旧五代史
《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。
高祖本纪
(上)
汉高祖睿文圣武昭肃孝皇帝,姓刘,讳名詗,本名知远,到登皇帝位时改为现在的讳名。他的祖先本是西突厥的沙陀部族人。四代祖讳名湍,当高祖拥有天下时,被追尊为明元皇帝,庙号叫文祖,陵墓叫懿陵;高祖母陇西李氏,追封以明贞皇后的谥号。曾祖父讳名昂,在晋代即追封为太保,到后汉追尊为恭僖皇帝,庙号叫德祖,陵墓叫沛陵;曾祖母虢国太夫人杨氏,追封以恭惠皇后的谥号。祖父讳名亻巽,在晋代即追封为太傅,到后汉追尊为昭献皇帝,庙号叫翼祖,陵墓叫威陵;祖母鲁国太夫人李氏,追封以昭穆皇后的谥号。父亲讳名王典,服侍后唐武皇李克用,做列校,晋代追封为太师,到后汉追尊为章圣皇帝,庙号叫显祖,陵墓叫肃陵;母亲吴国太夫人安氏,追封以章懿皇后的谥号。章懿皇后在唐朝乾宁二年(895)二月四日在太原生下了汉高祖。
高祖小时不爱好活动,严肃庄重很少说话,长大成人时,脸上呈紫色,眼睛白多黑少。开始时服侍后唐明宗,做了他的属下。明宗与梁人在德胜对阵时,晋高祖石敬瑭被梁军袭击,连接战马铠甲的皮条断了,汉高祖将自己骑的马给石敬瑭骑,自己骑上石敬瑭断了铠甲的马,不慌不忙地留在后面断后,石敬瑭感激他,认为他很勇敢强壮。明宗登上帝位时,石敬瑭任北京留守,因为高祖从前有保护援救自己的功劳,奏请明宗将高祖调到自己帐下,担任牙门都校。后唐应顺初年,石敬瑭镇守常山,唐明宗传召他到京师来,碰上闵帝逃奔,与石敬瑭在路上相遇,于是一同到卫州,在传送文书的人所住的邮亭中歇息。闵帝身旁的人想谋害石敬瑭,高祖悄悄派卫士石敢在袖子里藏着铁锤站在石敬瑭后面,到发生变乱时,石敢拥着石敬瑭躲进一间屋子里,用大木头将门顶住,石敢不久被杀害了,高祖率领众人全部杀死闵帝身边的人,才使石敬瑭免于被害。
后唐末帝清泰元年(934),石敬瑭再次镇守河东。三年夏天,调任镇守汶陽。高祖劝石敬瑭起义称帝,辅佐他成事,密谋策划,改朝换代的初期大事,里里外外都依靠他。晋高祖任他为北京马步军都指挥使。契丹出动全部兵力同晋军一起与后唐末帝决战,在晋陽城下大败唐军张敬达部队,有投降的士卒一千多人,石敬瑭将他们交给自己的侍卫部队处理,高祖全部杀掉了他们。晋国初建时,加封高祖为检校司空,兼任侍卫马步都指挥使,暂时管理随驾六军和负责侍卫工作,不久改任陕州节度使,兼任侍卫亲军马步军都虞候。契丹国主送别晋高祖到上党时,指着高祖对晋高祖说:“这位都军特别勇猛,没有大的缘故不可遗弃他。”晋高祖进入洛陽,委任高祖巡逻警戒,大城小邑秩序井然,没有人敢于违背法令。
天福二年(937)夏四月,加封检校太保。八月,改任许州节度使,像以前一样主管军队。三年夏四月,加封检校太傅。冬十月,授任侍卫亲军马步军都指挥使。十一月,调任宋州节度使,加封检校太尉。十二月,加封同平章事。这时高祖与杜重威一同接受晋高祖施恩加职的诏命,高祖以与杜重威同列为耻而烦闷不乐,恳切推辞不接受诏命,几天闭门不出。晋高祖生了气,传召宰相赵莹等人商议罢免高祖兵权,让他回家。赵莹等人认为这样做不妥,于是派端明殿学士和凝到高祖的住处宣读谕旨,高祖才接受诏命。五年三月,改任邺都留守兼侍卫亲军马步军都指挥使。九月,接受诏令到京师,晋高祖驾临他的住所。六年七月,任北京留守、河东节度使。七年正月,加封侍中。这时天下发生大蝗灾,而蝗虫偏偏不进入河东境内。六月,晋高祖在邺宫驾崩,晋少帝即皇帝位,加封高祖为检校太师。八年三月,提升为中书令。
开运元年(944)正月,契丹南下,契丹国主率领大军直抵澶州,派蕃将伟王领兵进入雁门关。朝廷以高祖为幽州道行营招讨使,高祖在忻口大破伟王。旋即又接受诏令移兵奔赴土门,军队到达乐平时,契丹已经退兵,于是就回来了。三月,封为太原王。七月,兼任北面行营都统。二年四月,封为北平王。三年五月,加封太尉。同月,高祖诛杀吐谷浑白承福等五支部族,共四百人,以另一部族的王义宗统领五族中其余的人。九月,契丹进犯边塞,高祖亲自率领牙兵到朔州南部的陽武关,大破契丹军队。十一月,契丹国主率领蕃族汉族大军从易州、定州抵达镇州,杜重威等将领在中渡桥驻军以抵御契丹大军。十二月十日,杜重威等人带着全军投降契丹。十七日,相州节度使张彦泽接受契丹命令,攻陷京城洛陽,将少帝掳掠到汴州。高祖得知后大为震惊,分兵把守边境,以备敌寇进犯。
天福十二年(947)春正月一日,契丹国主进入东京汴州城。十九日,晋少帝在封禅寺被褫夺了帝位。二十九日,少帝被挟持到北方。二月一日,契丹国主具办汉族的礼制衣服,登上崇元殿接受朝拜,诏令改晋国为大辽国,大赦天下,称年号为会同十年。同月,高祖派牙将王峻持降表到契丹,契丹国主赐给诏令褒扬嘉奖,称高祖为儿子。又赐给一根木拐。按契丹礼法,贵重的大臣才能得到这种赏赐,就像按汉族礼仪赐给几杖一样。王峻拿着木拐,契丹人望见他都纷纷到路边避让。当王峻回到太原后,高祖得以知悉契丹政治混乱,于是商议建立国号。同月,秦州节度使何建将秦州土地人民归降蜀国。十二日,河东行军司马张彦威与他的文武将吏等,认为中原没有主人,高祖的威望日益隆盛,众心所归,写信劝他登上帝位,高祖谦让不答应,此后众官三次上书,诸军将吏、贵臣耆老,一个接一个地恳切陈请,才发布文告应允。
十五日,高祖在太原宫殿受册封,登上帝位,诏令改晋代开运四年为天福十二年。十八日,太祖因为晋代皇室全被迁徙到了北方,愤慨惋惜长久。这一天,率领亲信兵马奔赴土门,想到寿陽拦截迎回晋帝,听说他们已经经过了,才回师。契丹听说高祖已经建立年号,颁布伪诏剥夺高祖的官职爵位。以通事耿崇美为潞州节度使,高唐英为相州节度使,崔廷勋为河陽节度使,以扼守要害之地。二十一日,磁州盗寇首领梁晖占据相州。二十三日,高祖派都将史弘肇领兵讨伐代州,平定了代州。当初,代州刺史王晖背叛晋朝归附契丹。史弘肇一鼓作气攻下了代州,将王晖斩首示众。二十四日,临时晋州兵马留后张晏洪上奏,晋州军发生变乱,杀死知州副使骆从朗及括钱使、谏议大夫赵熙,将晋州城归顺汉朝。当时晋州留后刘在明去东京开封,朝拜契丹,由骆从朗治理军政大事,高祖正派遣张晏洪、辛处明等人去告知晋州他已登上帝位,骆从朗却将张晏洪等人囚在晋州城。晋州大将药可俦在官府杀死了骆从朗,州民们一起协力杀死了赵熙,三军将领请张晏洪做留后,辛处明做都监。二十五日,临时陕州留后赵晖、临时潞州留后王守恩,都上奏表归顺汉朝。二十七日,澶州贼寇首领王琼与部下毁断澶州浮桥,王琼战败,被杀死。当时契丹以本族人朗五做澶州节度使,契丹人性情贪婪暴虐,官吏、百姓都深受其害。王琼是澶州水运什长,于是勾结夏津贼寇首领张乙,合起来得到一千多人,沿着黄河而上,半夜偷偷发难,从南城杀死守卫将领,绝断用船搭成的浮桥,攻进北城,朗五据守主将所居的牙城以抵御他们。几天后,遇上契丹救兵赶到,王琼战败而死。契丹国主刚听到这一变乱时,害怕极了,由此无意在黄河以南久留,立即派天雄军节度使杜重威从汴州回到天雄镇。
三月一日,高祖诏令河东管区内,除以前旧有税收外,其他各种杂税征调全部废除。这一天,契丹国主坐在崇元殿上举行入阁的仪式,契丹国主以舅父萧翰做宣武军节度使。六日,临时延州留后高永权派遣判官李彬上奏高祖:本道节度使周密被三军将士驱逐,以高永权暂任留后一职,上表请求归顺。不久,高祖传召周密到自己出行居住的地方。七日,丹州总指挥使高彦王旬杀死契丹伪政权任命的刺史,占据州城归顺高祖。十七日,契丹国主从东京动身回归本国。这一天,高祖在赤岗住宿,到下午四五点钟,有滚雷般的声音从敌方营帐中发出。契丹从黎陽渡过黄河,就直奔相州。
四月四日,契丹国主攻取相州,杀害相州留后梁晖。梁晖是磁州滏陽人,年轻时作过强盗,碰上契丹人攻入汴州,梁晖就收集徒党,先攻入磁州,没有侵扰祸害的行为,派遣使者向高祖致意。梁晖侦察得知相州很积蓄了一些兵器,而且又无人防守,于是在三月二十一日夜晚与他的徒党们翻越城垣而攻入相州城,杀死几十个契丹人,夺取武器兵甲数以万计,因而占据了相州城。契丹国主先派伪相州节度使高唐英领兵征讨他。不久,契丹国主亲到城下,在这一月第四天攻陷相州城,于是屠戮全城。第二天,契丹国主回到北方去,命令高唐英镇守相州时,高唐英查检城中活下的人口,仅得到男男女女共七百人而已。乾皊年中,王继弘镇守相州,奏明高祖在城中得到骷髅就有十多万副,契丹杀害人民的数字,从这就可得知。
四月二十五日,册封魏国夫人李氏为皇后。二十六日,以高祖长子刘承训担任左卫上将军,第二子刘承佑担任左卫大将军,第三子刘承勋担任右卫大将军,高祖女儿彭城郡宋氏封为永宁公主,高祖侄子李承斌贝担任右卫上将军。
五月一日,临时河陽留后武行德率领全城归顺高祖。当初,契丹国主准备从东京出发北上,用船只装载着武库里的兵甲器械,从汴河运到黄河,想搬往北方,派遣奉国都虞候武行德的部队护送,拨给军士一千多人带着家属们一起上路。到河陰时,军士变乱,夺取兵器,杀死契丹的监察使者,众人推举武行德为首领,与河陰驻军会合,就从汜水抵达河陽。河陽伪节度使崔廷勋领兵抵御他们,被打败,武行德等追击败兵,崔廷勋弃城而逃,武行德因此占据河陽城。伪西京留守刘。。放弃洛陽,向南逃奔许州,又逃奔东京,洛陽巡检使方太自己暂时掌管留守事务。不久,方太被武行德杀死。
同月,蕃族将领耿崇美驻扎泽州,史弘肇派先锋将领马诲领兵攻击他,耿崇美后退据守怀州。崔廷勋率领契丹人在河陽攻打武行德,武行德出战,被崔廷勋打败。汴州萧翰派蕃将高牟翰领兵援助护送刘。。再回到洛陽,高牟翰返回洛陽后,在洛陽杀死前澶州节度使潘环。
五月九日,契丹国主耶律德光死在镇州的栾城。赵延寿在镇州自称临时掌管契丹国务。
(下)
天福十二年(947)夏五月一日,契丹所任命的大丞相、政事令、东京留守、燕王赵延寿被永康王兀欲囚禁,接着兀欲召集蕃汉两族大臣官僚们到镇州官署,伪造契丹国主的遗诏,以兀欲接任契丹国主位,于是发布讣告,举行丧礼,穿上丧服。五月七日,诏令在五月十二日国主驾幸南方。十日,以太原府府尹刘崇出任北京留守,命令皇太子刘承训、武德使李晖为大内巡校。十二日,高祖从河东出发,越过陰地关而路过东京。当时星卜官说,太岁星在鹑火的位置,不利于向南方走,所以经过陰地关。十三日,史弘肇上奏说,泽州刺史翟令奇率领全郡投降。同日,契丹所任命的汴州节度使萧翰迎接郇国公李从益到汴京,请李从益掌管南方的军国事务。十五日,萧翰离开汴京到北方去。二十一日,契丹永康王兀欲从镇州返回蕃地,路过定州,以定州节度副使耶律忠担任定州节度使,孙方简担任云州节度使。孙方简不接受任命,就去了狼山。二十四日,高祖车驾来到绛州,绛州刺史李从朗率领全郡投降。当初,契丹派遣偏校成霸卿、曹可。。等据守他们的州郡,高祖登帝位的初期,都陆续归顺,到车驾来临时,高祖在城下炫耀兵力,不用攻击,李从朗等就投降了。
天福十二年六月二日,原契丹河中节度使赵赞在服丧期满后担任河中节度使。同一天,契丹右仆射、兼中书侍郎、平章事张砺死于镇州。三日,高祖车驾幸临洛陽,西京洛陽和东京汴都的文武百官从新安接连恭敬迎候。郇国公李从益、唐明宗淑妃王氏都被赐死在东京。十三日,以汉州就粮归捷指挥使张建雄担任濮州刺史,以金州守御指挥使康彦环担任金州防御。张建雄、康彦环都乘动乱之机杀死了本州刺史,自己掌管州里的军政大事,所以得到了上述任命。以北京掌管进奏的王从璋担任内客省使。十五日,发布诏令:“大赦天下。在天福十二年六月十五日黎明以前,天下所有被关押的罪犯,已经判决或尚未判决,已经发觉或尚未发觉,除了十恶五逆之外,无论罪重罪轻,全部赦免释放他们。各州往年遗留的税收全部免除。东、西两京一百里以外的地方,免征今年夏季的税收;一百里以内包括京城在内,今年房租屋税减免一半。契丹所任命的官职,不再变更。各位贬降流放了的官吏,没有迁回安置的给予迁回安置,已经迁回安置的给予登记录用。一般流放的人都回原籍。欠别人的钱财的,用家产抵当还不能还清的部分全部免除,改称国号叫大汉,年号仍旧叫天福”等等。十六日,诏令青州、襄州、安州恢复为节镇,曹州、陈州仍恢复旧制为郡。二十四日,因湖南节度使马希范去世而停止朝见臣下三天。这一月中,契丹所命的相州节度使高唐英被屯驻指挥使王继弘、楚晖杀死。
天福十二年闰七月九日,命左卫上将军皇甫立以太子太师身份退休。十三日,禁止制造契丹样式的马鞍马辔、兵甲武器、服装。十八日,新任命的宋州节度使杜重威凭借邺都反叛,高祖诏令剥夺杜重威官爵,贬为平民百姓。以高行周担任行营都部署,领兵前往讨伐。二十五日,有彗星出现在张宿,十天后才消失。二十八日,建祖庙追尊六位先祖,以西汉太祖高皇帝刘邦、东汉世祖光武皇帝刘秀居祖庙中永久不废的地位,高、曾祖以下四个先祖庙号又追尊谥号,已见载于前面了。这一天,临时太常卿张昭进上庆典六庙的乐章歌舞名称:供奉太祖高皇帝神位时,请依旧例演奏《武德之舞》;供奉世祖光武皇帝神位时,请依旧例演奏《大武之舞》;供奉文祖明元皇帝神位时,请演奏《灵长之舞》;供奉德祖恭僖皇帝神位时,请演奏《积善之舞》;供奉翼祖昭献皇帝神位时,请演奏《显仁之舞》;供奉显祖章圣皇帝神位时,请演奏《章庆之舞》。那在六庙歌唱的歌词,因文辞太多不在这里记录。
八月一日,镇州驻屯护圣左厢都指挥使白再荣等人赶走契丹所任命的节度使麻答,收复镇州城;麻答与河陽节度使崔廷勋、洛京留守刘。。,一起逃奔定州。派驿使飞马上报。九日,以氵名州团练使薛怀让担任邢州节度使。十日,诏令恒州恢复为镇州,顺国军恢复为成德军。十九日,诏令天下凡干了抢劫偷盗的事,不论获得多少赃物,调查如没有虚假,全部处以死刑。因两浙节度使、守太师、兼中书令、吴越国王钱弘佐去世而停止上朝三天。二十八日,薛怀让报告,收复了邢州,杀死了契丹任命的伪节度副使、管理邢州事务的刘铎。当初,薛怀让担任氵名州防御使,契丹所任命的节度使麻答派遣很会走路的人督促氵名州的粮食运输,薛怀让杀了他们回报高祖。高祖派遣郭从义与薛怀让进攻夺取邢州,蕃族将领杨兖来援救刘铎,薛怀让抵拒杨兖,没有取胜,退回氵名州据守,敌军骑兵抢劫他辖区的人民,大受敌军的祸害。碰上镇州赶走麻答,杨兖收兵撤退,刘铎才上表高祖请求归顺。薛怀让趁刘铎没有准备,派人骗刘铎说:“我奉高祖命令攻袭契丹,请允许我在你州城驻军。”刘铎开门迎接他,就被薛怀让杀害,当时人都知道刘铎死得冤枉。刘铎原先接受契丹任命担任邢州都指挥使,到契丹永康王任命高奉明为节度使时,麻答暂命刘铎担任邢州副使兼都指挥使。高祖到东京,高奉明率领镇州归降,命令刘铎掌管邢州事务,一直到这时被杀害。二十九日,文武百官上表,请求将二月四日高祖的诞生日作为圣寿节,高祖同意了。
天福十二年九月二十七日,下诏书说因为杜重威背叛朝廷,定于本月二十九日御驾暂时前往澶州、魏州。二十九日,高祖御驾离开京师。
冬十月三日,高祖御驾暂停在韦城,发布诏令说“:黄河以北各州被关押的罪人,从十月五日黎明以前,按一般赦免仍不能原谅的,全部赦免他们。”十一日,太陽上出现像鸡蛋大的黑点。十五日,御驾到达邺都城下。二十五日,诏令都部署高行周督师攻击邺都,高祖登上高高的土山观战,当时大家都说还不宜攻城,副部署慕容彦超坚决要求进攻邺都城。这一天,汉朝军队战伤了一万多人,没能攻下邺都而撤退。
十一月二十七日。杜重威穿着白衣出城投降,在宫门等待处罚,高祖颁发诏令免除他的罪过。邺都留守、天雄军节度使高行周加封为守太尉,封为临清王。以杜重威担任检校太师、主太傅、兼中书令、楚国公。
十二月六日,御驾离开邺都返回京城,十三日,从邺都到达京城。十四日,因为皇太子、开封府尹刘承训去世停止上朝三天,追封为魏王。十七日,高祖在太平宫举行哀悼。二十日,司徒李钅。。去世。二十八日,宿州报告,宿州被饿死的有八百六十七人。
乾。。元年(948)正月一日,高祖没接受朝拜祝贺。五日,颁布诏令说:“太赦天下,改天福十三年为乾。。元年,在正月五日黎明以前,犯了罪的除了十恶五逆外,无论罪行的轻重,全部赦免释放。”九日,高祖将御名改为詗。十一日,以前邓州节度使、燕国公冯道担任主太师,进封为齐国公。十四日,高祖生病。二十日,高祖在万岁殿驾崩,这时年龄五十四岁,封闭消息不发布讣告。三十日,太傅杜重威被诛杀。
二月一日,朝廷下达高祖遗令,皇子、周王刘承。。可在高祖灵柩前登皇帝位。同日发布讣告。同年三月,太常卿张昭进上高祖谥号叫睿文圣武昭肃孝皇帝,庙号叫高祖。十一月二十七日,葬在睿陵,宰臣禹王圭在迁葬时撰写了赞扬高祖功德的韵文。
高祖本纪相关文章
- 《孙晟传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 孙晟,本名孙凤。性情陰险狠毒,爱行奸计。小时当道士,工于诗歌,在庐山......
- 《刘白皋传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘白皋,字克明,后晋丞相谯国公刘日句的弟弟。刘白皋小时离开家乡,后......
- 《王峻传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王峻,字秀峰,相州安陽人。父亲王丰,是该郡乐营使。王峻自小聪明机灵......
- 《齐藏珍传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 齐藏珍,小时历任朝廷内职,连升到诸卫将军。先后到地方监察部队,颇为......
- 《王仁裕传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王仁裕,字德辇,天水人。小时丧父,不听老师教导,年二十五岁,才想学习。......
- 《卢损传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢损,祖先为范陽人,近世在岭南任职。父亲卢颖,到京师游历做官。卢损......
- 《卢文纪传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢文纪,字子持,京兆万年人。后唐长兴末年,任太常卿。卢文纪相貌魁武......
- 《冯道传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 冯道,字可道,瀛州景城人。他的祖先或种田或读书,没有固定的职业。冯......
- 《赵晖传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 赵晖,字重光,澶州人。成年后凭骁勇果敢应征入伍,开始时归于后唐庄宗......
- 《唐景思传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 唐景思,秦州人。小时以杀狗为业,很会玩顶牛的游戏。开始时任伪蜀军......
- 《史彦超传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史彦超,云州人。性情骁勇粗犷,有胆量勇气,连立战功升到龙捷军都指挥......
- 《王殷传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王殷,瀛州人。曾祖王昌裔,为瀛州别驾从事使。祖父王光,为沧州教练使......
- 《高行周传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 高行周,字尚质,幽州人。出生于妫州怀戎军的雕窠里。曾祖父高顺厉,一......
- 《宣懿符皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 世宗宣懿皇后符氏,祖父是符存审,服事后唐武皇、庄宗,位极将相,追封为......
- 《圣穆柴皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 太祖圣穆皇后柴氏,邢州龙岗人,出身于豪绅世家。太祖卑微时,在洛陽听......
- 《恭帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 恭帝,讳名宗训,是世宗的儿子。广顺三年(953)八月四日,生在澶州府第......
- 《世宗本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (一)周世宗睿武孝文皇帝,讳名荣,是太祖的养子,圣穆皇后的侄子。本姓......
- 《太祖本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (一)周太祖圣神恭肃文武孝皇帝,姓郭,讳名威,字文仲,邢州尧山人。有人......
- 《赵思绾传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 赵思绾,魏府人。后唐同光末年赵在礼占据魏城时,赵思绾在他帐下做事......
- 《李守贞传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李守贞,河陽人。年少时凶暴奸猾,飘泊无依,在本郡做牙将。晋高祖镇守......
- 《杜重威传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杜重威,他的祖先是朔州人,近世搬家到太原。祖父杜兴,是振武军牙将。......
- 《苏逢吉传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 苏逢吉,长安人。父亲叫苏悦。苏逢吉母亲去世得早,苏悦没有再娶时,身......
- 《李崧传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李崧,深州饶陽人。父亲李舜卿,任本州录事参军。李崧小时就聪明伶俐......
- 《王章传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王章,大名南乐人。少年时为官吏。同光初年,在枢密院做事,后回归大名......
- 《杨邠传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杨邠,魏州冠氏人。年少时为州府掌管名籍的官吏,后唐租庸使孔谦,就是......
- 《史弘肇传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史弘肇,字元化,郑州荥泽人。父亲史潘,本为种田人,弘肇少年时任侠而无......
- 《王周传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王周,魏州人。小时勇敢雄健,参加军队跟从后唐庄宗、明宗,逐渐迁升为......
- 《湘阴公刘繫传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 湘陰公刘斌贝,为徐州节度使。乾皊元年(948)八月中,有五色云彩出现......
- 《蔡王刘信传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 蔡王刘信,是高祖的堂弟。少小从军,逐渐升至龙武小校。高祖镇守并州......
- 《李皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 高祖皇后李氏,晋陽人。高祖卑微时,曾在晋陽的别墅放马,乘机在夜间闯......
- 《隐帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (上)隐皇帝,讳名承。。,是高祖的第二子。母亲李太后,在后唐长兴二年......
- 《高祖本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (上)汉高祖睿文圣武昭肃孝皇帝,姓刘,讳名詗,本名知远,到登皇帝位时改......
- 《张彦泽传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 张彦泽,他的祖先出自突厥,后来成为太原人。他的祖父一生做陰山府副......
- 《安重荣传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 安重荣,朔州人。祖父安从义,做过利州刺史,父亲安全,做过胜州刺史和振......
- 《杨光远传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杨光远,小时字阿檀,长大后,只叫檀,后唐天成年间,明宗改御名为。。,因他......
- 《范延光传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 范延光,字子环,邺郡临漳人。小时候在郡府干事,后唐明宗任相州长官时......
- 《陈玄传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 陈玄,京兆人,家里世代从医。起初,侍奉河中王重荣,乾符年间,后唐武皇从......
- 《马重绩传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 马重绩,字洞微,年轻时学习了天文、历法、占卜等知识,明白了太一、五......
- 《郑玄素传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 郑玄素,京兆人,避灾移居鹤鸣峰下,收集千卷古书,采食野菜而弹奏吟诵自......
- 《李郁传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李郁,字文纬,是后唐王室的同姓宗族。年轻时任过宗寺官,天成、长兴年......
- 《刘遂清传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘遂清,字得一,青州北海人,后梁开封尹刘寻阝的侄子。父亲刘琪,以鸿胪......
- 《白奉进传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 白奉进,字德升,云州清塞军人。父亲白达子,世代居住在朔北,以狩猎为生......
- 《皇甫遇传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 皇甫遇,常山人。父亲皇甫武,流离寓居太原,曾任遮虏军使。皇甫遇小时......
- 《刘处让传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘处让,字德谦,沧州人。祖父刘信,追赠太子少保。父亲刘瑜,追赠太子少......
- 《苌从简传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 苌从简,陈州人。世代以宰羊为业,力气胜过几个人,善于使用长槊。开始......
- 《崔木兑传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 崔木兑,字子文,博陵安平人。历代为官宦世家。曾祖崔元受,进士及第,任......
- 《卢质传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢质,字子征,河南人。曾祖卢亻思,曾任唐太原府祁县县尉,追赠为右仆射......
- 《史圭传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史圭,是常山人。他的祖先与王武俊是从塞外入关的,家住石邑。曾祖史......
- 《吕琦传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 吕琦,字辉山,幽州安次人。祖父吕寿,担任过瀛州景城主簿。父亲吕兖,曾......
- 《姚繪传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 姚靑,字伯真,京兆万年人。曾祖父姚希齐,做过湖州司功参军。祖父姚宏......