徐都宪同游南庵次韵注释译文
注释
①藏春长不夏:指气温适度,只象春天,没有夏天的炎热。
②山阴:大山的阴影。川光:平地上的阳光。
③秋毫:秋季鸟兽的毫毛。形容极小的事。
④遣:使、让。
作品译文
岩间的寺庙仿佛藏着春天炎夏迟迟不到来,江上的花儿在太阳的映照下比桃花还要明艳。
山的阴影映进屋里平地上的阳光也显得暗谈了,树林的凉气也被炎热蒸发飘浮在空中。
树的年龄再老又怎能知道岁月的变迁,溪水清澈确实可以映照秋毫。
只要遇到美景都要及时游乐,莫让风霜染白了鬓毛。
对南庵寺的景物描写,着力于“光”的感觉,寺庙幽深即使是夏天也感觉不到炎热、花儿的明艳、山的阴影等等,通过视觉给人一种如临其境的感受,而在诗的五、六、七、八句中作者由景生情,感慨岁月的变迁,溪水之明察秋毫,这种感叹与作者的遭遇联系起来看,显得更加深沉,增强了诗的感染力,作者最后提出“但逢佳境须行乐”的观点,从一个侧面反映出他对山水风光的热爱,更反映出他被贬后的心境。
①藏春长不夏:指气温适度,只象春天,没有夏天的炎热。
②山阴:大山的阴影。川光:平地上的阳光。
③秋毫:秋季鸟兽的毫毛。形容极小的事。
④遣:使、让。
作品译文
岩间的寺庙仿佛藏着春天炎夏迟迟不到来,江上的花儿在太阳的映照下比桃花还要明艳。
山的阴影映进屋里平地上的阳光也显得暗谈了,树林的凉气也被炎热蒸发飘浮在空中。
树的年龄再老又怎能知道岁月的变迁,溪水清澈确实可以映照秋毫。
只要遇到美景都要及时游乐,莫让风霜染白了鬓毛。
徐都宪同游南庵次韵:https://www.gushicidaquan.com/gushi/1604361912413198.html
王守仁:https://www.gushicidaquan.com/shiren/621.html
《徐都宪同游南庵次韵》是明代诗人王守仁创作的一首七言律诗。对南庵寺的景物描写,着力于“光”的感觉,寺庙幽深即使是夏天也感觉不到炎热、花儿的明艳、山的阴影等等,通过视觉给人一种如临其境的感受,而在诗的五、六、七、八句中作者由景生情,感慨岁月的变迁,溪水之明察秋毫,这种感叹与作者的遭遇联系起来看,显得更加深沉,增强了诗的感染力,作者最后提出“但逢佳境须行乐”的观点,从一个侧面反映出他对山水风光的热爱,更反映出他被贬后的心境。
作者王守仁资料

王守仁的诗词全集_王守仁的诗集大全,王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,别号阳明。浙江绍兴府余姚县(今属宁波余姚)人,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,学者称之为阳明先生,亦称王阳明。明代著名的思想家、文学家、哲学家和军事家,陆王心学之集大成者,精通儒家、道家、佛家。弘治十二..... 查看详情>>
王守仁古诗词作品: 《桶冈和邢太守韵·战乱兴师既有名》 《沅江晚泊·去时烟雨沅江暮》 《谒伏波庙·四十年前梦里诗》 《雪望·初日湖山雪未融》 《戴胜·青林煖雨饱桑虫》 《萍乡道中谒濂溪祠》 《送客过二桥》 《送德观归省》 《与徽州程华二子》 《归兴·百战归来白发新》
古诗《徐都宪同游南庵次韵》的名句翻译赏析
- 山阴入户川光暮,林影浮空暑气高 - - 王守仁 - - 《徐都宪同游南庵次韵》
- 岩寺藏春长不夏,江花映日艳于桃 - - 王守仁 - - 《徐都宪同游南庵次韵》