杨花·不斗秾华不占红注释译文
注释
①杨花:柳絮。
②斗:争夺。秾(nóng)华:繁盛艳丽的花朵。华,同“花”。典出《召南·何彼襛矣》:“何彼襛矣,唐棣之华。”占:具有。
③濛(méng)濛:大雪弥漫,模糊不清的样子。
④长恨:常常怨恨,总是怨恨。
白话译文
杨花不与别的花争奇斗艳,而只凭纯净洁白的颜色和如同雪花一样的轻盈取胜。
百花常常怨恨风,因为它们总是被风吹落而凋零,只有杨花喜爱风,它在风中盛开,只有风才能彰显它的独立不群。
“百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风”,一个“长”字,极写百花对风恨之久、恨之深,借此来衬托杨花。这两句诗,一“恨”一“爱”,把百花与杨花两两互对相映,充分展现了杨花奋发向上、不同流俗、不畏狂飙的高标。这决不是“惟解漫天作雪飞”的“无才思”的飞花。那不争华斗艳、“独爱风”而“自飞晴野”的杨花,正是诗人情怀的自我表露,借杨花来寄慨言志。
全诗未有雕章琢句,只随笔点染,运甩优美质朴、高度形象化的语言,歌咏杨花的天生丽质翻“独爱风”的高标。
①杨花:柳絮。
②斗:争夺。秾(nóng)华:繁盛艳丽的花朵。华,同“花”。典出《召南·何彼襛矣》:“何彼襛矣,唐棣之华。”占:具有。
③濛(méng)濛:大雪弥漫,模糊不清的样子。
④长恨:常常怨恨,总是怨恨。
白话译文
杨花不与别的花争奇斗艳,而只凭纯净洁白的颜色和如同雪花一样的轻盈取胜。
百花常常怨恨风,因为它们总是被风吹落而凋零,只有杨花喜爱风,它在风中盛开,只有风才能彰显它的独立不群。
杨花·不斗秾华不占红:https://www.gushicidaquan.com/gushi/31668.html
吴融:https://www.gushicidaquan.com/shiren/420.html
“不斗秾华不占红,自飞晴野雪濛濛”,起笔奇峻峭拔,以高歌“大江东”式的豪放笔致,赞赏杨花的品格,造成先声夺人的艺术效果。“雪”字,既点明杨花的雅洁,色自如玉,又暗含它冰姿娟娟、“萦盈艳曳”的体态。它既未委弃于尘土,也不随逐流水。“自飞”表明它能主宰自己。“晴野”,交待地点,蔚蓝的万里晴空,飞舞着万点银雪,意境深邃幽美。第二句诗,是为三、四句伏根。由它“自飞晴野”很自然地联想到植身沃野的百花,顺接自然,语气蝉联。“百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风”,一个“长”字,极写百花对风恨之久、恨之深,借此来衬托杨花。这两句诗,一“恨”一“爱”,把百花与杨花两两互对相映,充分展现了杨花奋发向上、不同流俗、不畏狂飙的高标。这决不是“惟解漫天作雪飞”的“无才思”的飞花。那不争华斗艳、“独爱风”而“自飞晴野”的杨花,正是诗人情怀的自我表露,借杨花来寄慨言志。
全诗未有雕章琢句,只随笔点染,运甩优美质朴、高度形象化的语言,歌咏杨花的天生丽质翻“独爱风”的高标。
作者吴融资料
古诗《杨花·不斗秾华不占红》的名句翻译赏析
- 百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风 - - 吴融 - - 《杨花·不斗秾华不占红》
- 不斗秾华不占红,自飞晴野雪蒙蒙 - - 吴融 - - 《杨花·不斗秾华不占红》
《杨花·不斗秾华不占红》相关古诗翻译赏析
- 古诗《杨花·不斗秾华不占红》- - 赏析 - - 吴融
- 古诗《杨花·不斗秾华不占红》- - 注释译文 - - 吴融
- 古诗《杨花·不斗秾华不占红》- - 创作背景 - - 吴融
- 古诗《春归次金陵》- -鉴赏 - - 吴融
- 古诗《春归次金陵》- -创作背景 - - 吴融
- 古诗《华清宫·长生秘殿倚青苍》- -创作背景 - - 吴融
- 古诗《华清宫·长生秘殿倚青苍》- -赏析 - - 吴融
- 古诗《春归次金陵》- -注释译文 - - 吴融