战国策
苏子谓楚王曰
《战国策》卷十六楚策三(苏子谓楚王曰)
【提要】纵横家根本不是见不得人的阴谋家,他们经常在宣扬政治科学和正义。苏秦在这里向楚王指明了何谓真正的贤臣,指明了一个国家要想保持政治清明最高统治者及其下属的官僚们应该是什么样子。
【原文】苏子谓楚王曰:“仁人之于民也,爱之以心,事之以善言。孝子之于亲也,爱之以心,事之以财。忠臣之于君也,必进贤人以辅之。今王之大臣父兄,好伤贤以为资,厚赋敛诸臣百姓,使王见疾于民,非忠臣也。大臣播王之过于百姓,多赂诸侯以王之地,是故退王之所爱,亦非忠臣也,是以国危。臣愿无听群臣之相恶也,慎大臣父兄;用民之所善,节身之嗜欲,以百姓。人臣莫难于无妒而进贤。为主死易,垂沙之事,死者以千数。为主辱易,自令尹以下,事王者以千数。至于无妒而进贤,未见一人也。故明主之察其臣也,必知其无妒而进贤也。贤之事其主也,亦必无妒而进贤。夫进贤之难者,贤者用且使己废,贵且使己贱,故人难之。”
【译文】苏秦对楚王说:“仁爱的人,对于人民,用真心实意去爱他们,用好话去抚慰他们,让他们为自己服务;孝子对自己的双亲,用真心实意去爱他们,用钱财去奉养他们;忠臣对自己的国君,一定要推荐贤能的人去辅助他。
现在大王的宗室、贵戚喜欢毁谤贤能的人,以此作为进身的资本,对臣民加重赋税,使国君被人民怨恨,他们不是忠臣;大臣在人民中宣扬国君的错误,用您的土地肆意赠送给诸侯。因此和大王的所爱相违背,这也不是忠臣。这样下去,国家就会危险。我希望您不要去听信大臣们互相攻讦之辞,要审慎地任用大臣和贵戚,要根据人民的喜好作为施政方针,节制自己的嗜好和欲望,并将所得用于人民所需。
做人臣,最难做到的是,没有忌妒之心又能推荐贤才。为国君献身倒很容易,像垂沙战役,死的人数以千计。屈居国君之下,也很容易,像从令尹以下,为大王服役的人数以千计。至于无忌妒之心又能推荐贤才的,却不见一人。所以,英明的国君考察他的臣子,必须了解他们是否有忌妒之心,是否能推荐贤才。贤能的人侍奉国君,也必须无忌妒之心,又能推荐贤才。推荐贤才之所以很难,是因为贤能的人被任用,自己就会被废弃,贤能的人地位尊贵,自己就会卑贱。所以,人们难以做到。”
【评析】“无妒而进贤”是贤臣的最高标准,这是因为这个标准可以衡量大臣是否私心大于公心,是否为了国家利益而不计私利。这一点上曾国藩是个表率,他一生不断地向朝廷推荐贤才良将,胡林翼、李鸿章、彭玉麟、杨岳斌等都通过他的提携和推荐而受到朝廷的重用,并为国家立下了汗马功劳。尤其是对待老子天下第一的左宗棠,曾国藩不管二人间的龌龊和旧怨,也不管朝廷用左宗棠掣肘自己的用心,一再向朝廷推荐左宗棠。左宗棠平定西北叛乱时立下了赫赫军功,但有谁知道正是曾国藩举荐左宗棠出征西北的。曾国藩曾说左宗棠不仅是西北第一人,而且是天下第一人。高傲的左宗棠闻听此言,为曾国藩“无妒而进贤”的高风亮节仰慕不已、自愧不如。
苏子谓楚王曰相关文章
- 《张仪逐惠施于魏》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六楚策三(张仪逐惠施于魏)【提要】人与人之间的利......
- 《张仪之楚贫》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六楚策三(张仪之楚贫)【提要】纵横家们也有缺钱的......
- 《苏秦之楚》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六楚策三(苏秦之楚)【提要】要去游说的对象经常会......
- 《苏子谓楚王曰》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六楚策三(苏子谓楚王曰)【提要】纵横家根本不是见......
- 《楚怀王拘张仪》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十五楚策二(楚怀王拘张仪)【提要】张仪得罪了不少国......
- 《魏相翟强死》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十五楚策二(魏相翟强死)【提要】在国际关系中,任何一......
- 《楚襄王为太子之时》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十五楚策二(楚襄王为太子之时)【提要】作为领导,决策......
- 《威王问于莫敖子华》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十四楚策一(威王问于莫敖子华)【提要】古往今来,一个......
- 《张仪为秦破从连横说楚》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十四楚策一(张仪为秦破从连横说楚)【提要】苏秦与张......
- 《苏秦为赵合从说楚》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十四楚策一(苏秦为赵合从说楚)【提要】苏秦为联合六......
- 《韩公叔有齐魏》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十四楚策一(韩公叔有齐魏)【提要】敢于自己作主,擅自......
- 《江乙说于安陵君》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十四楚策一(江乙说于安陵君)【提要】江乙善谋,安陵君......
- 《楚宣王问群臣曰》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十四楚策一(楚宣王问群臣曰)【提要】狐假虎威的成语......
- 《五国约以伐齐》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十四楚策一(五国约以伐齐)【提要】威逼和利诱是最基......
- 《齐王建入朝于秦》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十三齐策六(齐王建入朝于秦)【提要】与他的母亲相反......
- 《齐闵王之遇杀》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十三齐策六(齐闵王之遇杀)【提要】《战国策》中对女......
- 《燕攻齐齐破》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十三齐策六(燕攻齐齐破)【提要】作领导的最怕下属功......
- 《燕攻齐取七十余城》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十三齐策六(燕攻齐取七十余城)【提要】说服了他人,征......
- 《齐负郭之民有狐晅者》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十三齐策六(齐负郭之民有狐晅者)【提要】谋略之学不......
- 《苏秦说齐闵王》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十二齐策五(苏秦说齐闵王)【提要】作为一代大战略家......
- 《齐人见田骈》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十一齐策四(齐人见田骈)【提要】当面指出他人的缺点......
- 《齐王使使者问赵威后》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十一齐策四(齐王使使者问赵威后)【提要】赵威后即赵......
- 《先生王斗》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十一齐策四(先生王斗)【提要】古代君臣之间的关系虽......
- 《齐宣王见颜斶》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十一齐策四(齐宣王见颜斶)【提要】贵以贱为本,高以下......
- 《齐人有冯谖》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十一齐策四(齐人有冯谖)【提要】冯谖和孟尝君之间的......
- 《齐欲伐魏淳于髡谓齐王》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十齐策三(齐欲伐魏淳于髡谓齐王)【提要】坐收渔翁之......
- 《孟尝君出行五国》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十齐策三(孟尝君出行五国)【提要】孟尝君拥有的贤名......
- 《孟尝君舍人》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十齐策三(孟尝君舍人)【提要】孟尝君是广聚人才、礼......
- 《孟尝君将入秦》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十齐策三(孟尝君将入秦)【提要】向处优势地位的人进......
- 《齐王夫人死》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十齐策三(齐王夫人死)【提要】在官场、商场上发展,要......
- 《秦攻赵长平》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷九齐策二(秦攻赵长平)【提要】“知彼知己、百......
- 《昭阳为楚伐魏平》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷九齐策二(昭阳为楚伐魏平)【提要】汉语中的很多成语......
- 《张仪事秦惠王》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷九齐策二(张仪事秦惠王)【提要】天有不测风云,人有旦......