司马文思,章武王之子司马国。。、司马道赐,辅国将军温楷,竟陵内史鲁轨,荆州治中韩延之、殷约,平西参军桓谧、桓遂及桓温孙子桓道子,渤海刁雍,陈郡袁式等数百人前来投降。姚泓匈奴镇将军姚成都与弟弟姚和都举镇前来归降。
冬季十月十一日,太宗下诏命司徒长孙嵩等回京城,派叔孙建镇守邺城。十五日,豫章王拓跋夔逝世。十一月,司徒长孙嵩等诸军到乐平。太宗下诏命长孙嵩派娥清、周几等与叔孙建讨伐西山丁零人翟蜀、洛支等,把他们的力量全部消灭干净后回军。太宗下诏免除各州租赋。十二月十二日,太宗下诏命河东、河内发现有姚泓的子弟散落在民间的,如能送到京城的予以嘉赏。二十三日,太宗在西山打猎。二十六日,太宗回到宫中。氐族豪绅徐马矣奴、齐元子等,拥部落民三万人于雍,派使者请求归附朝廷,太宗下诏命将军王洛生及河内太守杨声等西行以接应他们。壬申日,太宗到大宁长川。尚书姚泓、东武侯姚敞、敞弟镇远将军姚僧光、右将军姚定世从洛水前来归降。
这一年,李皓去世。子李歆继立,派使者前来朝拜纳贡。
泰常三年(418)春季正月初一,太宗在长川下诏命护高车中郎将薛繁率领高车丁零十二部头领所部人马北击,到弱水,投降的有二千多人,俘获牛马二万多头。河东胡人、蜀人五千多家相继内附朝廷。三月,司马德宗派使者前来朝拜纳贡。十五日,太宗到西宫。因范陽郡去年发生水灾,免除该郡租税。
夏季四月初四,太宗把冀、定、幽三州的徒何人迁到京城。五月十二日,太宗下诏命叔孙建镇守广阿。十八日,太宗东巡,到濡源及甘松。派征东将军长孙道生、给事黄门侍郎奚观率领精锐骑兵二万人袭击冯跋,又命骁骑将军延普从幽州北赴辽西以为声援力量,太宗自突门岭以待之。道生到龙城,把该地百姓万余家迁入境内,然后撤军。六月二十一日,太宗回驾西还。
秋季七月二十四日,太宗到京城,八月,雁门、河内发生大水灾,太宗免除其租税。九月二十一日,下诏命各州的民租,每户五十担,储存于定、相、冀三州。
冬季十月初五,在西苑构筑宫殿。
这一年,司马德宗去世。其弟司马德文继立。赫连屈丐僭称皇帝。
泰常四年(419)春季正月初一,太宗到黄河边,在犊渚大规模打猎。十二日,太宗回宫。三月十四日,在蓬台北面构筑宫殿。司马德文的宁朔将军、平陽太守、匈奴护军薛辩及司马楚之、司马顺明、司马道恭,都派使者前来请求投降。
夏季四月二十一日,太宗到东庙祭祀,远方藩国参预祭祀的有数百个国家。二十二日,太宗南巡,到雁门关。赏赐经过的州县免除当年的租赋。五月初一,太宗到氵垒水观看捕鱼。初十,太宗回到宫中。免除所经州县一年租赋。六月,司马德宗的建威将军、河西太守、冯翊羌族酋长党道子派使者前来请求归附。
秋季八月十三日,太宗东巡。派使者祭祀恒山。二十六日,太宗回到宫中。所经过的地方免除一年的租赋。九月,在白登山构筑宫殿。
冬季十二月初七,太宗西巡,到达云中,越过白道,在辱孤山捕猎野马。又到了黄河,从君子津西渡黄河,在薛林山大规模围猎。
泰常五年(420)春季正月初一,太宗从薛林东归,到了屋窦城,犒劳将士,大宴二日,把珍禽异兽赐给他们。十四日,太宗回到宫中。三月初二,南陽王拓跋意文逝世。
夏季四月,河西屠各头领黄大虎、羌人酋长不蒙娥等派使者请求归附。十二日,建氵垒南宫。五月初二,太宗下诏书说:“宣武皇帝体道得一,天纵自然,可是现行的谥号没有能做到尽善尽美,这不是光扬洪烈,垂示永远的做法。现今朕启视纬图,始见尊号,天意人愿,清楚明白。改其谥号‘宣’为‘道’,尊称为道武皇帝,以彰大其神武,其圣德。朕的意思要告祀宗庙,宣于八表。”二十七日,淮南侯司马国。。、池陽侯司马道赐等因谋反被杀。
六月十三日,太宗巡视翳犊山。秋季七月十五日,西至五原。二十五日,太宗巡视云中大室,大宴随驾群臣。八月二十一日,太宗回到宫中。这年闰八月,十三日,陰平王拓跋烈逝世。
冬季十一月,太宗下诏命骁骑将军延普在乾城筑城。十二月初七,杏城羌人酋长狄温子率领三千多家归顺朝廷。
这一年,刘裕废黜杀害其主司马德文,登上皇位,国号宋。李歆被沮渠蒙逊所灭,歆弟李恂在敦煌自立为帝。
泰常六年(421)春季正月二十二日,太宗巡视公陽。二月,命百姓每二十户输送战马一匹、大牛一头。三月十六日,陽平王拓跋熙逝世。二十七日,颁令六部百姓,羊满百头输奉战马一匹。调发京城六千人筑建皇家苑囿,起自旧苑,东包白登,方圆三十余里。
夏季六月初八,太宗北巡,到了蟠羊山。
秋季七月,太宗西巡,在柞山围猎,亲手射虎,将其猎获,于是太宗又到了黄河。八月二十日,又在犊渚大规模打猎。九月初五,太宗回到宫中。二十七日,刘裕派使者前来朝拜纳贡。
冬季十月二十四日,太宗到了代地。十二月二十二日,太宗视察西部边防,抵达云中。
这一年,沮渠蒙逊消灭了李恂。
泰常七年(422)春季正月初一,太宗从云中西行,到了屋窦城,赐跟随人员大宴三天,赐给各部首领缯帛布匹数量不等。二月十三日,太宗回到宫中,赐给跟随官员布帛数量不等,在西宫大宴群臣。三月二十三日,河南王拓跋曜逝世。
夏季四月初二,太宗封皇子拓跋焘为泰平王,焘,字佛厘,拜为相国,加授大将军;拓跋丕为乐平王,加车骑大将军;拓跋弥为安定王,加卫大将军;拓跋范为乐安王,加中军大将军;拓跋健为永昌王,加授抚军大将军;拓跋崇为建宁王,加授辅国大将军;拓跋俊为新兴王,加授镇军大将军;献怀长公主之子嵇敬,封为长乐王,拜授大司马、大将军。当初,太宗一向服用寒食散,连年病情发作,无法处理国政大事,五月,太宗下诏命皇太子临朝听政。这个月,泰平王摄政。刘裕死,儿子刘义符继位。
秋季九月,太宗下诏命假司空奚斤持节,都督前锋诸军事,为晋兵大将军、行扬州刺史,交。。侯周几为宋兵将军、交州刺史,安固子公孙表为吴兵将军、广州刺史,作为前锋部队讨伐刘义符。初五,太宗到了氵垒南宫,又前往广宁。初九,下诏命泰平王率领百国备法驾在东苑打猎,各项车辆衣着都以仅次于君主的规格实行。十一日,构筑平城外郭,方圆三十二里。辛酉日,太宗到了桥山,派使者祭祀黄帝、唐尧庙。顺便又到了幽州,接见年高之人,问寒问暖,赐予爵号。太宗分别派遣使者巡视各州县,观察风俗。
冬季十月初五,太宗回到宫中,免除车驾所经州县租赋的一半。奚斤攻滑台不克,太宗大怒,商议亲自征伐,以作为他的声援部队。二十三日,太宗南巡,从天门关出发,越过恒岭。四方蕃国大人各率所部跟从太宗的有五万多人。十一月,泰平王亲自统领六军出镇塞上,安定王拓跋弥与北新公安同与他一起镇守。初八,太宗下诏免除司州死罪以下罪犯的罪行。刘义符东郡太守王景度放弃滑台逃走。太宗下诏命成皋侯元苟儿为兖州刺史,镇守滑台。十二月,太宗派寿光侯叔孙建等率部从平原东渡,攻下青、兖各郡县。刘义符兖州刺史徐琰听说朝廷部队渡过黄河,放弃城池逃走。叔孙建于是东到青州。司马爱之、秀之先在济州东部聚众造反,这时率部前来归降。
泰常八年(423)正月十八日,太宗到邺城,存慰抚恤百姓。司空奚斤既已平定兖、豫二州,还军围困虎牢关,刘义符守将毛德祖坚守该关,攻打不下。河东蜀人薛定、薛辅率领五千家归顺朝廷。蠕蠕侵犯边境。二月十三日,在长川的南面修筑长城,起自赤城,西到五原,绵延二千多里,沿途设置守备。三月初八,太宗在邺城南面的韩陵山打猎,到了汲郡,又至枋头。十八日,从灵昌津渡过黄河,到了陈留、东郡。二十八日,渡河北上,西到河内,在冶板津建造浮桥。
夏季四月初一,太宗到成皋城,观看虎牢关。虎牢城内缺水,城里人悬绳吊桶从黄河中取水。太宗命令在舰船上放置攻城车,绝断其取水之路,又穿凿地道以破坏其水井。太宗又到洛陽,观看《石经》。蛮王梅安,率领将士数千人前来贡奉土特产。闰月二十三日,太宗又到了河内,北登太行山,巡视高都。虎牢关被攻克,俘获刘义符冠军司马、司州刺史、观陽伯毛德祖,冠军将军、荥陽太守翟广,建威将军窦霸,振武将军姚勇错,振威将军吴宝之,司州别驾姜元兴,治中窦温。士兵中流行瘟疫,死的人十有二三。二十五日,太宗回到晋陽。赏赐随驾出巡的官吏,王公以下以至奴仆,无不受其恩泽。五月初一,太宗回驾停驻雁门。皇太子率领留台王公在句注北面迎接太宗。二十五日,太宗回到宫中。六月初四,太尉、宜都公穆观逝世。二十一日,太宗北巡,到了参合陂,游览蟠羊山。
秋季七月,太宗到三会屋侯泉,下诏命皇太子率文武百官跟随。八月,巡视马邑,观看氵垒源。九月十一日,太宗回到宫中。下诏命司空奚斤回京城,昌平侯娥清、交。。侯周几等镇守枋头。刘义符颍川太守李元德攻陷许昌,太宗下诏命周几率部攻讨,李元德逃走。周几平定许昌后,回军枋头。
冬季十月初十,太宗命扩建西宫,起外墙,周长二十里。十一月初六,太宗在西宫逝世,时年三十二岁。遗诏命司空奚斤把所缴获的军资赏赐给大臣们,从司徒长孙嵩以下至士兵都数量不等地享受到。十二月初八,尊称太宗为明元皇帝,下葬在云中金陵,庙号太宗。
太宗敬重儒生,喜欢读史书,觉得刘向所写的《新序》、《说苑》解释经典意思时多有缺陷,于是撰写《新集》三十卷,采集经史,通释古义,可以称作是文武全才了。
太宗明元帝纪相关文章
- 《房伯玉传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 房伯玉,因其弟房叔玉叛逃到南朝而连坐获罪,被贬徙于北方边地。后来......
- 《房法寿传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 房法寿,小名乌头,清河绎幕人。房法寿幼年时父亲去世,年轻时喜爱射猎......
- 《刘文晔传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 刘文晔,为人很有志向节操,综览群书,轻财重义。太和年间,刘文晔因其从......
- 《刘休宾传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 刘休宾,字处干,本来是平原人。祖父刘昶,随从慕容德渡过黄河,家居于北......
- 《毛修之传一》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 毛修之,字敬文,荥陽陽武人。父毛瑾,任司马德宗的梁、秦二州刺史。刘......
- 《郦范传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 郦范,字世则,小名记祖,范陽涿鹿人。祖父郦绍,曾任慕容宝的濮陽太守。......
- 《源子恭传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 源子雍之弟源子恭,字灵顺,聪慧好学。起初被征召为司空参军事。后任......
- 《源怀传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 源延之弟源思礼,后赐名为怀,为人谦恭宽雅,有大度。高宗在位末年,源怀......
- 《源贺传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 源贺,是自封的河西王秃发亻辱檀之子。秃发亻辱檀被乞伏炽磐灭亡之......
- 《陆睿传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 陆睿,字思弼。他的母亲张氏,字黄龙,本来是恭宗的宫人,恭宗把她赐给陆......
- 《陆俟传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 陆俟,代郡人,曾祖父陆干,祖父陆引,两代人都是部落首领。他的父亲陆突......
- 《李神俊传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 李柬之弟李神俊,小名提。年轻时因为有才学而知名。为太常刘芳所赏......
- 《李韶传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 李承的长子李韶,字元伯,学识渊博,为人有器量。他与弟弟李彦、李虔、......
- 《刁雍传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 刁雍,字淑和,渤海饶安人。高祖刁攸是西晋御史中丞。曾祖刁协,跟随司......
- 《司马悦传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 司马悦,字庆宗。由司空司马出任为立节将军、建兴太守,转任宁朔将军......
- 《司马楚之传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 司马楚之,字德秀,晋宣帝司马懿之弟太常司马馗的八世孙。父荣期,司马......
- 《司马休之传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 司马休之,字季豫,本来是河内温人,是晋宣帝司马懿最小的弟弟谯王逊的......
- 《李顺传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 李顺,字德正,赵郡平棘人。他的父亲李系,是慕容垂的散骑侍郎,东武城令......
- 《崔浩传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 崔浩,字伯渊,清河人,白马公崔玄伯的长子。少好文学,博览经史,玄象陰陽......
- 《王洛儿传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 王洛儿,京兆人。年轻时擅长骑马射箭。太宗在东宫的时候,王洛儿在其......
- 《贾秀传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 贾秀,曾任中书博士,迁任中书侍郎、太子中庶子、扬烈将军,赐爵为陽都......
- 《李先传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 李先,字容仁,中山卢奴人,本字犯高祖庙讳。年少好学,擅长占相术,师从清......
- 《张济传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 张济,字士度,西河人。他的父亲张千秋,是慕容永的骁骑将军。慕容永被......
- 《公孙表传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 公孙表,字玄元,燕郡广陽人。早先是一个儒生,四处游学。慕容冲任他为......
- 《封轨传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 封回的族叔封轨,字广度。封轨为人朴实稳重,勤奋好学,博通经传。他同......
- 《封回传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 封回的生父封鉴,是慕容日韦的太尉封弈的后人。封回,皇兴初年为中书......
- 《崔逞传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 崔逞,字叔祖,清河东武城人,是曹魏中尉崔琰的六世孙。他的曾祖父崔亮......
- 《于忠传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 于祚之弟于忠,字思贤,本来字千年。年轻时被授予侍御中散之职。文明......
- 《于烈传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 于洛拔的长子于烈,长于射箭,寡言少语,有一种不可侵犯的神色。年轻时......
- 《安颉传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 安颉,聪慧善辩而且长于谋略,最有其父安同的气质风度。太宗在位之初......
- 《安同传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 安同,辽东的胡人。他的先祖叫安世高,汉朝时任安息王侍子来到洛陽。......
- 《王建传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 王建,广宁人。他的祖姑母是平文皇后,生下昭成皇帝。他的伯祖父王丰......
- 《穆崇传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 穆崇,平城人。他的祖先在神元帝、桓帝、穆帝时效力于拓跋氏。穆崇......
- 《废太子元恂传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 孝文帝元宏有七个儿子。林皇后生废太子元恂。文昭皇后高氏生宣武......
- 《元澄传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 拓跋云的长子元澄,字道镇,从小爱好学习。任城王拓跋云死后,元澄在居......
- 《元孝友传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 元。。的弟弟孝友,年轻时就很有声望,后袭封为淮陽王,官至沧州刺史。......
- 《元叉传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 元叉,是江陽王元继的长子,字伯俊,小名夜叉。世宗宣武帝元恪时,官拜员......
- 《宣武灵皇后胡氏传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 宣武灵皇后胡氏,安定临泾人,司徒胡国珍的女儿。母亲皇甫氏生她的那......
- 《文成文明皇后冯氏传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 文成文明皇后冯氏,长乐信都人。父亲冯朗,先后出任秦、雍二州刺史,被......
- 《孝静帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 孝静皇帝,名善见,清河文宣王元。。的世子,母亲胡妃。永熙三年(534),......
- 《敬宗孝庄帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 孝庄皇帝,名子攸,彭城王元勰第三子,母亲名叫李妃。肃宗初年,因为元勰......
- 《肃宗孝明帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 肃宗孝明皇帝,讳称诩,世宗宣武皇帝的第二子。母亲名叫胡充华。永平......
- 《世宗宣武帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 世宗宣武皇帝,讳称元恪,高祖孝文皇帝第二子。母亲叫高夫人,当初,梦见......
- 《高祖孝文帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 高祖孝文皇帝,名宏,显祖献文皇帝拓跋弘的长子,母亲是李夫人。皇兴元......
- 《显祖献文帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 显祖献文皇帝,名弘,是高宗文成皇帝的长子,母亲叫李贵人。显祖于兴光......
- 《高宗文成帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 高宗文成皇帝,讳称。。,恭宗景穆皇帝的长子,母亲叫闾氏,真君元年(440......
- 《世祖太武帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 世祖太武皇帝,讳称焘,太宗明元皇帝的长子,母亲叫杜贵嫔。太祖天赐五......
- 《太宗明元帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 太宗明元皇帝,讳称拓跋嗣,太祖长子,母亲刘贵人。太宗于登国七年(392......
- 《太祖道武帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 太祖道武皇帝,名皀,是昭成帝拓跋什翼犍的嫡孙,献明帝拓跋萛之子。母......
- 《序纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 昔日黄帝有子二十五人,有的分布于华夏各地,有的散布于极远的蛮荒之......