旧五代史
《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。
王峻传
王峻,字秀峰,相州安陽人。父亲王丰,是该郡乐营使。王峻自小聪明机灵,善于唱歌,后梁贞明初年,张筠镇守相州,喜爱王峻的聪惠,就收养他。到后唐庄宗攻入魏州,张筠放弃州城渡过黄河到南方,让王峻跟随自己。这时租庸使赵岩到张筠家拜访,张筠叫王峻唱歌以助酒兴,赵岩很高兴,张筠就将王峻送给他,很得赵岩喜爱。后梁灭亡,赵家灭族,王峻流落没有依靠,寄居在符离陈家,久后更加困窘,于是服事三司使张延朗,待遇很薄。清泰末年(936),张延朗被杀,后汉高祖全部接受张延朗的资产和仆从,而王峻就在其中。汉高祖即位,授与王峻客省使一职,奉命出使荆南,留在襄州、汉州做监军,又回朝廷做内客省使。到赵思纟官在永兴作乱,汉隐帝派郭从义征讨他,以王峻担任兵马总监。郭从义与王峻合不来,如水火不相容。不久,改任宣徽北院使。贼寇平定后,加封检校太傅,改任南院使。
后周太祖镇守邺都,兼统北面兵马,王峻任监军,留驻邺城。汉隐帝祸起萧墙,王峻也被众多小人陷害,全家被杀。王峻跟从太祖进军京城,运筹帷幄,辅佐太祖成就帝王大业,王峻功居首位。京师平定后,受汉太后指令,担任枢密使。太祖北征,到澶州,被各军迫胁拥立,王峻和王殷在京城听到兵变,就派侍卫马军都指挥使郭崇到宋州,派前申州刺史马铎到许州,以防备其他变乱,后来这两州安然无事,都是王峻的谋划。
周太祖登帝位后,加封平章事,接着兼任右仆射、门下侍郎平章事,监修国史。这时朝廷初建,四方多事,王峻日夜奉守职事,知道的事没有不做的,常随太祖商计军事,总是长久才退下,很有裨益。但性情轻浮急躁,行为轻率,把天下的事当作自己的事,每有报告请示,总是任性而为,太祖听取而顺着他,就高兴地退下,稍不允许认可,就立即生气,不尊重的话就马上随口而出。太祖一向知道他的为人,又因他有辅佐自己的大功,常常宽容原谅他。王峻年纪比太祖大两岁,太祖虽然当了皇帝,然经常以大哥称呼王峻,有时只称呼他的字,不忘记布衣时的交情。王峻因此而更加自负。
广顺元年(951)冬天,刘崇与契丹人包围晋州,王峻请求前去接应支援,太祖任他为行营都部署,以徐州节度使王彦超为副将。诏令各军都听从王峻指挥,允许王峻相机行事,军费由官府供给,随行将吏,可自行挑选。出发前,在滋德殿设宴,太祖召来宫中女乐招待他。辞行那天,恩赐财物特别优厚,超出一般的规定。出发时,太祖驾临西庄,亲自设宴送行,另赐给皇帝骑的御马以及玉带,握着他的手送别。王峻到陕州时停驻几天,刘崇进攻晋州更加猛烈,太祖担心晋州支撑不住,准备亲自征伐,从泽州路过,与王峻会合,先派人告诉王峻。王峻派使者飞马报告,请太祖不要亲征,这时已下发了诏令有几天了,王峻奏章来到,太祖才停止亲征行动。
王峻军队已过了绛都,离平陽三十里,敌军就烧掉营寨,狼狈而逃。王峻进入晋州,有人请求追击逃敌,必获大胜,王峻犹豫好久,第二天才派骑兵追袭,一两天就回来了。假使王峻极力追击,则并州、汾州的残兵余孽,就没有活着生存下来的。王峻也深深羞愧师出无功,就将平陽旧城增修一番便回来了。当时永兴军节度使李洪信,是汉朝王室的嫡亲,自从周太祖登上帝位后,常有忧愤之心,但本城军队不满千人,王峻出征到陕州时,以救援晋州为名,抽出几百人,到刘崇向北逃走,王峻又抽出一千多名禁兵,驻扎在京兆,李洪信害怕,便请求到京城朝拜太祖。王峻部队回来,太祖赐以优厚的财物。
这时慕容彦超在兖州反叛,已派遣了侍卫步军都指挥使曹英、客省使向训领兵攻讨他。王峻想自己领兵去征讨,多次对太祖进言说“:慕容彦超是厉害的贼寇,曹英不容易与他相敌。”太祖不做声。不久御驾亲征,命王峻担任随驾一行都部署,攻破慕容彦超那天,王峻在城南督战,他的军队首先登城,非常得意。跟从圣驾回京城,不久上表请求免除自己枢密使之职,立时退职回到家里。
王峻贪求权利,多计谋,爱施小恩惠,喜欢别人依附自己。太祖登位初年,务求谦虚抑制,以前跟随的将佐,都没怎么提升任用。后来郑仁诲、李重进、向训等人逐渐升居要职,王峻心里嫉妒他们,到这时请求退职,原来是想探探太祖的意思。在没有上表之前,王峻就向地方诸侯写了很多书信请求保荐自己。一、二十天内,各地诸侯飞骑进上挽留王峻的奏章,太祖听到后感到震惊。王峻接连三次递上退职奏章,朝中天天派人去劝导他,太祖严整车驾准备亲自到他家去,王峻听说后,就骑马奔见太祖,太祖慰劳他很久,又令他上任工作。王峻在枢密院的东边,另建一座公署,走廊大厅,高大豪华。当建筑完工后,请太祖光临,太祖恩赐给他很多财物。后来太祖在内园盖一座小宫殿,王峻看见后,上奏说“:宫室已经有很多,还造这干什么?”太祖说“:枢密院的房屋也不少,您又自己兴建公署干什么?”王峻惭愧不做声而退下。
这时王峻因以前服事过赵岩,很受赵岩宠爱,现在想给他追赠官爵立碑纪念。有人对王峻说“:赵岩以谗言奸诈服事君主,败坏梁朝王室,现在的人说起他,没有不切齿痛恨的,如果像你所想的那样做,一定会招致舆论的反对。”王峻才作罢。赵岩侄子赵崇勋,居住在陈郡,王峻为他请求赐给官位田地房屋,太祖也听从他。三年(953)春,兴修黄河大堤,工程浩大,王峻受诏在工地巡视督察。不久世宗从澶州入京城朝见太祖,王峻一向胆怯世宗的聪明英勇果断,听到世宗到了京城,立即从黄河工地回到朝廷。不多久,要求兼管青州,太祖不得已让他镇守青州。接受任命后,要求马上赴任,又请求借用国库里的绫缎绢布一万匹,太祖答应了他。
这年,户部侍郎赵上交临时掌管贡举选拔,赵上交曾经拜见王峻,王峻谈到一位童子,赵上交没理解王峻的用意,出榜的那天,那位童子没有录取,王峻记恨在心。当赵上交带着新录取的人到中书省时,王峻在办公厅堂上厉声说:“今年选拔士子不公平,应当重新考试。”各位宰相说“:但因事情已经办成,这时不好更改,况且尚没有重新考试的诏令下达,等下达后再复试也不晚。”王峻更加生气,指责赵上交,声音在外面都能听到。过一会,竟要赵上交引咎自责。完后,赵上交到王峻处道歉,王峻又若无其事地留下他喝酒。第二天,王峻上奏章弹劾赵上交掌管贡举不公正,请绳之以法,太祖只得点头而已。
王峻又奏请以颜愆、陈观代替范质、李谷为宰相。太祖说:“提拔和罢免宰相,不能仓促,等慢慢考虑。”王峻辩论这事,言语不甚恭敬。太祖还没吃饭,都将到中午,王峻仍争持不止。太祖说:“寒食节假之内,不好马上就办,等过了寒食节,就依您所说的做。”王峻才退下回到中书省。第二天中午时分,太祖宣诏召来宰臣、枢密使,当都来到后,就将王峻软禁到别的地方。太祖见冯道以下臣属,哭着说:“王峻欺凌我太过份了,非常没有礼貌,想全部除去我身旁臣僚,翦除我的助手。我的儿子在外地,专门想阻隔他,叫他暂时到京城来,王峻就心怀不满。哪有已经总管枢密院,又兼任宰相,还坚持要执掌地方重镇的道理?我也马上就任命他,任其所欲,还不满足,这样目无君主,谁能甘心忍受!”立即叫翰林学士徐台符等起草诏令。当天,退朝宣读诏令,贬谪王峻任商州司马,派供奉官蒋光远送往商州。不久,死在贬谪的地方,时为广顺三年(953)三月。
王峻传相关文章
- 《孙晟传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 孙晟,本名孙凤。性情陰险狠毒,爱行奸计。小时当道士,工于诗歌,在庐山......
- 《刘白皋传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘白皋,字克明,后晋丞相谯国公刘日句的弟弟。刘白皋小时离开家乡,后......
- 《王峻传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王峻,字秀峰,相州安陽人。父亲王丰,是该郡乐营使。王峻自小聪明机灵......
- 《齐藏珍传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 齐藏珍,小时历任朝廷内职,连升到诸卫将军。先后到地方监察部队,颇为......
- 《王仁裕传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王仁裕,字德辇,天水人。小时丧父,不听老师教导,年二十五岁,才想学习。......
- 《卢损传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢损,祖先为范陽人,近世在岭南任职。父亲卢颖,到京师游历做官。卢损......
- 《卢文纪传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢文纪,字子持,京兆万年人。后唐长兴末年,任太常卿。卢文纪相貌魁武......
- 《冯道传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 冯道,字可道,瀛州景城人。他的祖先或种田或读书,没有固定的职业。冯......
- 《赵晖传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 赵晖,字重光,澶州人。成年后凭骁勇果敢应征入伍,开始时归于后唐庄宗......
- 《唐景思传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 唐景思,秦州人。小时以杀狗为业,很会玩顶牛的游戏。开始时任伪蜀军......
- 《史彦超传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史彦超,云州人。性情骁勇粗犷,有胆量勇气,连立战功升到龙捷军都指挥......
- 《王殷传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王殷,瀛州人。曾祖王昌裔,为瀛州别驾从事使。祖父王光,为沧州教练使......
- 《高行周传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 高行周,字尚质,幽州人。出生于妫州怀戎军的雕窠里。曾祖父高顺厉,一......
- 《宣懿符皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 世宗宣懿皇后符氏,祖父是符存审,服事后唐武皇、庄宗,位极将相,追封为......
- 《圣穆柴皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 太祖圣穆皇后柴氏,邢州龙岗人,出身于豪绅世家。太祖卑微时,在洛陽听......
- 《恭帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 恭帝,讳名宗训,是世宗的儿子。广顺三年(953)八月四日,生在澶州府第......
- 《世宗本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (一)周世宗睿武孝文皇帝,讳名荣,是太祖的养子,圣穆皇后的侄子。本姓......
- 《太祖本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (一)周太祖圣神恭肃文武孝皇帝,姓郭,讳名威,字文仲,邢州尧山人。有人......
- 《赵思绾传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 赵思绾,魏府人。后唐同光末年赵在礼占据魏城时,赵思绾在他帐下做事......
- 《李守贞传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李守贞,河陽人。年少时凶暴奸猾,飘泊无依,在本郡做牙将。晋高祖镇守......
- 《杜重威传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杜重威,他的祖先是朔州人,近世搬家到太原。祖父杜兴,是振武军牙将。......
- 《苏逢吉传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 苏逢吉,长安人。父亲叫苏悦。苏逢吉母亲去世得早,苏悦没有再娶时,身......
- 《李崧传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李崧,深州饶陽人。父亲李舜卿,任本州录事参军。李崧小时就聪明伶俐......
- 《王章传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王章,大名南乐人。少年时为官吏。同光初年,在枢密院做事,后回归大名......
- 《杨邠传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杨邠,魏州冠氏人。年少时为州府掌管名籍的官吏,后唐租庸使孔谦,就是......
- 《史弘肇传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史弘肇,字元化,郑州荥泽人。父亲史潘,本为种田人,弘肇少年时任侠而无......
- 《王周传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王周,魏州人。小时勇敢雄健,参加军队跟从后唐庄宗、明宗,逐渐迁升为......
- 《湘阴公刘繫传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 湘陰公刘斌贝,为徐州节度使。乾皊元年(948)八月中,有五色云彩出现......
- 《蔡王刘信传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 蔡王刘信,是高祖的堂弟。少小从军,逐渐升至龙武小校。高祖镇守并州......
- 《李皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 高祖皇后李氏,晋陽人。高祖卑微时,曾在晋陽的别墅放马,乘机在夜间闯......
- 《隐帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (上)隐皇帝,讳名承。。,是高祖的第二子。母亲李太后,在后唐长兴二年......
- 《高祖本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (上)汉高祖睿文圣武昭肃孝皇帝,姓刘,讳名詗,本名知远,到登皇帝位时改......
- 《张彦泽传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 张彦泽,他的祖先出自突厥,后来成为太原人。他的祖父一生做陰山府副......
- 《安重荣传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 安重荣,朔州人。祖父安从义,做过利州刺史,父亲安全,做过胜州刺史和振......
- 《杨光远传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杨光远,小时字阿檀,长大后,只叫檀,后唐天成年间,明宗改御名为。。,因他......
- 《范延光传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 范延光,字子环,邺郡临漳人。小时候在郡府干事,后唐明宗任相州长官时......
- 《陈玄传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 陈玄,京兆人,家里世代从医。起初,侍奉河中王重荣,乾符年间,后唐武皇从......
- 《马重绩传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 马重绩,字洞微,年轻时学习了天文、历法、占卜等知识,明白了太一、五......
- 《郑玄素传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 郑玄素,京兆人,避灾移居鹤鸣峰下,收集千卷古书,采食野菜而弹奏吟诵自......
- 《李郁传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李郁,字文纬,是后唐王室的同姓宗族。年轻时任过宗寺官,天成、长兴年......
- 《刘遂清传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘遂清,字得一,青州北海人,后梁开封尹刘寻阝的侄子。父亲刘琪,以鸿胪......
- 《白奉进传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 白奉进,字德升,云州清塞军人。父亲白达子,世代居住在朔北,以狩猎为生......
- 《皇甫遇传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 皇甫遇,常山人。父亲皇甫武,流离寓居太原,曾任遮虏军使。皇甫遇小时......
- 《刘处让传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘处让,字德谦,沧州人。祖父刘信,追赠太子少保。父亲刘瑜,追赠太子少......
- 《苌从简传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 苌从简,陈州人。世代以宰羊为业,力气胜过几个人,善于使用长槊。开始......
- 《崔木兑传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 崔木兑,字子文,博陵安平人。历代为官宦世家。曾祖崔元受,进士及第,任......
- 《卢质传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢质,字子征,河南人。曾祖卢亻思,曾任唐太原府祁县县尉,追赠为右仆射......
- 《史圭传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史圭,是常山人。他的祖先与王武俊是从塞外入关的,家住石邑。曾祖史......
- 《吕琦传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 吕琦,字辉山,幽州安次人。祖父吕寿,担任过瀛州景城主簿。父亲吕兖,曾......
- 《姚繪传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 姚靑,字伯真,京兆万年人。曾祖父姚希齐,做过湖州司功参军。祖父姚宏......