庸庵笔记
轮船失火
呜呼!生民之厄,惟水火为无情,无妄之灾,惟焚溺为尤惨。故知命者,恒有戒心焉。若夫被回禄者,即有焚庐毁物之惊,而逃生者十有八九,以其出路较宽也。涉江海者,即有触礁遇风之险,而幸免者十常六七,以其待援较易也。若以轮船行水,而遇猝然之火,则两厄交乘,不死于火即死于水,诚人生之至不幸也已。自有轮舰以来,外洋行海各船,防火之法,规例极严,失慎之事,所闻尚寡。惟上海长江各船公司愈众,生意愈艰,往往自紊其规例,以广招揽。同治丙寅,旗昌洋行之湖广轮船在长江失火被焚,当时诧为创见之事。
光绪庚寅之春,宝清轮船又在长江被焚,因其揽载自来火若干箱,货舱失慎,延及舱面,燃着自来火,遂至不可扑灭,死者近二百人,其尸未能捞获者约数十人。冬间复有上海轮船被焚之事,其得祸之酷,更甚于宝清。一年之中,焚轮两见,且同在镇江大河口左右,吁!可怪也,亦可伤也。是年十一月十三日,太古公司之上海轮船由沪开驶,搭客约逾三百人,是晚十二点钟抵镇江码头装卸货物,而搭客踵至者一百数十人,统计近五百人,合之全船执事及水手等,则近六百人。人数既多,客舱实不能容,司事者遂以钥启大舱,俾暂宿焉。
大舱装货之处,平时不轻启橘,火禁更严密异常。此时既有客入,遂不能禁其举火。十四日早四点钟,由镇江趸船开行,至七点钟,始过大河口十余里,近铁板洲之旁,距泥炮台尚十八里,距镇江约九十里,距仪征约六十里。司事者正验收客票,暂闭楼上下诸舱门,以便稽查。忽闻警钟乱击,其声口皇隍,急起视之,惟见黑烟红焰,从大舱直冲而上。据司舱人云,火起时,但见近桅杆处有铺盖约二十具,火从铺盖中出,一经搬动,火益炎炎,延及棉纱大包。须臾,烟焰遂成火球,往来奔突。大副令水手急曳救火皮带,是时诸客纷纭扰攘,多站立皮带上,遂致不能吸水。水手急以桶取水泼之,骤闻辖然一声,舱板进裂。船主急令转舵向江滩。须臾,船头已近岸上,欲解舢板船,已无所及,乃以粗绳系于船首,俾诸客得缘之而下。是时东北风大作,倏忽之间,全船皆火,船首船尾猝已烧断,而客舱多近船尾,诸客无可存身,纷纷跳入水中。
天寒浪急,游泳为难,十不活一。时有在旁炮船、盐船、渔船,皆坐视不救。惟船主及水手等,得扶绳登岸。船上人死者,惟茶房、庖丁,司舱各一人。诸客在船首者,皆因心慌意乱,不知奔避,以及于难。故扶绳而生者仅半之,若在船尾诸客,则生者甚少。此次火起迅捷,未及十五分时候,已全船俱烬,死者约逾三百人。上海仁济堂绅董遣人雇救生船连日打捞,得尸二百数十具,敛以棺衾,并有善士为一一照相存留,家属由远至者,尸虽腐坏而得以认领。其无人认领者,则丛葬于义冢。生者约二百余人,除去本船诸人外,则搭客之遇救者仅百余人而已。越七八日,烬余之船,由两轮船帮扶拖带行泊镇江之七濠口。船中尚有余烟,亦有焦臭,莫不掩鼻而过。论者推究起火之由,传闻臆测,言人人殊。或曰,“有客在大舱吸水烟,遗火煤纸于舱板,觅之不见,以壶中茶灌之,以为熄矣。不虞少时烟焰迷漫,火仍冒起。”或曰:“有人吸鸦片烟既毕,置灯于鞋篮中,未之熄也。骤见鞋篮燃着,遽取掷之水中,而余火已延及棉花包矣。”或曰:“客每以炭置炉中煮食物,其旁有棉纱二百包,一经燃着,遂致蔓延。”要皆揣测之辞,均非目睹。以目睹者,皆巳葬身火中也。或又谓此船之火,殆匪徒所纵,因其缉捕扒手,立即严办,匪徒衔恨,施此毒手。然此小窃之辈,岂不知一经种火,四面波涛,无可逃避,将必同归于尽。彼计虽凶很,未必若是之愚也。此次逃出者,有洋人聂勿来挈同日本细崽二名,语人云。”
事急时,欲回入房取要件,而势已无及,只得舍弃一切,尽力逃生。既获登岸,回顾诸华人,或缘上船畔护栏,或立舱面,呆若木鸡,并不逃生,盖骇极而神志昏瞀也。”乡人欲褫细崽衣物,洋人助御之,乃免。副将贾君由台湾来,奉檄招勇,见船头巳近岸,逃者悉缘船侧之绳缒而下水,水浅仅及腰际,少壮者遂一跃而下,均获生全。贾君既隔在船尾,见船后波涛与江心无异,恐无生理,姑捉巨绳坐在船旁铁栏上,一被拥挤,即悬空际,幸绳在手中,徐徐溜下,和衣倒卧水面,浮沉半里许,经一小船救起。盖彼先见直下者,无不沉没。因思横卧衣不尽濡,或可幸免,亦一时之急智也。又有邓姓者,与李姓并榻而卧,见火巳逼,促李速行。李始则结袜,继乃觅带,彷徨无措。邓恐其迷于所向,趋捉其袂,反仰面而坐。邓遂冲火突出,回顾则火已封门矣,意其必死于火。
蹶后载尸回沪,裘在身而履在足,盖亦跃入水中者也。又有一人逃出,见某县令衣已着火,后闻亦颇得生,然已受惊不浅。其罹此厄者,则有权瓜州司之陈少尉,晋省缴委,与一人同抱木板,浮巨浪中,谓其人曰:“我与若同归于尽,不如让尔幸登彼岸。当赴江宁石坝街陈公馆,告以瓜州司三字,俾得收吾骨于江滨。”其人曰:“喏。”陈即撒手,攸然而逝。此人附板得生,回顾陈沉而复起者再,乃哀红船拯之,船上人不应。遂告诸其公馆,其妻亲往打捞,半月始获少尉之尸。又有江西候补某官胡姓挈同眷属仆从、安徽候补主簿潘姓、金陵怡昌公绸号主人陈茂才,皆死焉。又有仪征某观察亦在此船,未卜生死。
又有扬州某店主,本欲往附轮赴芜湖,途中因事稍迟,小车复推挽不前,比至江岸,轮船甫过,将责车夫,忽闻警信,乃转怒为喜,盖若有定数云。于是,有为轮船防火议者:一、轮船勿装引火之物,凡洋油、自来火、棉纱、棉花等类,概宜坚拒,勿贪水脚,一、货舱中勿纳搭客,一、搭客人等概勿吸烟、点灯,船中本别有吸烟之地,所有旱烟、水烟、鸦片烟、雪茄烟、纸卷烟,不得随地呼吸、随手乱抛。此外,如救火皮带宜随时试练,小舢板船宜多备几艘,舱面舱下宜不吋巡察。所论固多扼要,余谓江海轮船之规例本是如此,特法久弊生,或废弛而不能恪守耳。夫苟能恪守成法,则何事不可防,岂独轮船失火也哉?
光绪庚寅之春,宝清轮船又在长江被焚,因其揽载自来火若干箱,货舱失慎,延及舱面,燃着自来火,遂至不可扑灭,死者近二百人,其尸未能捞获者约数十人。冬间复有上海轮船被焚之事,其得祸之酷,更甚于宝清。一年之中,焚轮两见,且同在镇江大河口左右,吁!可怪也,亦可伤也。是年十一月十三日,太古公司之上海轮船由沪开驶,搭客约逾三百人,是晚十二点钟抵镇江码头装卸货物,而搭客踵至者一百数十人,统计近五百人,合之全船执事及水手等,则近六百人。人数既多,客舱实不能容,司事者遂以钥启大舱,俾暂宿焉。
大舱装货之处,平时不轻启橘,火禁更严密异常。此时既有客入,遂不能禁其举火。十四日早四点钟,由镇江趸船开行,至七点钟,始过大河口十余里,近铁板洲之旁,距泥炮台尚十八里,距镇江约九十里,距仪征约六十里。司事者正验收客票,暂闭楼上下诸舱门,以便稽查。忽闻警钟乱击,其声口皇隍,急起视之,惟见黑烟红焰,从大舱直冲而上。据司舱人云,火起时,但见近桅杆处有铺盖约二十具,火从铺盖中出,一经搬动,火益炎炎,延及棉纱大包。须臾,烟焰遂成火球,往来奔突。大副令水手急曳救火皮带,是时诸客纷纭扰攘,多站立皮带上,遂致不能吸水。水手急以桶取水泼之,骤闻辖然一声,舱板进裂。船主急令转舵向江滩。须臾,船头已近岸上,欲解舢板船,已无所及,乃以粗绳系于船首,俾诸客得缘之而下。是时东北风大作,倏忽之间,全船皆火,船首船尾猝已烧断,而客舱多近船尾,诸客无可存身,纷纷跳入水中。
天寒浪急,游泳为难,十不活一。时有在旁炮船、盐船、渔船,皆坐视不救。惟船主及水手等,得扶绳登岸。船上人死者,惟茶房、庖丁,司舱各一人。诸客在船首者,皆因心慌意乱,不知奔避,以及于难。故扶绳而生者仅半之,若在船尾诸客,则生者甚少。此次火起迅捷,未及十五分时候,已全船俱烬,死者约逾三百人。上海仁济堂绅董遣人雇救生船连日打捞,得尸二百数十具,敛以棺衾,并有善士为一一照相存留,家属由远至者,尸虽腐坏而得以认领。其无人认领者,则丛葬于义冢。生者约二百余人,除去本船诸人外,则搭客之遇救者仅百余人而已。越七八日,烬余之船,由两轮船帮扶拖带行泊镇江之七濠口。船中尚有余烟,亦有焦臭,莫不掩鼻而过。论者推究起火之由,传闻臆测,言人人殊。或曰,“有客在大舱吸水烟,遗火煤纸于舱板,觅之不见,以壶中茶灌之,以为熄矣。不虞少时烟焰迷漫,火仍冒起。”或曰:“有人吸鸦片烟既毕,置灯于鞋篮中,未之熄也。骤见鞋篮燃着,遽取掷之水中,而余火已延及棉花包矣。”或曰:“客每以炭置炉中煮食物,其旁有棉纱二百包,一经燃着,遂致蔓延。”要皆揣测之辞,均非目睹。以目睹者,皆巳葬身火中也。或又谓此船之火,殆匪徒所纵,因其缉捕扒手,立即严办,匪徒衔恨,施此毒手。然此小窃之辈,岂不知一经种火,四面波涛,无可逃避,将必同归于尽。彼计虽凶很,未必若是之愚也。此次逃出者,有洋人聂勿来挈同日本细崽二名,语人云。”
事急时,欲回入房取要件,而势已无及,只得舍弃一切,尽力逃生。既获登岸,回顾诸华人,或缘上船畔护栏,或立舱面,呆若木鸡,并不逃生,盖骇极而神志昏瞀也。”乡人欲褫细崽衣物,洋人助御之,乃免。副将贾君由台湾来,奉檄招勇,见船头巳近岸,逃者悉缘船侧之绳缒而下水,水浅仅及腰际,少壮者遂一跃而下,均获生全。贾君既隔在船尾,见船后波涛与江心无异,恐无生理,姑捉巨绳坐在船旁铁栏上,一被拥挤,即悬空际,幸绳在手中,徐徐溜下,和衣倒卧水面,浮沉半里许,经一小船救起。盖彼先见直下者,无不沉没。因思横卧衣不尽濡,或可幸免,亦一时之急智也。又有邓姓者,与李姓并榻而卧,见火巳逼,促李速行。李始则结袜,继乃觅带,彷徨无措。邓恐其迷于所向,趋捉其袂,反仰面而坐。邓遂冲火突出,回顾则火已封门矣,意其必死于火。
蹶后载尸回沪,裘在身而履在足,盖亦跃入水中者也。又有一人逃出,见某县令衣已着火,后闻亦颇得生,然已受惊不浅。其罹此厄者,则有权瓜州司之陈少尉,晋省缴委,与一人同抱木板,浮巨浪中,谓其人曰:“我与若同归于尽,不如让尔幸登彼岸。当赴江宁石坝街陈公馆,告以瓜州司三字,俾得收吾骨于江滨。”其人曰:“喏。”陈即撒手,攸然而逝。此人附板得生,回顾陈沉而复起者再,乃哀红船拯之,船上人不应。遂告诸其公馆,其妻亲往打捞,半月始获少尉之尸。又有江西候补某官胡姓挈同眷属仆从、安徽候补主簿潘姓、金陵怡昌公绸号主人陈茂才,皆死焉。又有仪征某观察亦在此船,未卜生死。
又有扬州某店主,本欲往附轮赴芜湖,途中因事稍迟,小车复推挽不前,比至江岸,轮船甫过,将责车夫,忽闻警信,乃转怒为喜,盖若有定数云。于是,有为轮船防火议者:一、轮船勿装引火之物,凡洋油、自来火、棉纱、棉花等类,概宜坚拒,勿贪水脚,一、货舱中勿纳搭客,一、搭客人等概勿吸烟、点灯,船中本别有吸烟之地,所有旱烟、水烟、鸦片烟、雪茄烟、纸卷烟,不得随地呼吸、随手乱抛。此外,如救火皮带宜随时试练,小舢板船宜多备几艘,舱面舱下宜不吋巡察。所论固多扼要,余谓江海轮船之规例本是如此,特法久弊生,或废弛而不能恪守耳。夫苟能恪守成法,则何事不可防,岂独轮船失火也哉?
上一篇:中泠泉真迹
下一篇:福星轮船沉没
轮船失火相关文章
- 《蔷薇祟人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 驻英二等参赞官黄遵宪公度之弟,名遵路,字公望者,嘉应州诸生也。年三......
- 《苏州瑞光塔蟒蛇》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 苏州盘门有瑞光塔,乙亥之夏,大府筹费将重修之。届期,工匠缘梯至塔顶......
- 《李游戎遇魅》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 广州有李游戎名承烈者,从军黔省,偶失道,天且暮矣。遥望里许,有寺隐约......
- 《孝子获福》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 湖南宁乡农民谢上达,生不识字,而有至性。其母病,掌腕不能动作,上达佣......
- 《树炅报仇》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 光绪辛巳三月初五日,天津府署附近,民居失火,烧死四人,其居主则盐运司......
- 《巨蚌咸精》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 上海萧家浜,水通黄浦。咸丰五六年间,土人往往于晦冥之夕,见河滨有光......
- 《蛇死为祟》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 无锡南门外,窑户甚多,俗呼之曰老窑头。同治丙寅,有某甲买一古窑,窑已......
- 《宁绍台道暑内狐蛇》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 余将赴宁绍台道任时,即闻宁波有三将军之说,皆巨蛇也。其在提督署中......
- 《蒙阴狐报仇》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 东蒙阴县之蒙山,向多狐,猎户以冬令入山,围而猎之。定例:蒙阴县令于一......
- 《怪物幻形》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 忆余十一岁时,居西溪顾氏宅中,闻邻右秦氏言狐为祟。每至初更,举族健......
- 《厅署猫精》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 外叔祖顾半厓先生,游幕河工,尝言道光年间,居南河某厅署内,屋上常有一......
- 《冤鬼鸣冤》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 余弟诚伯之知汉川县也,去城三十里之蚌湖口,有劫盗数人,拒杀事主一案......
- 《东平州牧相尸遇鬼》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 余友朱伟度太守(祖骏)之权知东平州也,颇有能名。一日,赴乡间相一老媪......
- 《鬼欺衰老》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 吾锡北门外大桥,县令决死囚之地也。道光中,有顾君字云萼者,以书画名......
- 《鬼买糕晡子》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 句容乡妇有以产死者,厝棺荒墟。其邻近卖糕店,每日见一妇人,来买糕两......
- 《旧鬼玩月》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 无锡北乡有村曰胡家渡者,一塾师训蒙于其问。每曰暮,有一挑杂货担者......
- 《人鬼对谈》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 无锡南乡人有过七者,以卖锅席为业,设肆宝应数代矣,因寓居焉。年近五......
- 《荒微人鬼杂处》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 咸丰年间,有谒选得广西某上州州判者。是吋,广西有罹锋镝,而此州被祸......
- 《箔江府学署中鬼声》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 余年十二三岁时,先大夫古镇江府学教授,余兄弟皆在署中读书。署乃数......
- 《旅鬼索路凭归费》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 陈作梅观察(鼐)尝为余言,少时居山西学院幕,卜,同人有患疟疾者,往往作呓......
- 《鬼负坏墙》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 道光年间,浙江臬署花厅屋倒。是时,某廉访方宴客,忽闻小儿在院中大哭......
- 《鬼魅现形》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 道光季年,扬州盐商有家婢为魅所扰,设法驱之,皆不应。婢言魅有形质,夜......
- 《离婚酷报》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 湖南某观察,以盐笑致富,卜居扬州。其长子娶某太守之女,憎其貌寝,纳妓......
- 《杨孝廉遇煞神》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 俗称人死之时,皆有煞神,其气甚凶,而见之者亦往往不利。道光初年,吾锡......
- 《狎游客遇无常鬼》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 嘉庆中,先祖芗圃府君,设帐无锡北门外。有施生者,年逾二十,荒废学业,为......
- 《村宣夜陪鬼饮》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 距无锡数十里,有乡镇曰大墙门者,明季富室某氏居之,资雄一郡。其居址......
- 《庸医杀人有定数》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 同治元年,京师大疫。有某部郎病后汗出不止,身热头晕,忽觉离其寝室,出......
- 《新鬼回家》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 朱云甫观察(其昂)以光绪戊寅五月朔日病卒天津招商局。是时,天津疫气......
- 《鬼笑可畏》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 梅伯官郎中有友某君,素以胭力自负。郎中与之戏,请必以实事为证。是......
- 《水鬼假冒舢板船》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 余在曾文汇公幕府时,蜀人中往来较密者,曰李眉生廉访(鸿裔)、萧廉甫大......
- 《水鬼白昼拉人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 两江总督衙署,在金陵城北,粤贼踞金陵时,尝为伪天王府。内有花园,园内......
- 《淑炅呵护家人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 相传缢死之人,往往在其死所为厉,然亦有不尽然者。余闻外祖母陈太夫......
- 《缢鬼为祟》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 余外家顾氏,居无锡城内西溪上,数百年旧族也。相传雍正初年,有一道士......
- 《蓬莱仙迹》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 登州蓬莱阁,颇多仙迹,土人往往有所见闻。表弟杨墨卿尝以事至登州,适......
- 《死生前定》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 李忠武公(续宾)三河之败,全军五千人,皆熠于贼。有勇丁某甲,匿积尸中以......
- 《生作城隍三日》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 嘉兴石莲舫广文(中玉)于同治壬戌移居上海三林塘,病中梦有相迓者,出则......
- 《城隍神世故》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 李幼泉都转(昭庆),相国肃毅伯之季弟也,常统刀余人剿贼,以功擢盐运使。......
- 《扶乩奇验》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 曾文正公尝告幕客曰:“余向不信扶鸾等术,然亦有奇验者。李忠......
- 《扶乩问题》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 道光甲午科江南乡试,题力执圭一节。合肥县诸生,有先期扶乩问题者,乩......
- 《麻姑缔姻》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 乾隆年间,无锡陈翁游幕河南,隽雅拔俗,常为郡县上宾。晚岁倦游里居,室......
- 《立誓减寿游摩》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 锡、金两县,于承平时童生应学院试者一千数百人,而学额仅三十人。世......
- 《明相沈文恭公故宅》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 浙江提督驻宁波府城,其署乃明万历年间宰相沈文恭公(一贯)故宅也。有......
- 《嫁女争花轿酿人命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 雍正、乾隆间,吾锡颐持国先生(维)以工制举文名于世,然性情颇执拗,既久......
- 《牛太守前生为战马》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 吾锡汪写园先生(士侃)以进士为四川县令,其本管知府牛姓,与先生乡榜同......
- 《狐仙谈历代丽人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 黔中某孝廉,以博学高才,主持风雅。道光壬辰会试,落第出都,每过名区,辄......
- 《神护汉陵》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 光绪五年,河南巡抚涂宗瀛奏称:盂津县之铁谢镇,相距里许,有汉光武帝陵......
- 《后唐韩淑妃为真仙》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 王生谒见李后之后,美人仍常至斋中,王生问:“太原城内何地最幽......
- 《北齐李后为地仙》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 其后,美人复至斋中夜谈,王生问曰:“汝言李后为地仙,今果何在?&rd......
- 《北齐守宫老狐》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 莫子偬大令(友芝)常为余言,其同年生有王君者,雅俊士也。会试后,就馆晋......
- 《汉宫老婢》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 同治初年,群寇蔓延秦陇。江西某生以拔贡从戎。一日,随官军逐贼终南......
- 《江南某生神游兜率天宫》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 相传前明万历年间,江南某生游幕山西,忽接家书,抱断弦之戚。某生固翩......
- 《山东某生梦游地狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 山东某生者,老儒也,以授徒为业,博通古今,性鲠直,好任侠,见世间有不平事......
- 《玩视民瘼酷报》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 光绪元年,伯相李公以直隶芦僧河淤塞,筹款浚筑,派某观察督办工役。卢......
- 《鬼骂陈尚书》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 戊午科场之案,陈孚恩绐杀程庭桂之长子,余既已记之矣。孚恩将败之前......
- 《大臣某公转生为光州牧女》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 钦差大臣某公,于咸丰同治年间督师剿贼。其初颇号能军,既而声望顿减......
- 《故相索命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 柏静涛中堂以戊午科场案伏法。其咎只在失察,予以褫革,巳觉情罪相当......
- 《浩劫前定》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 姑苏顾杏园太守(鸿逵)自部郎出守浔州,由瓜州口浮江西上,舟泊蜗矶。矶......
- 《殉难知县显灵》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 金匮华君元超,字螯峰,平生为人佚荡,不拘细行。咸丰七年,以拔贡授广西......
- 《宝应戚烈妇祠》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 宝应城中有戚烈妇祠,殿宇轩敞,乾隆年间奉旨发帑特建者也。咸丰庚申......
- 《亡兵享关帝庙血食》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 咸丰年间,贵州贵筑县一马兵,因事伏法。越一年,其同营一步兵,奉差道出......
- 《魁星为学徒换心》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 无锡顾响泉廉访(光旭)以乾隆间名进士,由御史历官甘肃按察使,归而享林......
- 《永平古迹》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 沪报云,永平府城内,三山不显,四门不对。有黑水井,一石柱巍然竖于井旁......
- 《蛇跌鳖》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 世传蛇跌鳖,性最毒,食之能杀人。买鳖时,须以绳穿其尾,倒挂两吋许试之......
- 《生吞壁虎》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 俗称壁虎在五毒中,亦日蜥蜴,亦曰守官,亦曰旋龙。恒在阴湿墙壁问,大者......
- 《雷击巨蝎》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 咸丰乙卯之夏,京师暴风雨,咸见一绯衣小儿腾空南行,如有翼能飞者,迅雷......
- 《物性相制》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍......
- 《物性通炅》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 北方人以狐、蛇、猬、鼠及黄鼠狼五物为财神。民家见此五者不敢触......
- 《巨蛇出游》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 无锡西定桥,跨梁溪上,当溪水入五里湖之口,有桥洞五,俗称五环洞桥。由......
- 《发蛟》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 湖北黄陂县之西有邝山者,层峦滴翠,高矗云霄,与木兰山对峙。山之麓有......
- 《白龙朝山》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 浙江上虞县之西门外,居民多遵海而处。海之石塘西自夏盖山而止,山巅......
- 《蛟龙利害悬殊》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 余弟诚伯知兴国州年余,告我曰:“凡有泉水之地,其下皆有伏龙。......
- 《湄洲大鱼献灯油》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 天后威灵显赫,佑庇生民,其神力着于南北海面者二三万里,盖近千年矣。......
- 《徐州府暑中苏姑墓》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 余以乙丑八月,随曾文正公驻营徐州。太守汪君(尧辰)招幕府同人饮于府......
- 《中泠泉真迹》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 中泠泉在金山下,金山本在江南岸,故过客皆得汲水烹茶,所由品为第一泉......
- 《轮船失火》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 呜呼!生民之厄,惟水火为无情,无妄之灾,惟焚溺为尤惨。故知命者,恒有戒......
- 《福星轮船沉没》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 光绪元年二月二十八日,招商局福星轮船放洋北上,将至黑水洋,逢大雾,为......
- 《太平火药局灾》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 自枪炮兴,而各省各郡之火药局林立,然必择空旷僻静之区,俾离城市稍远......
- 《己丑八月祈年殿灾》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 京师天坛,在正阳门外之左隅,缭以长垣,周九里十三步。圜丘在坛中,形圆......
- 《龙阵风之灾》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 同治十年三月二十二日,湖州有龙阵风,自西方起至于南浔,约及百里。同......
- 《火药之灾》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 同治六年四月初五日,河南荥阳县城中忽闻轰声,震空迅厉,似从东来。县......
- 《长沙火药局灾》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 同治九年二月某日,长沙城中火药局不戒于火。其骤发也,十里之内,忽闻......
- 《宁远府城地震》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 道光季年,四川宁远府地震,环府城数十里,城垣房屋倾陷尤甚,人民牲畜死......
- 《一日中雷殛三人一死二活》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 光绪十五年五月十七日,武进戚氏堰田陇中,有一人被雷击死。须臾,又一......
- 《雷击水缸》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 宁波,水国也。然甬江与海潮相吞吐,厥水皆咸,故凡取淡水者,必上溯鄞江......
- 《雷殛学徒》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 光绪四年七月十三日,无锡贾人计氏子,年十六,在塾中忽被震雷击死。方......
- 《雷疑》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 蔡子方司马(家矩)语余云:甲戌之夏,尝读书金陵清凉山之阳惜阴书院,用老......
- 《剧盗婉言辞雷击》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 吾锡东乡有巨盗曰林增嬉,常只身行劫江湖间,血案累累。尤善采花,常自......
- 《雷救人命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 无锡北乡有农家养一童媳,其姑遇之甚虐,督使拈棉放纱,每日以十索为度......
- 《雷殛恶人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 同治戊辰岁杪,合肥东南乡地名府大圩者,有一贫人,无以度岁,步行二十余......
- 《雷震总兵》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 同治五年二月初六日,有皖南镇总兵张志邦赴金陵拜年,将返,乘船由江中......