西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下注释译文
注释
⑹樽(zūn):酒杯。若下:酒名。吴兴(今浙江湖州市)若下村,产酒出名,故以村名代酒名。
⑺墓上征西:曹操年少时自述志向,希望博取封候,做征西将军,死后得以在碑上题“汉故征西将军曹侯之墓”(见《三国志·魏武纪》)。这里以墓上征西比喻身后留名。
⑻乌衣巷:东晋时王、谢两大世族在金陵的宅第所在地,位于今南京市东南。唐刘禹锡《金陵怀古》云:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。”王安石罢政后居住在金陵,作者故用乌衣巷为喻。
⑼萋迷:迷茫的样子,形容草繁盛。
白话译文
只要杯中总有美酒,墓上征西将军的字样又何须追求。听说现在的王荆公府宅,如今已烟草凄迷令人生愁。
西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下:https://www.gushicidaquan.com/gushi/99682.html
苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html
第二首诗直接抒发对王安石的怀念之情,并隐含有对王安石的惋惜之意:只要有吴兴若下村所酿的美酒在手,就足以自娱一生,河必像曹操那样至死还不忘记流芳百世呢?乌衣巷口曾经是煊赫一时的王谢两族所居住的地方,现在不也是满眼荒烟野草,景象全非吗了?
苏轼的言下之意实际上是指王安石不应当担当宰相之位并大兴新法,而应当以在野之身潜心学术,其实这也反映了当时一般久对于王安石的看法:既对王安石一的人品学术甚为推崇,又极力反对新党大力推行的变法运动,认为新党所作所为扰乱了百姓的生活,只是聚敛钱财而已。苏轼对于新法也多有抨击,在这首诗中他对王安石的评价仍然秉持着原来的看法。
作者苏轼资料
苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>
苏轼古诗词作品: 《朱寿昌郎中少不知母所在刺血写经求之五十年》 《东园·岑寂东园可散愁》 《送任伋通判黄州兼寄其兄孜》 《南溪有会景亭处众亭之间无所见甚不称》 《送蜀人张师厚赴殿试》 《更漏子·送孙巨源》 《次韵和王巩·少年带刀剑》 《赠张刁二老·两邦山水未凄凉》 《韩康公挽词·故国非乔木》 《失题·独鹤南飞送好音》
古诗《西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下》的名句翻译赏析
- 闻道乌衣巷口,而今烟草萋迷 - - 苏轼 - - 《西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下》
- 但有樽中若下,何须墓上征西 - - 苏轼 - - 《西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下》
《西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下》相关古诗翻译赏析
- 古诗《西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下》- - 注释译文 - - 苏轼
- 古诗《西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下》- - 创作背景 - - 苏轼
- 古诗《西太一见王荆公旧诗偶次其韵·但有樽中若下》- - 赏析 - - 苏轼
- 古诗《昭君怨·金山送柳子玉》- -创作背景 - - 苏轼
- 古诗《》- -注释译文 - - 苏轼
- 古诗《南堂·他时雨夜困移床》- -创作背景 - - 苏轼
- 古诗《西江月·平山堂》- -注释译文 - - 苏轼
- 古诗《西江月·真觉赏瑞香》- -注释译文 - - 苏轼