旧五代史
《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。
史弘肇传
史弘肇,字元化,郑州荥泽人。父亲史潘,本为种田人,弘肇少年时任侠而无品行,勇壮善行,日行二百里,跑起来就像奔马。后梁末年,每七家出一人当兵,弘肇即在军中,后隶属本州开道都,被选入禁军。曾在晋高祖麾下,用为亲信随从,到晋高祖称帝后,任控鹤小校。汉高祖镇守太原时,上奏请让史弘肇随行,升为牙校,后设置武节左右指挥,以史弘肇为都将,遥任雷州刺史。汉高祖立国初年,代州王晖反叛,献城归顺契丹,史弘肇征讨他,一举攻下代州城,接着任许州节度使,兼任侍卫步军都指挥使。遇上王守恩以上党请求归附,而契丹国主命大将耿崇美领兵登上太行山,将夺取上党,高祖命史弘肇领兵接应援助王守恩。部队到潞州时,契丹兵退走,翟令奇献泽州投降汉军。这时河陽武行德派人迎接史弘肇,弘肇即领兵南下,与武行德会合。所以汉高祖由蒲州、陕州到洛陽一路顺风无阻,都是史弘肇充当前锋的功劳。
史弘肇严峻刚毅,很少言语,统率部众,有过必罚,而兵士所到之处,秋毫无犯。部下有位指挥使,曾因为稍不听从指挥,史弘肇立时杖杀他,将官们怕得两腿发抖,以至平定两京,无人敢冒犯他。随驾征伐邺都回来后,加封为同平章事,兼任侍卫亲军都指挥使,兼镇守宋州。高祖病危时,史弘肇与枢密使杨。。、郭威、苏逢吉等一同接受遗命。隐帝即位后,加封为检校太师、兼侍中。不多久,河中、永兴、凤翔三镇联合叛乱,长安一带大受惊扰,朝廷天天征兵发卒,人心惊惧,也有不法之徒,制造谣言,流播京城。史弘肇统辖禁军,警卫都城,大行刑法杀戮,全无顾忌回避,无赖不法之徒,望风而逃,路上有掉下的东西,没有人敢拾起。然而不问罪行轻重和有无缘由道理,只要听说有过失,便处以极刑,被冤枉滥杀的家庭,没有人敢上诉。巡逻执法的军官,因此作奸犯科,嫁祸威胁别人,不可胜数。
当时太白星在白昼出现,百姓有的抬头观看,被官吏抓住后,立时砍断他们的腰和脖子。又有喝醉酒的人抵牾了一位军士,就诬告他传播谣言而被处死在大街上。其他如被割下舌头、撕破嘴巴、砍断筋骨、折断腿脚的人,无日不有。前宰相李崧被家奴诬告,全家被处死在大街上,又抢去他的小女儿做奴婢。从此官宦人家收养仆隶,都不敢得罪他们,而故旧功臣大将失势之后,被仆隶所挟制的,经常都有。军司孔目军解晖,奸猾残暴,凡有被他审理的,由他随意捏造罪名。送往军禁之中的人,遭受他的荼毒,没有人不自己编造罪行以求一死的,京城中的人遇到他,没有人敢仰视。燕地人何福殷,以商贩为业,曾用十四万钱买到一个玉枕,派家僮和商人李进卖到南唐,买回茶叶。家僮没有品行,隐瞒了何福殷的货财几十万,何福殷追他偿还,家僮不服罪,何福殷就用棍子打他。不久后,家僮找到史弘肇,说契丹国主进汴京时,赵延寿曾派何福殷带着玉枕,暗中要他到南唐以表达诚意。史弘肇当天就派人捉拿何福殷等人关起来。解晖迎合史弘肇的意思,施用各种刑法,何福殷被迫自己编造罪行,牵连获罪的有多人,全被处死在街市上。妻子儿女被史弘肇手下人瓜分,家财全被没收。
史弘肇不喜欢宾客幕僚,曾说:“文人简直难以容忍,瞧不起我们,说我们是卒,可恨,可恨!”史弘肇统辖下的睢陽,那些属于官府的收入利益,史弘肇委派亲信官吏杨乙到官府去检查,杨乙贪暴凶狠,仗势生事,官民都怕他。聚敛盘剥,无所不至,月获万缗钱财,都交给史弘肇,境内的人民,恨之如仇。郭威平定河中回师后,将功劳分与众人,认为史弘肇有辅佐皇上镇守京城之功,告诉隐帝,便任史弘肇为中书令。隐帝自关西贼寇平定后,亲近小人,太后的亲族,大肆干预朝政,史弘肇与杨。。很不满。太后有一故人的儿子请求补任军中职务,史弘肇发怒而杀了他。隐帝开始听乐,赐给教坊使玉带,又赐给各位伶官锦袍,史弘肇指责他们说:“将士为国戍边,忍寒冒暑,都未能遍沾恩泽,你们有什么功劳,敢当如此赏赐!”将玉带锦袍全收回官府。
郭威有镇守邺都的任务,史弘肇还想要他兼任枢密要职,苏逢吉不同意,史弘肇很生气。第二天,到窦贞固家相聚喝酒,各位贵臣全都来了,史弘肇拿起酒杯厉声敬郭威说“:昨天早晨在朝廷的辩论,分歧多么大!今天与弟喝了这杯。”杨。。、苏逢吉也举起大杯说:“这是国家的事,何足介意!”都一起干杯。史弘肇又说“:安定朝廷,平息祸乱,只须长槍大剑,至于拿笔的儒生,有什么用!”三司使王章说“:虽有长槍大剑,如无读书人,供给军用的财富,从何而来?”史弘肇无言,不久便退席。
不久,王章在家里安排酒乐,史弘肇与宰相、枢密使及内客省使阎晋卿等都出席酒会。酒至半醉,行手势令,史弘肇不熟悉行令,而阎晋卿坐在史弘肇旁边,多次教他。苏逢吉开史弘肇的玩笑说:“你身边就坐着与阎王同姓的人,何必担心罚酒!”史弘肇的妻子阎氏,原来就是陪酒的妓女,史弘肇认为苏逢吉在讥刺他,大怒,用丑话骂苏逢吉,苏逢吉不与他相骂,史弘肇便要揍苏逢吉,苏逢吉骑马逃去。史弘肇立即起身找剑,要追杀苏逢吉。杨。。说:“苏公是宰相,您要杀他,把天子放在什么位置,请仔细想想。”杨。。眼泪都流下了。史弘肇找来了匹马急驰而去,杨。。担心发生意外,就与他一同骑马并驱,把他送到家才回。从此将相不和就像水火一般了。隐帝派王峻在公子亭设酒乐让他们和解,最终还是不能。
后来李业、郭允明、后赞、聂文进在朝中掌权,不高兴史弘肇执政。又见隐帝年纪渐大,厌恶受大臣控制,曾说出生气的话,李业等人乘机间离史弘肇等人,隐帝逐渐相信他们的话。李业等人又说史弘肇等人专权震主,终将作乱,隐帝更加害怕。曾在一天夜里,听见有作坊中铸造兵甲的响声,怀疑外面有兵仗士卒攻来,到天亮都睡不着。从此与李业等在宫禁中密谋,想诛灭史弘肇等人,商量好后,禀告太后。太后说:“这种事哪能轻举妄动!再问问宰臣等人。”李业在旁边,说:“先皇帝说过,朝廷大事,不要跟书呆子商量。”太后又重申,隐帝生气地说“:闺中妇女,哪懂国家的大事!”拂袖而去。内客省使阎晋卿偷知他们的事情,于是到史弘肇的家里,准备告诉他,史弘肇因为其他的事而没见他。
乾佑三年(950)冬十一月十三日,史弘肇入宫朝见,与枢密使杨。。、三司使王章一同坐在广政殿东边廊庑下,这时有甲士几十人从殿内涌出,在阁中杀死史弘肇等人,夷灭了他们全家。郭威登上帝位后,追封史弘肇为郑王,按礼仪安葬,官府为他立碑。
史弘肇传相关文章
- 《孙晟传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 孙晟,本名孙凤。性情陰险狠毒,爱行奸计。小时当道士,工于诗歌,在庐山......
- 《刘白皋传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘白皋,字克明,后晋丞相谯国公刘日句的弟弟。刘白皋小时离开家乡,后......
- 《王峻传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王峻,字秀峰,相州安陽人。父亲王丰,是该郡乐营使。王峻自小聪明机灵......
- 《齐藏珍传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 齐藏珍,小时历任朝廷内职,连升到诸卫将军。先后到地方监察部队,颇为......
- 《王仁裕传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王仁裕,字德辇,天水人。小时丧父,不听老师教导,年二十五岁,才想学习。......
- 《卢损传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢损,祖先为范陽人,近世在岭南任职。父亲卢颖,到京师游历做官。卢损......
- 《卢文纪传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢文纪,字子持,京兆万年人。后唐长兴末年,任太常卿。卢文纪相貌魁武......
- 《冯道传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 冯道,字可道,瀛州景城人。他的祖先或种田或读书,没有固定的职业。冯......
- 《赵晖传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 赵晖,字重光,澶州人。成年后凭骁勇果敢应征入伍,开始时归于后唐庄宗......
- 《唐景思传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 唐景思,秦州人。小时以杀狗为业,很会玩顶牛的游戏。开始时任伪蜀军......
- 《史彦超传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史彦超,云州人。性情骁勇粗犷,有胆量勇气,连立战功升到龙捷军都指挥......
- 《王殷传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王殷,瀛州人。曾祖王昌裔,为瀛州别驾从事使。祖父王光,为沧州教练使......
- 《高行周传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 高行周,字尚质,幽州人。出生于妫州怀戎军的雕窠里。曾祖父高顺厉,一......
- 《宣懿符皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 世宗宣懿皇后符氏,祖父是符存审,服事后唐武皇、庄宗,位极将相,追封为......
- 《圣穆柴皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 太祖圣穆皇后柴氏,邢州龙岗人,出身于豪绅世家。太祖卑微时,在洛陽听......
- 《恭帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 恭帝,讳名宗训,是世宗的儿子。广顺三年(953)八月四日,生在澶州府第......
- 《世宗本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (一)周世宗睿武孝文皇帝,讳名荣,是太祖的养子,圣穆皇后的侄子。本姓......
- 《太祖本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (一)周太祖圣神恭肃文武孝皇帝,姓郭,讳名威,字文仲,邢州尧山人。有人......
- 《赵思绾传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 赵思绾,魏府人。后唐同光末年赵在礼占据魏城时,赵思绾在他帐下做事......
- 《李守贞传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李守贞,河陽人。年少时凶暴奸猾,飘泊无依,在本郡做牙将。晋高祖镇守......
- 《杜重威传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杜重威,他的祖先是朔州人,近世搬家到太原。祖父杜兴,是振武军牙将。......
- 《苏逢吉传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 苏逢吉,长安人。父亲叫苏悦。苏逢吉母亲去世得早,苏悦没有再娶时,身......
- 《李崧传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李崧,深州饶陽人。父亲李舜卿,任本州录事参军。李崧小时就聪明伶俐......
- 《王章传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王章,大名南乐人。少年时为官吏。同光初年,在枢密院做事,后回归大名......
- 《杨邠传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杨邠,魏州冠氏人。年少时为州府掌管名籍的官吏,后唐租庸使孔谦,就是......
- 《史弘肇传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史弘肇,字元化,郑州荥泽人。父亲史潘,本为种田人,弘肇少年时任侠而无......
- 《王周传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 王周,魏州人。小时勇敢雄健,参加军队跟从后唐庄宗、明宗,逐渐迁升为......
- 《湘阴公刘繫传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 湘陰公刘斌贝,为徐州节度使。乾皊元年(948)八月中,有五色云彩出现......
- 《蔡王刘信传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 蔡王刘信,是高祖的堂弟。少小从军,逐渐升至龙武小校。高祖镇守并州......
- 《李皇后传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 高祖皇后李氏,晋陽人。高祖卑微时,曾在晋陽的别墅放马,乘机在夜间闯......
- 《隐帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (上)隐皇帝,讳名承。。,是高祖的第二子。母亲李太后,在后唐长兴二年......
- 《高祖本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - (上)汉高祖睿文圣武昭肃孝皇帝,姓刘,讳名詗,本名知远,到登皇帝位时改......
- 《张彦泽传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 张彦泽,他的祖先出自突厥,后来成为太原人。他的祖父一生做陰山府副......
- 《安重荣传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 安重荣,朔州人。祖父安从义,做过利州刺史,父亲安全,做过胜州刺史和振......
- 《杨光远传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杨光远,小时字阿檀,长大后,只叫檀,后唐天成年间,明宗改御名为。。,因他......
- 《范延光传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 范延光,字子环,邺郡临漳人。小时候在郡府干事,后唐明宗任相州长官时......
- 《陈玄传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 陈玄,京兆人,家里世代从医。起初,侍奉河中王重荣,乾符年间,后唐武皇从......
- 《马重绩传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 马重绩,字洞微,年轻时学习了天文、历法、占卜等知识,明白了太一、五......
- 《郑玄素传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 郑玄素,京兆人,避灾移居鹤鸣峰下,收集千卷古书,采食野菜而弹奏吟诵自......
- 《李郁传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 李郁,字文纬,是后唐王室的同姓宗族。年轻时任过宗寺官,天成、长兴年......
- 《刘遂清传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘遂清,字得一,青州北海人,后梁开封尹刘寻阝的侄子。父亲刘琪,以鸿胪......
- 《白奉进传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 白奉进,字德升,云州清塞军人。父亲白达子,世代居住在朔北,以狩猎为生......
- 《皇甫遇传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 皇甫遇,常山人。父亲皇甫武,流离寓居太原,曾任遮虏军使。皇甫遇小时......
- 《刘处让传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 刘处让,字德谦,沧州人。祖父刘信,追赠太子少保。父亲刘瑜,追赠太子少......
- 《苌从简传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 苌从简,陈州人。世代以宰羊为业,力气胜过几个人,善于使用长槊。开始......
- 《崔木兑传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 崔木兑,字子文,博陵安平人。历代为官宦世家。曾祖崔元受,进士及第,任......
- 《卢质传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 卢质,字子征,河南人。曾祖卢亻思,曾任唐太原府祁县县尉,追赠为右仆射......
- 《史圭传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史圭,是常山人。他的祖先与王武俊是从塞外入关的,家住石邑。曾祖史......
- 《吕琦传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 吕琦,字辉山,幽州安次人。祖父吕寿,担任过瀛州景城主簿。父亲吕兖,曾......
- 《姚繪传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 姚靑,字伯真,京兆万年人。曾祖父姚希齐,做过湖州司功参军。祖父姚宏......