南齐书
和帝本纪
和帝萧宝融,字智伯,是高宗第八个儿子。建武元年(494),被封为随郡王,食邑二千户。建武三年(496),任冠军将军,领石头戍军事。永元元年(499),改封为南康王,持节、都督荆雍益宁梁南秦北秦七州军事、西中郎将、荆州刺史。
永元二年(500)十一月十八日,长史萧颖胄杀辅国将军、巴西、梓潼二郡太守刘山陽,拥戴南康王举义。十九日,南康王下教实行戒严。又下教说:“我亲自率领晋陽军队,翦除朝廷那个大凶孽,现在战事正忙,应该多施恩惠,除了已判斩首之刑的以外,一概释放。原来有职务的,立即恢复。将吏提升一阶,在役人员有家属的,发给官粮。其他各种杂役人员现在各军中作战士的,事成之后,都宽免为民。有关立功奖赏等办法,另有规定。”二十日,任命雍州刺史梁王为使持节、都督前锋诸军事、左将军。二十一日,任命萧颖胄为右将军、都督行留诸军事。二十二日,梁王上表敦促劝请他做皇帝。十二月十日,群僚又敦促劝请,都没答应。二十七日,骁骑将军夏侯。。从京师来到江陵,称说宣德太后有令:“西中郎将南康王应继承皇位,光临万民,等清除宫廷之后,便举行大典。现在暂且封给宣城、南琅邪、南东海、东陽、临海、新安、寻陽、南郡、竟陵、宜都十郡为宣城王,任命为相国、荆州牧,加黄钺,置僚属,选百官,西中郎府南康国的建制仍旧保留。军队所经之处,附近主管官长都必须依照旧典,备法驾奉迎。”永元三年(501)正月初十,南康王受命登基,大赦天下,只有梅虫儿、茹法珍不予赦免。任命右将军萧颖胄为左长史,进号镇军将军。梁王进号征东将军。初九,任命冠军将军杨公则为湘州刺史。甲寅日,在城南树大旗幕府。二月初一,任命冠军长史王茂先为江州刺史,冠军将军曹景宗为郢州刺史,右将军邵陵王萧宝攸为荆州刺史。初五,群僚进上皇帝尊号,设立宗庙及南北郊祭祠。二十日,梁王率大军驻扎在沔口,郢州刺史张冲拒守。三月三日,张冲死,骠骑将军薛元嗣等固城拒守。
中兴元年(501)春三月十一日,即皇帝位,大赦天下,改元。文武官员赐位二等;鳏寡孤独不能自养之人,每人赐给谷五斛。这一年也就是永元三年。任命相国长史萧颖胄为尚书令,晋安王萧宝义为司空,庐陵王萧宝寅为徐州刺史,散骑常侍夏侯详为中领军,领军将军萧伟为雍州刺史。十二日,有关部门奏请封庶人萧宝卷为零陽侯,下诏不答应。又奏请封他为涪陵王,下诏许可。乙酉日,任命尚书令萧颖胄行荆州刺史,假梁王黄钺。十八日,任命征虏将军柳忄炎为益、宁二州刺史。二十五日,任命冠军将军庄丘黑为梁、南秦二州刺史,冠军将军邓元起为广州刺史。
夏四月初五,下诏说:“荆、雍一带,是举义的根据地,也是我走向皇位的出发点。那里的君子和民众,为此献计献力,为了表彰他们的忠诚,应当予以酬劳和奖赏。凡随我东讨的各路军队以及所有响应的人们,一律免除各种赋税徭役。”
五月二十二日,皇帝来到竹林寺禅房,宴会群臣。巴西太守鲁休烈、巴东太守萧惠训之子萧王贵抗拒义师。
秋七月,东军主帅吴子陽十三军救援郢州,兵驻加湖。初五,被征虏将军王茂先击破。十九日,任命王茂先为中护军。二十五日,鲁山城主将孙乐祖献城投降。二十七日,郢城主将薛元嗣投降。
八月十四日,平西将军陈伯之投降。乙卯日,任命陈伯之为江州刺史,任命陈伯之之子陈虎牙为徐州刺史。
九月初四,下诏让梁王如果平定京城,可以自行决断处置,不必奏请皇上。
冬十一月初五,任命辅国将军李元履为豫州刺史。十二日,尚书令、镇军将军萧颖胄去世。任命黄门郎萧澹行荆州府事。二十七日,萧王贵、鲁休烈投降。
十二月初六,平定建康城。九日,皇太后下令任命梁王为大司马、录尚书事、骠骑大将军、扬州刺史,并封他为建安郡公,比照晋武陵王司马遵的先例,承制总揽政务,百僚致敬。十二日,改封建安王萧宝寅为鄱陽王。十三日,任命司徒、扬州刺史晋安王萧宝义为太尉,领司徒。十四日,给大司马钱二千万,布绢各五千匹。二十五日,任命辅国将军萧宏为中护军。
中兴二年(502)春正月初九,宣德太后临朝执政,入居内殿。解除大司马梁王的承制,百僚致敬仍旧。初十,任命宁朔将军萧籨监南兖州。十三日,让大司马都督中外诸军事,加殊礼。二十日,任命大司马长史王亮为守尚书令。二十五日,下诏大司马梁王晋位相国,总摄一切政务,并兼扬州牧,封十郡为梁公,配备九锡之礼,加远游冠,位在诸王上,加相国绿纟戾绶。三十日,任命新授职的右将军曹景宗为郢州刺史。二月三日,诛杀湘东王萧宝蛭。初九,下诏梁公晋封为梁王,增封十郡。
三月初七,皇太后下令给梁王钱五百万,布五千匹。十三日,鄱陽王萧宝寅投奔虏方,诛杀邵陵王南齐书萧宝攸、晋熙王萧宝嵩、桂陽王萧宝贞。初六,命梁王冕十二旒,建天子旌旗,出警入跸,乘金银,驾六马,备五时副车,置旄头云罕,乐舞八佾,设钟。。宫悬。王子、王妇按旧仪赐封爵位。二十二日,任命冠军长史萧秀为南徐州刺史,新授职的中领军蔡道恭为司州刺史。皇上东回到姑熟。二十八日,禅位给梁王。二十九日,庐陵王萧宝源去世。
夏四月初三,禅位诏书下达,皇太后退居外宫。初九,梁王让皇上做巴陵王,王宫设在姑熟,仍然使用齐的日历,一切照先例进行。初十,巴陵王去世,当时才十五岁。追尊为齐和帝,埋葬在恭安陵。
本史作者认为:夏代因为有了桀而灭亡,殷代由于有了纣而覆灭,改朝换代,理所当然。然而皇权的运数,重兴于西楚,暂时获得的皇位,也是有冥数的,能获得这样美好的名号,也算是幸运了。
赞语:和帝在齐朝末期能够兴隆一时,扫除了艰难,清理了宫廷。他能够明达徵兆察知运数,这样的结局也很值得后人传颂。
和帝本纪相关文章
- 《萧坦之传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 萧坦之,是南兰陵兰陵县人。祖父萧道济,曾任太中大夫。父亲萧欣祖,在......
- 《萧谌传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 萧谌字彦孚,是南兰陵郡兰陵县人。祖父萧道清,官至员外郎。父亲萧仙......
- 《王晏传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王晏字士彦,是琅邪临沂人。祖父王弘之,曾任通直常侍。父亲王普曜,官......
- 《竟陵文宣王萧子良传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 武帝(萧赜)有二十三个儿子:穆皇后生文惠太子、竟陵文宣王子良;张淑......
- 《桂阳王萧铄传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 桂陽王萧铄字宣朗,是太祖第八个儿子。永明二年(484),出任南徐州刺......
- 《鄱阳王萧锵传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 鄱陽王萧锵字宣韶,太祖第七个儿子。建元四年(482),世祖即位,任萧锵......
- 《安成恭王萧皓传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 安成恭王萧皓字宣曜,太祖第六个儿子。建元二年(480),任冠南齐书军......
- 《武陵昭王萧晔传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 武陵昭王萧晔字宣照,是太祖第五个儿子。母亲罗氏,跟随太祖在淮陰,因......
- 《长沙威王萧晃传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 长沙威王萧晃字宣明,是太祖的第四个儿子。少有武力,为太祖所喜爱。......
- 《临川献王萧映传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 临川献王萧映字宣光,太祖第三个儿子。宋朝元徽四年(476),初仕任著......
- 《王谌传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王谌字仲和,东海郯县人。祖父王万庆,曾为员外常侍。父亲王元闵,做过......
- 《庾杲之传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 庾杲之字景行,新野人。祖父庾深之,曾任雍州刺史。父亲庾粲,曾任司空......
- 《沈冲传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 沈冲字景绰,吴兴武康人。祖父沈宣,曾任新安太守。父亲沈怀文,曾任广......
- 《刘休传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 刘休字弘明,沛郡相人。祖父刘徽,曾任正员郎。父亲刘超,曾为九真太守......
- 《张绪传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 张绪字思曼,是吴郡吴县人。其祖张茂度,曾任会稽太守。其父张寅,官为......
- 《王僧虔传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王僧虔,是琅笽临沂人。祖父王繤,在晋朝做过司徒。他的伯父就是太保......
- 《王延之传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王延之字希季,是琅笽临沂县人。祖父王裕,在宋朝曾任左光禄仪同三司......
- 《何戢传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 何戢字慧景,庐江飅人。祖父何尚之,宋时任司空。父亲何偃,曾任金紫光......
- 《褚炫传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 褚炫字彦绪,河南陽翟人。祖父褚秀之,在宋朝任太常。父亲褚法显,曾任......
- 《张岱传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 张岱字景山,是吴郡吴县人。祖父张敞,晋时曾任度支尚书,父亲张茂度,宋......
- 《王琨传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王琨,琅笽临沂人。祖父王荟,晋朝任卫将军。父亲王怿,不聪慧,与侍婢生......
- 《江谧传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 江谧字令和,是济陽考城人。祖父江秉之,曾任临海太守,是宋代有名的清......
- 《焦度传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 焦度字文绩,系南安氐人。祖父焦文王圭,避难到了襄陽,宋朝元嘉年间,寄......
- 《桓康传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 桓康,是北兰陵承县人。勇敢骁悍。宋朝大明中期,他随太祖任军容,后来......
- 《戴僧静传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 戴僧静,是会稽永兴县人。祖父戴饰,在刘宋景平年间,与富陽孙法先谋乱......
- 《薛渊传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 薛渊,河东汾陰人。宋朝徐州刺史薛安都的侄子。原名薛道渊,为避太祖......
- 《周盘龙传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 周盘龙,是北兰陵兰陵人。宋朝实行户籍编定时,属于东平郡。周盘龙胆......
- 《吕安国传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 吕安国,是广陵郡广陵县人。宋大明末年,吕安国作为将领而受到任用,他......
- 《王玄载传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王玄载字彦林,是下邳人。祖父王宰,做过伪北周太守。父亲王蕤,曾任东......
- 《李安民传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 李安民是兰陵承县人。他的祖父李嶷,曾任卫军参军。父亲李钦之,做过......
- 《刘怀珍传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 刘怀珍字道玉,是平原人,汉代胶东康王刘寄的后人。祖父刘昶,在宋武帝......
- 《陈显达传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 陈显达,是南彭城人。宋孝武帝时代,曾任张永前军幢主。景和年间,由于......
- 《王敬则传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王敬则,是晋陵南沙人,其母是个女巫,生王敬则时胞衣呈紫色,对别人说:&l......
- 《张敬儿传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 张敬儿,是南陽冠军人。原名苟儿,宋明帝觉得这名字太鄙俗了,便给他改......
- 《垣崇祖传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 垣崇祖字敬远,是下邳人。族姓豪强,石虎的时代,从略陽迁徙到邺。其曾......
- 《张瑰传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 张瑰字祖逸,是吴郡吴县人。祖父张裕曾任宋的金紫光禄大夫。父亲张......
- 《柳世隆传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 柳世隆字彦绪,是河东解人。祖父柳凭,曾任冯翊太守。父亲柳叔宗,去世......
- 《王俭传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王俭字仲宝,是琅笽临沂人,祖父昙首,曾任宋的右光禄。父亲王僧绰,官至......
- 《褚渊传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 褚渊字彦回,是河南陽翟人。他的祖父叫褚秀之,在刘宋时代做过太常之......
- 《豫章文献王传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 豫章文献王萧嶷字宣俨,他是太祖的第二个儿子。他宽仁弘雅,有成就大......
- 《文惠太子传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 文惠太子萧长懋字云乔,他是世祖(萧赜)的长子。世祖生他时年龄还不......
- 《皇后传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 六宫的位号,汉、魏以来,因袭增置,各个时代情况不尽相同。建元元年(4......
- 《和帝本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 和帝萧宝融,字智伯,是高宗第八个儿子。建武元年(494),被封为随郡王,......
- 《东昏侯本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 东昏侯萧宝卷字智藏,是高宗的第二个儿子。本名明贤,高宗辅政后改为......
- 《明帝本纪下》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 高宗明皇帝萧鸾,字景栖,是始安贞王萧道生的儿子。小名玄南齐书度。......
- 《海陵王本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 海陵恭王萧昭文字季尚,是文惠太子的第二个儿子。永明四年(486),被......
- 《郁林王本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 郁林王萧昭业字元尚,是文惠太子萧长懋的长子。小名法身。世祖即位......
- 《武帝本纪下》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 世祖武皇帝姓萧名赜,字宣远,是太祖的长子。小名龙儿。诞生在建康城......
- 《高帝本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 高帝本纪(上)太祖高皇帝名道成,字绍伯,小名斗将,是西汉相国萧何的二......
- 《《南齐书》简介》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 《南齐书》南朝梁·萧子显撰《南齐书》记述南朝萧齐王朝自......