客越夜得家书创作背景
《客越夜得家书》是元末明初诗人高启创作的一首七言绝句。这诗真切细腻地描写了作者收到家书这一片刻的心理活动,前两句写接到家书行动上的欢喜,后两句写看家书心里的欢喜。诗人用心理描写和反衬的手法表达战乱带给人们内心的惶恐,语言简短,内容却丰富。
作者曾于元末战乱至正十八年到至正二十年(1358~1360)出游越地,并在古越地会稽(浙江绍兴)一带旅居。尽管距故乡实际上并无“千里”之遥,但战乱音讯阻隔,难解忧虑,亦亟盼家书。一日忽然“夜得家书”,心生惊喜和宽慰,故写下这首诗。
1.客越:在古越地会稽(今浙江绍兴)一带旅居,作者曾于元末至正十八年到至正二十年(1358~1360)出游越地。
2.家书:家中寄来报平安的书信。
3.外封:信件的封面。
4.千里:指作者心里上距离。
5.草草:匆匆忙忙。
白话译文
接到家中信件就十分的欢喜,看到家中书信的封面写到平安二字,心中甚是宽慰。
在越地犹如在故乡千里之外,这一封家书十分难得,我坐在灯前不敢匆匆忙忙看完。
作者曾于元末战乱至正十八年到至正二十年(1358~1360)出游越地,并在古越地会稽(浙江绍兴)一带旅居。尽管距故乡实际上并无“千里”之遥,但战乱音讯阻隔,难解忧虑,亦亟盼家书。一日忽然“夜得家书”,心生惊喜和宽慰,故写下这首诗。
客越夜得家书:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1603241343410990.html
高启:https://www.gushicidaquan.com/shiren/784.html
注释1.客越:在古越地会稽(今浙江绍兴)一带旅居,作者曾于元末至正十八年到至正二十年(1358~1360)出游越地。
2.家书:家中寄来报平安的书信。
3.外封:信件的封面。
4.千里:指作者心里上距离。
5.草草:匆匆忙忙。
白话译文
接到家中信件就十分的欢喜,看到家中书信的封面写到平安二字,心中甚是宽慰。
在越地犹如在故乡千里之外,这一封家书十分难得,我坐在灯前不敢匆匆忙忙看完。
作者高启资料
古诗《客越夜得家书》的名句翻译赏析
- 故乡千里书难得,不敢灯前草草看 - - 高启 - - 《客越夜得家书》
- 一接家书意便欢,外封先已见平安 - - 高启 - - 《客越夜得家书》