首页 > 古籍 > 南齐书 > 50章 > 高帝本纪

南齐书

南齐书

《南齐书》,南朝梁萧子显撰,记述南朝萧齐王朝自齐高帝建元元年(479年)至齐和帝中兴二年(502年),共二十三年史事,是现存关于南齐最早的纪传体断代史。南齐书是一部记载南齐历史的书,齐梁皇族萧子显作。全书六十卷,现存五十九卷。南齐是南北朝时期继宋以后在南方割据的封建王朝。公元四七九年,萧道成(南齐高帝)建立南齐,传了三代。四九四年,萧道成的侄子萧鸾(南齐明帝)夺取了帝位,传了两代。五○二年,萧衍(梁武帝)灭了南齐,另建了梁朝。南齐的统治只有二十三年,是南北朝时期最短促的一个朝代。

南齐书章节目录:《50章》 《100章

高帝本纪

书籍:南齐书章节:50章更新时间:2017-02-20

高帝本纪(上)

太祖高皇帝名道成,字绍伯,小名斗将,是西汉相国萧何的二十四世孙。萧何的儿子赞阝定侯萧延生侍中萧彪,萧彪生公府掾萧章,萧章生萧皓,萧皓生萧仰,萧仰生御史大夫萧望之,萧望之生光禄大夫萧育,萧育生御史中丞萧绍,萧绍生光禄勋萧闳,萧闳生济陽太守萧阐,萧阐生吴郡太守萧永,萧永生中山相萧苞,萧苞生博士萧周,萧周生蛇丘长萧矫,萧矫生州从事萧逵,萧逵生孝廉萧休,萧休生广陵府丞萧豹,萧豹生太中大夫萧裔,萧裔生淮陰令萧整,萧整生即丘令萧俊,萧俊生辅国参军萧乐子,萧乐子在宋升明二年(478)赠官太常,生太祖的父亲。萧何居住在沛,侍中萧彪免官后居住在东海兰陵县中都乡中都里。晋元康元年(291),分东海为兰陵郡。中朝作乱,淮陰令萧整字公济,渡过长江来到晋陵武进县的东城里居住。当时寓居江南的北方人,都用北方本地的名字在南方设置命名,于是萧整便成了南兰陵的兰陵人了。

太祖的父亲叫萧承之,字嗣伯。少年时就胸怀大志,才力过人,受到同族丹陽尹萧摹之、北兖州刺史萧源之的器重。先是做建威府参军,义熙年间(405~416),蜀贼谯纵被平定后,萧承之便升为扬武将军,安国、汶山二郡太守,他善于做安抚工作。

元嘉元年(424),改做威烈将军,济南太守。七年,右将军到彦之北伐大败,敌方乘胜攻破青州一带几个郡国,别帅安平公乙旃眷寇掠济南,萧承之率领数百人拒战,将来寇击退。敌众于是纠集起来包围了济南城,萧承之便命兵士隐蔽起来大开城门。他身边的人都劝说:“敌众我寡,怎么能这样轻敌!”萧承之则说:“如今困守穷城,情况已十分危急,假如再显示出我方的虚弱,必然要被敌人屠城,只有显示我方的强大,等待事态发展相机从事。”敌人果然以为有伏兵,便退走了。青州刺史萧思话想丢下城池退守险要,萧承之苦苦劝说他都不听,结果思话阵地被攻破溃南齐书散而逃。第二年,征南大将军檀道济在寿张转战,班师后滑台陷没,兖州刺使竺灵秀因此获罪。于是宋文帝考虑到萧承之有保全城池的功勋,便亲笔写信给都督长沙王刘义欣说:“承之管理民众的才能并不在他的军事才能之下,我打算让他做兖州刺史,详情由檀征南面说。”可是由于萧承之和檀道济平时没交情,这事就被他搁置下来了。萧承之便升为辅国镇北中兵参军、员外郎。

元嘉十年(433),萧思话为梁州刺史,萧承之做他的横野府司马、汉中太守。氐帅杨难当入侵汉川,梁州刺史甄法护弃城而逃,萧思话的队伍到襄陽后便不前进了,于是萧承之轻军前行,攻打氐方伪魏兴太守薛健,大战于黄金山,获胜。黄金山原是张鲁的边防重镇,南接汉川,北枕驿道,险固之极。薛健溃散后,萧承之便占据这里。氐方伪梁州、秦州刺史赵温先是盘据在州城里,听说承之到了,便赶紧退据小城,薛健则退屯下桃城,安营扎寨,萧承之率领队伍与他对垒,双方相距只二里。薛健与伪冯翊太守蒲早子全力出战,被萧承之打得大败,于是薛健等闭营自守,不敢出战,萧思话的部队赶到后,敌人便稍稍退去。萧承之的队伍至峨公山,被左卫将军、沙州刺史吕平的队伍围困多日,待建武将军萧汪之、平西督护段箈等赶来,里应外合,把敌人打得大败。杨难当又派他的儿子杨和领步兵万余人,在汉水两岸,支援赵温攻逼萧承之。双方对阵四十多天。敌方都穿着犀甲,刀箭不入。萧承之便命将士们把长槊截成数尺长,安上大斧,猛槌敌兵后背,敌人受不了,便烧营退去。萧承之率军追到南城,其他兵马随后跟进,连战皆胜,平定了梁州。皇帝下诏说:“萧承之奉命为先锋,不畏险恶,深入敌中,保全部队,攻克敌人,表现出忠诚和果毅,就升任龙骧将军。”于是随府转宁朔司马,仍兼汉中太守。

后回到朝中,做太子屯骑尉。文帝根据萧承之平定氐贼的功劳,打算让他补青州刺史缺。当时彭城王刘义康秉政,萧承之不事趋附,于是便被改任为江夏王司徒中兵参军、龙骧将军、南泰山太守,封晋兴县五等男爵,食邑三百四十户。又升为右军将军。元嘉二十四年(447)去世,享年六十四岁。梁州的士民怀念他,在峨公山上为他立庙祭祀。升明二年(478),诏赠散骑常侍、金紫光禄大夫。

太祖萧道成生于元嘉四年(427)。仪表英俊,风姿特异,颡颈像龙,声音如钟,遍体布满鳞纹。儒士雷次宗在鸡笼山上设坛讲学,太祖十三岁便前往受业,从师研治《礼》及《左氏春秋》。十七年,宋大将军彭城王刘义康被废黜,镇守豫章,太祖的父亲萧承之领兵防守,太祖便放弃学业随军南下。十九年,竟陵蛮人欲谋不轨,文帝便派遣太祖率领偏军讨伐沔北蛮部。二十一年,讨伐索虏,兵至丘槛山,蛮军便溃散而逃。二十三年,雍州刺史萧思话镇守襄陽,便起用太祖随行,卫戍沔北,征讨樊、邓等山中蛮部,并攻破他们的部落。开始只做左军中兵参军。二十七年,索虏围困汝南守卫主帅陈宪,上司派遣宁朔将军臧质、安蛮司马刘康祖前往援救,文帝让太祖宣布圣旨,并授权节度诸军。听说敌方主帅拓跋焘兵向彭城,臧质等便调转部队前往援救彭城,赶到盱眙,太祖与臧质的别军主帅胡宗之等五军,步兵骑兵数千人为先锋,这时拓跋焘已暗中渡过淮河,终于与太祖军队相遇于莞山下,两军交战,太祖大败,军队沿着淮河败退下来,胡宗之等部都陷没。太祖只得转回来与臧质固守,敌人围攻,形势十分危急,后来终于安定下来,回到京城。二十九年,太祖率领偏军征讨仇池。梁州西界以前有武兴戍,晋隆安年间陷没为氐地;武兴西北有兰皋戍,离仇池二百里。太祖攻击这两个敌垒,都攻破了。于是太祖所部从谷口入关,在离长安八十里时,梁州刺史刘秀之派遣司马注前来协助太祖攻打谈堤城,攻克下来,敌方伪河间公逃命去了。敌人救兵赶到,太祖考虑到兵力不多又很疲惫,又听说文帝驾崩,便烧城撤兵到南郑。袭封晋兴县五等男爵。宋孝武帝孝建初年(454),任太祖为江夏王大司马参军,随府转任太宰,升迁为员外郎、直阁中书舍人、西陽王抚军参军、建康令。新安王刘子鸾当时正蒙盛宠,要选拔僚佐,于是任太祖为北中郎中兵参军。为陈太后服丧期满,被起用为武烈将军,复任建康令,仍旧任中兵参军。景和元年(465)时,任后军将军。赶上宋明帝即位,任右军将军。

当时四方都起来反叛朝廷,会稽太守寻陽王刘子房及东边几个郡都起兵,明帝便加任太祖辅国将军,率领部队前往征讨。兵至晋陵,与反叛军前锋将领程捍、孙昙馞等交战,一天攻破叛军十二个营垒。于是太祖分军平定诸县,晋陵太守袁扌票弃城而逃,东境诸城叛军也相继逃散。

徐州刺史薛安都反攻彭城,他的侄子索儿寇掠淮陰,山陽太守程天祚举城反叛,徐州刺史申令孙又投降了叛军,于是朝廷抽调太祖前往讨伐。当时太祖平定了东境的叛贼刚回来,又将南讨,部队来到新亭暂住,先头部队已经出发,而索儿从睢陵渡过淮河,步兵骑兵万余人,攻击中央军,主帅孙耿被杀,南齐书索儿又纵兵逼近前军张永的大营,前军告急。明帝听说叛贼渡淮,赶紧追令太祖前去救援,太祖军屯扎在破釜。索儿攻向钟离,张永派遣宁朔将军王宽据守盱眙,阻断索儿的归路。索儿击破了中央军主帅高道庆的部队,并将高部追赶到石鮛,准备西归。王宽与军主任农夫抢先占据白鹄涧,张永派遣太祖飞马前往督促王宽作战,索儿便从东侧截击太祖,企图阻止太祖前进。太祖则结阵鼓行,径直进入王宽阵地,索儿带着军队屯扎在石梁,太祖追赶到葛冢,探马回来报告说叛贼已到,太祖于是把军队屯扎在引管,用两队骑兵在大营外列阵以待。不一会儿,叛贼的骑兵、步兵大批赶到,又推动火车数道前来攻战。两军相持很久,太祖又派出轻兵攻击敌人西侧,命令骑兵合击敌军后部,于是敌军大败,太祖乘胜追击,缴获器仗无数。太祖又进军屯驻在石梁涧北。索儿派遣上千人夜里来偷袭营地,营中将士惊慌不已,而太祖却安卧不起,传令左右各部都不要乱动,不一会儿,叛贼散去。太祖在军中商议在石梁西南高地修筑壁垒沟通南道,以切断敌人退路,索儿果然前来争夺,太祖便率军击破敌军,敌军人马自相践踏死者无数。索儿逃往钟离,太祖追赶到黯黑甚才回来。朝廷委任太祖为骁骑将军,封西陽县侯,食邑六百户。

太祖又改任巴陵王卫军司马,并随之镇守会稽。江州刺史晋安王刘子勋派遣临川内史张淹从鄱陽走山路进入三吴,中央军主帅沈思仁与伪龙骧将军任皇、镇西参军刘越绪,各据守险要互相对峙。明帝命令太祖率领三千人前去征讨。当时朝廷的武器披甲之类都供给征讨南方的军队了,因而太祖的军容短缺,于是用棕树皮编制马匹装具,砍劈竹子作寄生,夜晚举着火把进军,敌军望见后皆怀恐惧,还没接战就逃走了。太祖回来后被任命为桂陽王征北司马、南东海太守、兼管南徐州事务。

当初,明帝派遣张永、沈攸之等以我方的人多势众来劝降薛安都,明帝对太祖说:“我这次打算乘劝降之时行讨伐之实,你以为这样做如何?”太祖回答说:“薛安都虽然不太有才识,但为人很狡猾。如果给他一定的自由,他一定会派儿子来朝称臣的;现以发兵逼近他,他可能会因为害怕而设法抵抗,这样对国家是不利的。”明帝说:“我的各路军队,锐不可挡,你们这些人只管杖策驱驶便是,不要多嘴多舌。”薛安都看到大兵逼近,果然率领索虏来战,张永等兵败彭城。淮南一带孤立虚弱,明帝便命太祖为假冠军将军、持节、都督北讨前锋诸军事,镇守淮陰。

泰始三年(468),沈攸之、吴喜等北讨军队兵败于睢口,许多城池守卫等大大小小都逃跑回来了,于是敌军进入淮北,围困角城,守城主帅贾法度兵力弱小抵挡不住。这时许多将领都劝太祖渡河到对岸去援救,太祖不允许,而是派遣军中主将高道庆率领数百人各带弓弩、浮舰大船在淮河上,远远地向城外敌人射击,数百只箭不断发射,敌军不得不逃避,这时太祖下令前进作战,角城之围立刻被解除。太祖又升任督南兖徐二州诸军事、兖州刺史,持节、假冠军、督北讨等职如故。泰始五年,进职为都督兖、青、徐三州。六年,被任命为黄门侍郎,领越骑校尉,没有接受。复任冠军将军,留在本地任职。

明帝经常为太祖相貌不似一般人臣而心怀不悦,而民间也有流言说:“萧道成应该做天子。”明帝便更加疑虑,于是派遣冠军将军吴喜带领三千人出使北方,并命令吴喜将军队留在破釜,而他本人捧着银壶酒封赐给太祖。太祖身着戎衣,出门迎接,当即酌酒而饮。吴喜回来汇报后,明帝心情便好了起来。七年,太祖被调往京师,部下们劝他不要去就任,太祖说:“诸位不明白眼下的局势。主上诛杀自己的几个弟弟,为的是太子还很稚弱,要保持皇位久长,这不关其他家族的事。现在我只应该立即出发回朝,若慢了必然会受到怀疑。不过,现在主上兄弟间骨肉相害,也不是能够气运长久的现象,不久就会有祸难发生,到那时再和各位共同完成大业吧!”太祖回朝后被任命为散骑常侍、太子左卫率。当时世祖(太祖长子萧赜)由于有功应当封赣县爵位,太祖觉得一家不必接受两个封爵,便坚决辞让,皇上下诏允许辞让。太祖的食邑又加二百户。

明帝驾崩,遗诏命太祖为右卫将军,领卫尉,加兵百五人。与尚书令袁粲、护军褚渊、领军刘面力共同掌握军国大事。又别领东北选事,不久解除卫尉之职而加侍中,领石头戍军事。

明帝诛戮蕃戚的时候,江州刺史桂陽王刘休范因为表现平平而保全了性命。等到苍梧王立为君主后,他便有些蠢蠢欲动了,暗中和身边的宦官在后堂练习驰马,秘密收罗人士。元徽二年(474)五月,刘休范在寻陽举兵,收罗官民,数日之中便得人众二万多,马骑五百匹。他们从盆口出发,全部乘坐商旅的船舰。大雷守军主帅杜道欣、鹊头守军主帅刘侃言期把事变的消息报告给朝廷,朝廷一片惊慌。太祖与护军褚渊、征北张永、领军刘面力、仆射刘秉、游击将军戴明宝、骁骑将军阮佃夫、右军将军王道南齐书隆、中书舍人孙千龄、员外郎杨运长聚集在中书省商量对策,别人都不说话。太祖说:“过去处于上流的谋逆者,都因为行动迟缓,导致失败。现在刘休范一定会吸取以前的教训,轻兵急下,乘我们没有准备,速战速决。现在我们应变的办法,不宜考虑太远的地方,如果偏师节制不好,便会动摇军心。所以应当派兵新亭、白下,坚守宫廷、东府、石头等处,严阵以待。贼兵孤军千里而来,后备不足,若长时间不能进行决战,自然便会瓦解。我本人愿率军坚守新亭以遏制贼军前锋,征北将军可以现有部队坚守白下;中堂本来就是置兵的地方,领军可以屯军宣陽门为各军作节度;其他各位大人只管安坐殿中,左右诸人不必争着出战,我自然会率军冲在前面的,击破来贼,不成问题!”于是要来笔墨把刚才的商议写注明白。中书舍人孙千龄与刘休范早有密谋,这时便一个人坚持说:“应当按旧办法派兵占据梁山、鲁显之间,右卫如果不出白下,则应当进驻到南州。”太祖义正词严地说:“贼兵现在已经逼近,怎么可以到梁山?新亭乃是首当其冲的要地,因此我决心在此以死报国!若在平常可以马虎些按你说的办,但现在事情危急就不能接受了。”太祖站起来对刘面力说:“领军将军已同意了我的意见,就这么办了,不许有任何改变。”于是驾单车,着白衣奔向新亭。朝廷加太祖使持节、都督征讨诸军事、平南将军,并加鼓吹乐队一部。

太祖在新亭构筑工事还没完毕,贼军前锋便已赶到,太祖反而解去衣服睡大觉,以此来安定军心。然后命人树起白虎旗幡,登上西城墙,命令宁朔将军高道庆、羽林监陈显达、员外郎王敬则乘船与贼军水战,自新林到赤岸,全线大破贼军,烧了他们的船舰,死伤无数。贼军在新林登岸步战,太祖派快马报告刘面力,让他赶快打开大小桁,拨调淮河中的船舫,全部渡到北岸去。

刘休范乘着轿子来到阵地南侧,皇上派遣宁朔将军黄回、马军主帅周盘龙率领步兵骑兵出垒对阵。休范又分兵攻打垒东,双方短兵相接,从巳时战到午时,不见胜负,我方军众都有些沉不住气。太祖说:“贼军虽然人多但很混乱,一会儿就要被我们攻破。”杨运长率领三齐射手七百人,开弓放箭,因而贼军不敢逼近城池,至未时,张敬儿便砍下了刘休范的人头。太祖派遣队主陈灵宝护送人头至朝廷,灵宝在路上与贼军相遇便把首级埋在路边。中央军不见休范的首级,更加疑惧。贼众也不知休范已死,别率杜黑蠡更猛烈地攻打垒东,司空主簿萧惠朗率数百人冲入东门,呼叫着来到堂下,城上守门兵士纷纷退却。太祖乃挺身上马,率数百人出来迎战,贼军都推着盾牌前行,太祖拉满弓弦准备射击,左右将戴仲绪举盾来挡,太祖一箭射穿,贼军伤百余人,虽死战但不能抵挡太祖攻势,只得退去。众军又得以保城拒守,与黑蠡相战,从晚间打到天明,箭矢飞石纷纷不息。这天夜里正值大雨,双方大鼓擂起来听不到声音,将士们连日吃不好睡不好,军中战马夜惊,城内人马乱跑,而太祖秉烛正坐,一次又一次厉声呵止。

贼帅丁文豪设伏兵击破中央军于皂夹桥,直驱朱雀桁,刘面力想打开朱雀桁,王道隆不答应,刘面力和王道隆都战死。刘面力当初追求清高情趣,大造园宅,起名为“东山”,而对政务很是忽略。太祖曾对他说:“将军您身负顾命重任,掌管内外大政,如今主上年龄不大,诸王也都年幼,而上流的蕃戚声势嚣张,远近皆知,这正是将军你艰难之时,可是将军却追求从容,疏远左右助手,一旦有事,恐怕后悔也来不及了。”刘面力根本不听劝说。

贼军进到杜姥宅,车骑典签茅恬打开东府门让贼军进来,冠军将军沈怀明所部在石头逃散,张永所部在白下溃败,宫内风传新亭也失陷,太后拉着苍梧王的手哭着说:“天下要完了!”太祖派遣军主陈显达、任农夫、张敬儿、周盘龙等,从石头渡过淮河,从小道进入承明门保卫皇宫。

刘休范死后,典签许公与竟诈称休范已在新亭,于是士民惶恐惊惑,跑到军垒前投名的人上千,太祖接到后都烧掉了,于是列队登临城北,对众人说:“刘休范父子前日已被杀死,尸体就在南冈下,我便是萧平南,各位好好看看!你们递上来的名片我都烧掉了,不必担心。”中央军乃分路攻打杜姥宅、宣陽门等处贼军,都获得了胜利。太祖于是率领部队凯旋而入,老百姓沿着道路围观,都说:“正是这位大人保全了国家啊!”

太祖和袁粲、褚渊、刘秉都引咎解职,皇上不允许。升任太祖为散骑常侍、中领军、都督南兖、徐、兖、青、冀五州军事、镇军将军、南兖州刺史,仍旧持节。又晋封公爵,增食邑二千户。太祖想把功劳分给大家,请求增加袁粲等人的邑户,第二天入朝议事,人们称他们四人为“四贵”。秦时有太后、穰侯、泾陽、高陵君,称为“四贵”,这时又有了四贵。元徽四年,升太祖为尚书左仆射,其他官职如旧。

刘休范被平定之后,苍梧王渐渐表现出凶狠残暴来,南徐州刺史建平王刘景素从小就很受称誉,朝野对他都有好感。景素也暗中进行些自我保护工作,于是便和太祖南齐书套近乎,太祖拒不接受。七月,羽林监袁祗投奔景素,景素便带兵发难,于是太祖军屯玄武湖,命令大军北上征讨,事变平定后才回来。

太祖威望和名声越来越重,苍梧王便心怀猜忌,差点要把太祖干掉。陈太妃责骂苍梧王说:“萧道成是国家的大功臣,现在如果害死了他,以后谁还会替你出力?”这才停止迫害。

太祖密谋废立皇帝。元徽五年七月初七,皇帝微服出行,常常一个人骑马走在前面,羽仪禁卫随后追赶,在堤塘边人马相冲撞,随侍张互儿马掉到湖里去了,皇帝大怒,于是把马放在光明亭前,亲自驰马刺杀,又与左右人等共同屠割,作胡羌伎游戏。又在蛮冈睹跳,天要黑的时候才回到仁寿殿东阿。。毛屋中就寝。对侍从杨玉夫说:“看到织女星转过来时,立即叫醒我。”当时皇帝杀害无常,宫廷中人人心怀忧惧。杨玉夫便与其同伙陈奉伯等二十五人密谋,在。。毛屋中用千牛刀杀掉苍梧王,并以皇帝的名义令厢下奏伎乐,把苍梧王人头交给王敬则,王敬则又把它送给太祖。太祖于是连夜乘平时所骑赤马入殿,殿内一片惊恐,等众人知道苍梧王已经死了,便都来对太祖口称万岁。等后来太祖登基,便称这匹马为“龙骧将军”,世人称这马为“龙骧赤”。

第二天,太祖身着戎装来到殿廷的槐树下,召集四贵一块商议。太祖对刘秉说:“丹陽大人乃是王室重要成员,今天应当出来做皇帝。”刘秉连忙辞让不敢当。太祖又让袁粲来当,袁粲也推辞不受。于是太祖下令,准备法驾往东城,迎立顺帝。这时有长刀仪仗队簇拥着袁粲、刘秉等,他们都大惊失色而去。十三日,太祖移镇东府,与袁粲、褚渊、刘秉各带甲仗五十人入殿。十五日,太祖进位侍中、司空、录尚书事、骠骑大将军,持节、都督、刺史等职仍旧,封爵竟陵郡公,食邑五千户,给油幢络车,班剑三十人。太祖坚决辞让了司空,接受了骠骑大将军、开府仪同三司。十九日,进督南徐州刺史。杨玉夫等二十五人也都得到了不同的爵邑封赏。十月十八日,又进位都督豫、司二州。

当初,荆州刺史沈攸之和太祖在景和年间同在中央任职,互相很要好,太祖把长女即后来的义兴公主嫁给了沈攸之的三儿子沈元和。沈攸之在郢州任上时,正值宋明帝后期,暗中欲有图谋。自郢州迁任荆州后,更注意聚敛兵力,有逃亡的将吏,则设法向邻近部队讨要过来。养马达二千多匹,全都交给戍守巡逻的将士,使他们耕田而食,而官库里的财物都被他储存起来。荆州每年上交的数千人仗,沈攸之从中截留,说是留下供征讨四山蛮部所用。他又装备战舰近千艘,他的灵溪里,屯积着大量钱帛器械,朝廷对他很是畏惧。高道庆家在华容,放假回家路过江陵,道庆素来马上功夫不错,沈攸之和他宴饮,并在办公楼前比马试槊,道庆的槊击破了攸之的马鞍,攸之大怒,要把道庆的槊砍坏,道庆连忙驰马而出。回到京都,道庆说攸之有谋反的迹象,请求领三千人袭击攸之,朝廷讨论认为此事难以成功,太祖一直不同意这样做。等到太祖完成了废立君主以后,便派沈攸之的儿子司徒左长史沈元琰带上苍梧王的各种虐害器物去给沈攸之看,攸之没能来得及起兵,便只好上表表示庆贺,并给太祖写信称赞他的功绩。

沈攸之有十多行字的书信,经常放在背心里头,据说是明帝和他约下的誓言。十二月,攸之便举兵。他的妾崔氏、许氏劝止他说:“你已经上了年纪,也得为阖家百十口人着想呀!”攸之指着背心让她们看,称说太后命令已经下达了。京师闻变后一片恐惧。十二月初六,太祖入居朝堂,命令各位将领率军西讨,平西将军黄回任都督前驱。

前湘州刺史王蕴,是太后哥哥的儿子,从小便很有胆力,觉得父亲王楷的地位不高,名气不大,想自己到军队里干一番。经常抚摸着战刀叹道:“龙渊、太阿,你们理解我么?”叔父王景文告诫他说:“阿答,你早晚要招致灭门之灾的!”王蕴说:“答和童乌贵贱将不一样。”童乌是景文儿子王绚的小字;答是王蕴的小字。王蕴由于母亲去世而罢任回家,路经巴陵,停舟一个月,每日与沈攸之密谋策划。当时攸之还不便起兵,王蕴便往郢州去了。当时世祖为郢州长史,王蕴打算等世祖出来吊丧,便乘机作乱占据郢城,世祖察知他的陰谋,就是不出来。王蕴回到东府前,又指望太祖能出来吊丧,结果太祖又不出来,王蕴一再不能得手,便更加积极与外边密谋。

司徒袁粲、尚书令刘秉眼见太祖威权渐盛,怕危及自己,便与王蕴、黄回等相交结企图举事,殿内的宿卫主帅无不协同。沈攸之反叛的消息一传来,太祖便往石头和袁粲商量,袁粲推说生病,不出来相见。袁粲等约定在二十三日夜起兵占据石头,刘秉本就懦弱胆小,天黑时便从丹陽郡把老婆孩子载入石头,朝廷一点都不知道。这天夜里,丹陽丞王逊报告发生事变,刘秉的从弟领军刘韫和阁直卜伯兴等领兵作内应。太祖命令王敬则在宫内诛杀了他们。又派遣诸将攻占石头,王蕴率领数百名精兵全副武装前来为袁粲效命,不巧南齐书城门已经关上,官军又赶来了,王蕴等只得散去。众军攻占石头,擒斩了袁粲,刘秉逃到檐湖,王蕴逃到斗场,均被擒斩。

袁粲这个人虽然位高任重,却没什么经世的方略,平时疏放好酒,在白杨郊野里散步,路上碰到一位士大夫,便呼来与他酣饮。第二天,这位士大夫以为受到袁粲的赏识了,便上门求见,袁粲却传话说:“昨天饮酒没陪伴的,才随便邀请你一起饮酒的。”到底也不和人相见。他曾写过五言诗说:“访迹虽中宇,循寄乃沧州。”这大约便是他的志趣。

刘秉少年时代起就因为身系王室为人清谨而受到重视,孝武帝时,刘秉的弟弟刘遐和嫡母殷氏的养女私通,殷氏死时口中流血,人们怀疑是被毒害而死,孝武便让刘秉的从弟刘祗动员刘秉出来旁证此事。刘秉说:“就是一般的路人也不会答应做这种事的,我今天怎么能够做这种满门同尽的事情呢!我不能接受这道命令。”人们对他这种言行很是称赞。因此被明帝所任用。苍梧王被废,刘秉参加商议立君问题后,出来在路上遇到弟弟刘韫,刘韫打开车门迎上来问刘秉说:“事到如今,大位理所当然该属于哥哥您的了吧?”刘秉说:“我们已经让领军萧道成做了。”刘韫捶胸顿足道:“您肉里真是没有血啊!”

袁粲的典签莫嗣祖知道袁粲的陰谋,太祖召嗣祖来问道:“袁粲谋反,你为什么不报告?”嗣祖说:“服事主人,义无二心,即使死也不敢出卖主人。”王蕴所宠爱的人张承伯藏匿王蕴。太祖对这两个人都赦免罪行继续留用。黄回兵驻新亭,听到石头那边鼓吹人喧打响了,便率兵赶来协助袁粲,朱雀舟行有守军,应受节度,黄回不听连夜开过来,赶到石头,那里已被平定,黄回便称说是赶来救援的。太祖知道他参与了陰谋但不揭穿,反而对黄回厚加恩抚,并派遣他继续西上,黄回感激流涕而别。

太祖在阅武堂驻防,驰令集结军旅。闰十二月二十二日,诏太祖假黄钺,率大军驻防新亭中兴堂,森严壁垒,告谕群下说:“河南称慈,是由于掩埋腐尸;广汉流仁,实因为安葬了死者。近来工事中,阵地里,沟堑间,墟隧内乃至草丛树林经常发现死尸,我站在车里走在城上,不胜悲怆,着令全都收葬并设薄祀。”

升明二年(478)正月,沈攸之攻打郢城没攻下来,部下溃散,自杀而死,他的人头被京城悬挂示众。二十八日,太祖旋镇东府。二月初五,皇上给太祖进位太尉,增封三千户,都督南徐、南兖、徐、兖、青、冀、司、豫、荆、雍、湘、郢、梁、益、广、越十六州诸军事。太祖要求解除自己的骠骑之职辞去都督之任,皇上不允许,于是表送黄钺。三月初二,增班剑为四十人,甲仗百人入殿。二十八日,又加羽葆鼓吹,其他官职爵位如旧。

大明、泰始以来,上下奢侈,老百姓也渐成风俗。太祖辅政后,撤罢御府,省去二尚方各种装饰玩好。到这时又上表,要求禁止民间各种浮华虚伪杂物:不准用金银制作箔片;车马乘具不准镀金银;不准用红色做幡盖衣服;不准剪纟采帛做杂花;不准用绫做杂服饰;不准做鹿行锦和局脚柽柏床、牙箱笼杂物、纟采帛作屏障、锦缘荐席;不准私做器仗,不准用七宝装饰乐器和各种杂漆物;不准用金银做花兽,不准随便铸金铜像。一共十七条,都要由皇帝亲笔书写直接发布执行。中宫及各王的服用,虽然依照旧例,但也要进行适当的审察规定。

九月初二,皇上给太祖进位假黄钺、都督中外诸军事、太傅、领扬州牧,剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名。又为太祖置左右长史、司马、从事中郎、掾、属各四人,使持节、太尉、骠骑大将军、录尚书、南徐州刺史等职位仍旧。太祖坚决辞让,皇上又下诏群臣前往敦促劝进,太祖只得接受黄钺,但辞去各种殊礼。九月十日,又给太祖三望车。

升明三年(479)正月初三,太祖上表要求罢免老百姓所逃欠的赋税等。正月十四日,皇上给太祖加前部羽葆鼓吹。正月十五日,又命太傅府依旧辟召各种官员。正月二十五日,给太祖甲仗五百人,出入中央各部门。二月二十二日,皇上又重申去年九月二日的诏令;让太祖剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名。三月初二,诏太祖进位相国,总百揆,封十郡为齐公,备九锡之礼,加玺绂远游冠,位在各侯王之上,加相国绿謎绶,仍旧兼任骠骑大将军、扬州牧、南徐州刺史等职。太祖再三辞让,公卿们反复敦促劝进,太祖这才接受。十二日,皇上策封相国齐公(策文略)。太祖又再三辞让,公卿们又敦促劝请,太祖才接受。

三月二十五日,下令从本月十五日拂晓以前起,除死刑以外一切罪犯全部赦免,鳏寡孤独不能自己养活的人,朝廷每人赐给谷米五斛,各府州的辖区内,也一样照此执行。

宋皇帝诏准许已经封为齐国公的太祖除了自己的封地十郡(青州的齐郡,徐州的梁郡,南徐州的兰陵、鲁郡、琅笽、东海、晋陵、义兴,扬州的吴郡、会稽)外,还可在全国其他地方选拔任用人才。又考虑到齐国初建,拨给钱五百万,布五千匹,绢五千匹。四月二日,诏进齐公爵为王,并增封十郡(豫南齐书州的南梁、陈郡、颍川、陈留,南兖州的盱眙、山陽、秦郡、广陵、海陵、南沛)。使持节、司空、卫将军褚渊奉策授给齐王玺绂,金虎符第一至第五左,竹使符第一至第十左,锡兹玄土,苴白茅,并改立齐王社庙。仍旧担任相国、扬州牧、南徐州刺史。四月十五日,宋帝命齐王冕有十二旒,建天子旌旗,出警入跸,乘金根车,驾六马,备五时副车,置旄头云罕,乐舞八佾,设钟。。宫县。又命齐王世子为太子,齐王的女儿、孙子爵封等一切照旧例进行。

四月二十日,宋帝禅位,下禅位诏(诏文略)。这一天宋帝让位居于东邸,在羽仪的簇拥下,乘坐着画轮车,出了东掖门,还问身边的人说,今天为什么没有奏乐?左右没一人回答他。

四月二十一日,宋帝策命齐王(策文略),并交命玺书(命文略)。太祖一连辞让了三次,宋帝和王公以及有关人员坚决请求太祖接受帝位。这时有将作匠陈文建进奏符命说:“六,这个数字正当亢位,有极盛取代极衰之义。东汉从建武到建安二十五年,中间经过一百九十六年便禅位给(曹)魏了;(曹)魏从黄初到咸熙二年,中间经过四十六年便禅位给(司马)晋了;(司马)晋从太始到元熙二年,中间经过一百五十六年,便禅位给(刘)宋了;(刘)宋从永初元年到升明三年,共六十年。这都是在六上终了在六上受禅的。所以说六正当元位,是极盛取代极衰的数字哩。通过对以往的验证来衡量现在,一切是如此明白。所以我愿意从个人的职责角度,谈谈这些看法。恳切要求齐王顺应天时,迎合符瑞,接受帝位。”满朝文武官员又坚决请求。尚书右仆射王俭奏道:“宋帝已经下诏退位。我们这些大臣们建议齐王,应当立即择日登临舆驾,接受禅让,制定礼节制度。”太祖这才答应。

本史作者认为:根据《太一九宫占》推算,汉高祖五年,太一星在四宫,主方和客方都得以吉祥,但推算的结果是谁先动手谁得胜,因而这一年汉高祖大破楚军。晋元兴二年,太一星在七宫,太一应帝,天目为辅佐,正近胁着太一,这一年晋安帝被桓玄逼出皇宫。大将在一宫,参相在三宫,阻格着太一。经文上说:“格”的意思是讲政事已经树立,但上下阻隔,不利于有所作为,若是在安居的时代,不利于有所举动。因此,元兴三年,太一在七宫,宋武帝大破桓玄。元嘉元年,太一在六宫,不利于有所作为,徐羡之、傅亮废营陽王。七年,太一在八宫,关囚恶岁,大将小将都不能立,因此这一年到彦之北伐,先旬胜利后来还是失败了,客人与主人都不利。十八年,太一在二宫,客人都该不利,这一年氐将杨难当寇掠梁州、益州等地,第二年被仇池击破。十九年,大将小将都该见关不立,有凶,这一年裴方明伐仇池,攻克百顷,第二年又丧失掉了。泰始元年,太一在二宫,被大将小将包围攻击,这一年景和帝被废。二年,太一在三宫,兆示不利于先起事,主方当胜,这一年晋安王刘子勋反叛。元徽二年,太一在六宫,兆示先起事者必败,这一年桂陽王刘休范谋反,这两个谋反者都被杀掉了。四年,太一在七宫,兆示先起事者为客方,将败逃西北,因此,这一年建平王刘景素失败。升明元年,太一在七宫,做客方的将不利,安居的时代,举行大事的为主人,相应而发的为客方,因此袁粲、沈攸之等人谋反,都被诛杀了。这一年太一在杜门,临八宫,宋帝禅位,不利于做客方,安居的时代,举大事的做主人,这正是禅代的兆示。

高帝本纪(下)

建元元年(479)夏四月二十三日,萧道成在京师南郊设坛立台,点燃柴燎,举行登基典礼,正式就任皇帝,他在告天文中说:“皇帝臣道成用玄牡为祭,昭告皇皇后帝。刘宋皇帝顺应时运、迎合天命,把皇帝之位交给了我。自从有人民以来,就要为他们树立官长,为的是贯彻天意,创造万物,弘扬大道。天下是大家的天下,但统治天下重任不是人人可以担当的。当初在虞、夏时代,都是从前一代接受统治权的,自汉、魏以来,多是以禅让的形式转换统治权,这些都明明白白记载在国家档案里。刘宋的水德已经不行了,天下不断出乱子,全赖我萧道成匡扶拯救,才在艰难困苦中挽救了国家,再造天下,推行礼乐,严格刑法,倡导仁义。于是天地山川都显示出一派天人和会的气象来。于是不论从运数所归还是选贤与能方面说,统治权都应归我。我也曾多次以无德非嗣作推辞,可是群公卿士,上上下下乃至国内国外,都敦劝我说:‘皇天对你的特别爱重,你不能违背,生人和神灵都需要有所寄托,天下不能无主。’于是我敬畏天威,怎么能不遵从这种要求呢?因此我恭敬地选择了吉日良辰,虔诚地呈奉着皇帝玺符,登坛受禅,并报告给上帝,希望能够给我们人民和国家降福庇。。。万能的神明啊,请你们享用我的祭品吧!”

典礼完毕,皇帝的车驾回到宫中,皇帝登临太极殿,下诏道:“五德更绍,帝王们的事业才不断昌盛;三正迭隆,王法才得以经常光明。世道有质有文,要根据时势或是沿用革新,所以统治国家,管理人民,虽然方式方法不同,但目的南齐书标准是一样的,就像河流不同都入大海一样。我很寡陋无识,在这个艰难的时期,诚实勤恳,有治国的愿望,加上贤能之士的拥护,老百姓的帮助,才拯救了国家,挽救了天下。我的业绩虽然不是效法古人,但我的成功大约以前没有谁能超过。刘宋王朝看到自己的统治已经衰败不行,又考虑到天意民心,便把政权交给我了。我虽然自觉菲薄,反复推辞,但上上下下都不答应,我也只好听天从人,接受这样的使命了。我这样德才浅薄的人,要管理国家,开创时代,身居各位王公之上,心里真像面临深渊阔水一样,不知该怎样渡过去。现在正是我的统治开始之际,一切都应有个新开端,因此我想把我的利益恩泽,分享给全体人民,要大赦天下。改升明三年为建元元年。赐给国民爵二级,文官武官提升二等,鳏寡孤独自己不能养活自己的人,官赐谷米五斛。逃欠的租债等一律免去。有作风不好,行为不端的人,都应视为清白的人,把以前的有关评价全部撤销,让他们重新开始。长期关押的囚犯,全都放遣。那些丢官失爵,禁锢夺劳的人,也一概按照以前的规矩办理。”

封宋帝为汝陰王,在丹陽县原治所兴建宫殿,继续使用宋朝历法正朔,车旗服色,也相应沿用,下级的上书不称表,皇帝的回答也不称诏。将宋的晋熙王刘燮降为陰安公,江夏王刘跻降为沙陽公,随王刘岁羽降为舞陰公,新兴王刘嵩降为定襄公,建安王刘禧降为荔浦公,其他郡公主降为县君,县公主降为乡君。并下诏说:“继承世代效法贤能,是各朝各代都很看重的事情,同类的人互相发扬美德,也是以前典章中明确记载着的。刘宋家族的通侯,也应根据新情况有所省减。只要能够修德怀义,便能够耀祖光宗,何况有功于国家,有道于民俗呢!对他们的降差,应该遵照以前的有关规定。南康县公、华容县公应降为侯,萍乡县侯应降为伯,并适当地削减他们的食邑户数,以继刘穆之、王弘、何无忌之后。”

任司空褚渊为司徒,任吴郡守柳世隆为南豫州刺史。下诏说:“新时代应该有新的气象,应该实行宽容的政策。以前参与谋反的人的家属还收留在台府的,全都宽大处理。所有犯罪流徙在外的人,一律听任他们回到本地。”任命齐国左卫将军陈显达为中护军,中领将军王敬则为南兖州刺史,左卫将军李安民为中领军。四月二十七日,任命荆州刺史萧嶷为尚书令、骠骑大将军、开府仪同三司、扬州刺史,任命冠军将军萧映为荆州刺史,任命西中郎将萧晃为南徐州刺史,任命冠军将军垣崇祖为豫州刺史,任命骠骑司马崔文仲为徐州刺史。

禁止全国各地进上庆礼。四月二十八日,下诏说:“自从井田制被破坏以后,农业和桑业便发生混乱,盐业和铁业妨害百姓,工业和商业影响统治,但多年以来沿袭成俗,各种弊端不断滋生。因而要拯除旧弊,去末反本,使官家不垄断利益,人民不至于失业。二宫的各王,都不准营建屯邸,封略山湖。皇家的膳用园林,不再占用税收,并且要作适当精简。”二十九日,下诏说:“刘宋的皇帝、皇后及蕃王的陵墓,应该设立守卫。”有关部门奏请皇帝的陵墓各设置长官一人,兵士若干,诸王陵墓设守卫五人,妃嫔的陵墓设守卫三人。

五月初五,命河南王吐谷浑拾寅晋号骠骑大将军。下诏说:“新时代开始了,赐爵封赏都要作些调整,刘宋时期的一些晋级规定,虽然应该改变或去除,但对那些为中华效力的外族,对萧齐国家有贡献的人,都保留原来的封赏,不得减少或下降。”有关部门奏请保留襄陽郡公张敬儿等六十二人,授予广兴郡公沈昙亮等一百二十二人官职。改《元嘉历》为《建元历》,确定齐属木德,盛于卯而终于未,在正月卯日举行祖祭,十二月未日举行腊祭。初六,下诏说:“通过招募来获取将才,通过悬赏来购求士卒,这都是权宜之计,并不是说要成为长期的制度。近年来世道艰险,因而这种做法渐而成为习惯,而且助长了逃跑隐逸占山据湖的风气。这样便造成了受了刑罚也不感到耻辱,逃亡流窜也不觉得有罪的现象。从今以后,应该禁止一切募购做法。”十一日,下诏封赏辅佐皇上实现皇位的文武功臣新任司徒褚渊等三十一人,各人都有不同等级数量的进爵增户。十四日,河南王吐谷浑拾寅奉表贡献。十五日,下诏派遣朝廷使臣分别出使四方,派遣兼散骑常侍十二人巡行天下。由于交宁二州路远,不派使者前往。十八日,汝陰王死,追谥为宋顺帝,比照魏元、晋恭帝的先例举行葬礼。二十日,诛杀陰安公刘燮等人。追封追谥皇帝的哥哥萧道度为衡陽元王,萧道生为始安贞王。二十五日,追尊皇帝的父亲为宣皇帝,母亲为孝皇后,皇妃为昭皇后。

六月初一,下诏“相国府、骠骑府、中军府的职位,可以根据资历和成绩额外配备二名官员,如果有人职限已满该退职,余下的职缺可以备足。”二日,任命游击将军周山图为兖州刺史。五日,下诏说:“宋朝末年,连年有战乱,加上灾疫疾病,死人不少,有的骨骸还没被收殓,有的棺椁毁坏不掩埋,应该立即指示下面收拾掩埋。如果有的南齐书能辨认出姓名,就立即运送回本乡。有关部门奏遣外监典事四人,巡行离门外方圆三十五里之境。其余由各州郡负责。对那些没有棺器标题的无主尸骨,由当地有关部门用官钱购买棺椁掩埋。”十日,大备法驾将皇帝七代祖先的神位安放在太庙中。下诏说:“各位将领及客卿,曾经为我不畏艰险,尽力勤卫,凡是跟我还宫的人,一律赐位一阶。”十一日,罢免荆州刺史。十四日,立皇太子萧赜。禁止各州郡的礼庆。凡现在服刑过重的犯人,均减轻一等,并将前次大赦的期限放宽百天。立皇子萧嶷为豫章王,萧映为临川王,萧晃为长沙王,萧晔为武陵王,萧嵩为安成王,萧锵为鄱陽王,萧铄为桂陽王,萧钅监为广陵王,皇孙萧长懋为南郡王。十五日,安葬宋顺帝于遂宁陵。

秋七月初七,下诏说:“交阝止、比景,书报隔绝,这是由于前朝国运衰弱,它们便依恃大海,不来朝献,因而也不便联系。权且原谅这些并命交州部内李叔献一人就地担任镇抚南土之职,考察选用文武人才。并派遣太史前往宣扬朝廷的恩典。”于是任命武平太守行交州府事,李叔献为交州刺史。十六日,任命虏伪茄芦镇主陰平公杨广香为沙州刺史。十七日,下诏:“南兰陵系皇帝的故乡,长期免除租税;武进系皇帝创业的基地,免除租税十年。”

九月初二,诏“二吴、义兴三郡遭受水灾,减轻今年的田租。”初六,任命刚担任尚书令、骠骑将军的豫章王萧嶷为荆、湘二州刺史,平西将军临川王萧映为扬州刺史。初七,命司空褚渊兼尚书令。初九,皇帝来到宣武堂宴会群臣,诏诸王公以下官员赋诗。

冬十月初八,立彭城刘胤为汝陰王,作为宋帝的继承人。十一日,皇帝来到太庙举行盛大的祭祀活动。十三日,下诏说:“我处理世务已有三十多年了,备尝艰难险阻,后期更加艰难,年年征战,多亏时来运转,也赖士民协力相助,才得以成功。自宋元徽二年以来,所有跟我从军得到官职的人,不知道是否都得到了禄赐?要抓紧进行调查,随时纠正发给。有才能突出者,考察明白后量才提升。其他各地士人,如果本乡已沦陷,档案材料找不到,无法核准则由所在地州郡保押,根据实际情况奏请提拔。至于荒远地带还没设立中正的地方,特许根据军簿奏准任用。还有在边地守卫服役、没机会返回的人,可在自己的军中各立五保,有关主管部门要及时上报。”汝陰太妃王氏死,追赠为宋恭皇后。

十一月初二,任命太子左卫率萧景先为司州刺史。十三日,立裴氏为皇太子妃。甲申日,封功臣骠骑长史江谧等十人爵位,食邑不等。

建元二年(480)春正月初一,大赦天下。任命司空尚书令褚渊为司徒,中军将军张敬儿为车骑将军,中领军李安民为领军将军,中护军陈显达为护军将军。初四,皇帝亲自到郊祠祭。初六,由于索虏寇掠淮、泗,诏遣大军北伐,朝廷内外戒严。

二月初一,敌虏寇掠寿陽,被豫州刺史垣崇祖击破逃走。设立巴州。初六,任命三巴校尉明慧昭为巴州刺史。二十二日,任命宁蛮校尉萧赤斧为雍州刺史,南蛮长史崔惠景为梁、南秦二州刺史。二十五日,由于西境获胜,下诏解严。二十七日,派遣朝廷使者巡回慰问淮、肥、徐、豫等地特别贫困遭难的民众。要求二千石以上的刺史酌情发放赈济。二十八日,下诏说:“凡江西江北的民众因避难流浪在外的,一律按规定送回本地,并免除今年租税,单贫和孤老不能自己养活自己的人,应允许他们变动籍属,由当地郡县押领安置。”

三月初一,任命侍中西昌侯萧鸾为郢州刺史。初二,任命护军将军陈显达为南兖州刺史,吴郡太守张岱为中护军。初三,皇帝到乐游苑宴会群臣,王公以下的官员都赋诗。初五,任命征虏将军崔祖思为青、冀二州刺史。

夏四月初一,给高丽王乐浪公高琏晋号骠骑大将军。

五月,为中央六部建立都墙。

六月十八日,下诏:“往年因水灾旱灾,故暂且赦免了丹陽、二吴、义兴四郡遭水灾特别严重县份的租税,元年以前,未能完成国家的有关钱粮、系幽帛和劳役的‘三调’,从今年起不再特别照顾,有关部门和人员共同收交,以备外患。”

秋七月二十日,任命辅国将军卢绍之为青、冀二州刺史。二十四日,皇太子妃裴氏死。

闰九月十八日,差遣领军将军李安民巡行淮、泗一带。二十七日,索虏攻打朐山,被青、冀二州刺史卢绍之击破逃去。

冬十一月二十六日,任命氐人杨后起为秦州刺史。冬十二月初七,任命司空褚渊为司徒。十四日,皇帝来到中堂听取处理官司。二十一日,任命骠骑大将军豫章王萧嶷为司空,扬州刺史,前将军临川王萧映为荆州刺史。

建元三年(481)春正月初一,下诏要王公卿士举荐光明正大敢言之士。十五日,任命平北将军陈显达为益州刺史,贞杨公柳世隆为南兖州刺史,皇子萧锋为江夏王。领军将军李安民等在淮陽大破虏敌。

夏四月,任命宁胡将军沈景德南齐书为广州刺史。

六月十四日,大赦天下。对于逃欠的租债旧账等,都有不同程度的减免。

秋七月,任命冠军将军垣荣祖为徐州刺史。

冬十月初一,任命河南王世子吐谷浑度易侯为西秦、河二州刺史、河南王。

建元四年(482)春正月初七,下诏说:“文化教育问题,是人伦的首要问题,它可以培养人才,启发人性,对人民有益,对国家建设有用,所以古代的五礼、六乐都得以流传下来。我自执政以来,是有志于教育的,有关部门和官员的奏议也很多,可是由于不断有战争,文化教育工作还没来得及展开。一想到学校中的乐趣,便无限感慨。现在国家安宁,年成也好,上下内外都向往文化建设。因此应该依照以前的规模,修建学校,精选儒官教授,广泛招收贵族子弟来接受教育。”任命江州刺史王延之为右光禄大夫。初八,下诏说:“这几年在西北战场作战的烈士们,义勇争先,殒气寇场,为君王献出了生命。虽然一向对战亡者家属有免除赋役的规定,但主管部门落实起来往往很有限。现在规定凡建元以来战亡者家属,免除租税二十年,各种杂役十年。对那些没能收尸地方上无法确认的战亡者,由主军证明担保,可享受同样免除待遇。”任命后将军长沙王萧晃为护军将军,中军将军南郡王萧长懋为南徐州刺史,冠军将军安成王萧嵩为江州刺史。

二月十日,任命冠军将军桓康为青、冀二州刺史。皇上感到身体不大好,庚辰日,下诏对囚禁在京城的罪犯给予程度不同的减免刑罚,对元年以前逃欠的债务一律免除。

三月六日,皇上把司徒褚渊、左仆射王俭叫至跟前来,下诏说:“我本来不过是普通人家,并没想到要到这一步,由于赶上了时运,便做了皇帝。正指望改善政治,开创太平,现在竟身染重病,眼见就要不行了。我死之后,你们要敬奉太子为皇帝,就像协助我一样,努力创造内政外交的安定团结局面,要让太子团结亲友,委任贤才,崇尚节俭,倡导简惠,能这样便算是知道了治理天下的奥妙了。至于我是死是活,这都是有天命左右着的,又有什么好说的呢!”初八,皇帝在临光殿去世,终年五十六岁。

四月初六,王公卿士为皇帝上谥号为太祖高皇帝。将他的棺材放到东府前渚的龙舟里。二十二日,安葬在武进泰安陵。

皇上从少年时起就性格深沉,气量宏大,宽严清俭,喜怒无色。博览经史,善于作文,工于草书隶书,弈棋则属第二品。虽然经营天下出生入死,但从不放弃这些学业。能够听取别人的意见和建议,凭威重而得人心。做皇帝以后,身上从来不带精细贵重的物品,他曾对中书舍人桓景真说:“在人主的衣服中有玉介导,这种做法开始于大明末年,至泰始时期(465~471)更加华丽。这种东西留在人主的衣服中,恰好是生长疾病的根源,应该立即打碎。以后再发现这类奇异的玩艺儿,一律按此办理!”后宫器物栏槛等凡是用铜装饰的,全都改用铁,内殿只用黄纱帐,宫人只穿紫皮履,华盖上的金花爪都除去,改用铁回钉。他经常说:“要是能让我治理天下十年,一定会让黄金和土一样不值钱。”他是想以身作则,带头改变天下婬靡风俗。

皇上的姓名骨体以及期运历数,和图谶有数百条相应合,以前历代帝王没人能这样,臣下把这些都记录下来报告上去,皇上都压起来不作宣传,真是太伟大了。

本史作者认为:荀子说过:“圣人得天下,是接受来的,而不是夺取来的。”汉高祖神武骏圣,但他看到秦始皇东游便说大丈夫当如是,这也不过是说大话,并不是由于自知天命;光武帝听少公谈论谶语,也不过是一时说笑;魏武帝开始举义兵,目的也只是“征西”;晋宣帝如果不是内迫曹爽,又哪来的定霸业于浮桥;刘宋起家时也只是普通人,但凭义立兵,这些人都是一世之雄,终于完成了建国立基。刘宋正式君主有八个,统治大约五十年,有四位君主没能由嫡长子继位,但有三度可称中兴,内忧外患,连年有战争。太祖创业之初,主要是潜用武功,到泰始时全面展开,拯救天下,那时他虽然还没做皇帝,已经可以看出种种迹象了。到了苍梧王暴虐,引起朝野不满,老百姓惶惶不安的时候,太祖便从权行事,兼济天下了。由于他功高震主,国家权力已非他莫属,又得群才协助,这些人也是指望着功名富贵。大约这也是上天对刘宋的品德不怀信心,而民众已把希望寄托在木德的萧齐政权上了吧。功绩归于最有才能的人,而这正是最伟大的事业。虽然他不怀有私心,但实在是时运来了,虽然无心谋取皇位,但天道已随事物的发展发生了变化。顺应而不是夺取,这正是萧齐得以为皇称帝的根本原因。

赞语:伟大的太祖啊,他的命运受自上天。和宇宙一样博大,与山川一样高远。刘宋的气数不长了,它的政权已是名存实亡。用武力平定叛乱,靠贤人打击暴贪。西疆上大振威风,北边上建立功绩。偏师所向披靡,孤军捷报频传。挥师东夏,扫平动乱。转战徐方,讨伐反叛。在京师大振声威,谈笑间南齐书平定江汉。雅善文艺,流芳较远。使用下级凭才能,统治民众靠德行。他的容颜是那么雄伟端正,他君临天下庄重而又威严。他的恩德遍布四海,他的功绩再造家园。

高帝本纪相关文章

  • 萧坦之传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 萧坦之,是南兰陵兰陵县人。祖父萧道济,曾任太中大夫。父亲萧欣祖,在......
  • 萧谌传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 萧谌字彦孚,是南兰陵郡兰陵县人。祖父萧道清,官至员外郎。父亲萧仙......
  • 王晏传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王晏字士彦,是琅邪临沂人。祖父王弘之,曾任通直常侍。父亲王普曜,官......
  • 竟陵文宣王萧子良传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 武帝(萧赜)有二十三个儿子:穆皇后生文惠太子、竟陵文宣王子良;张淑......
  • 桂阳王萧铄传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 桂陽王萧铄字宣朗,是太祖第八个儿子。永明二年(484),出任南徐州刺......
  • 鄱阳王萧锵传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 鄱陽王萧锵字宣韶,太祖第七个儿子。建元四年(482),世祖即位,任萧锵......
  • 安成恭王萧皓传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 安成恭王萧皓字宣曜,太祖第六个儿子。建元二年(480),任冠南齐书军......
  • 武陵昭王萧晔传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 武陵昭王萧晔字宣照,是太祖第五个儿子。母亲罗氏,跟随太祖在淮陰,因......
  • 长沙威王萧晃传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 长沙威王萧晃字宣明,是太祖的第四个儿子。少有武力,为太祖所喜爱。......
  • 临川献王萧映传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 临川献王萧映字宣光,太祖第三个儿子。宋朝元徽四年(476),初仕任著......
  • 王谌传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王谌字仲和,东海郯县人。祖父王万庆,曾为员外常侍。父亲王元闵,做过......
  • 庾杲之传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 庾杲之字景行,新野人。祖父庾深之,曾任雍州刺史。父亲庾粲,曾任司空......
  • 沈冲传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 沈冲字景绰,吴兴武康人。祖父沈宣,曾任新安太守。父亲沈怀文,曾任广......
  • 刘休传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 刘休字弘明,沛郡相人。祖父刘徽,曾任正员郎。父亲刘超,曾为九真太守......
  • 张绪传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 张绪字思曼,是吴郡吴县人。其祖张茂度,曾任会稽太守。其父张寅,官为......
  • 王僧虔传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王僧虔,是琅笽临沂人。祖父王繤,在晋朝做过司徒。他的伯父就是太保......
  • 王延之传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王延之字希季,是琅笽临沂县人。祖父王裕,在宋朝曾任左光禄仪同三司......
  • 何戢传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 何戢字慧景,庐江飅人。祖父何尚之,宋时任司空。父亲何偃,曾任金紫光......
  • 褚炫传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 褚炫字彦绪,河南陽翟人。祖父褚秀之,在宋朝任太常。父亲褚法显,曾任......
  • 张岱传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 张岱字景山,是吴郡吴县人。祖父张敞,晋时曾任度支尚书,父亲张茂度,宋......
  • 王琨传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王琨,琅笽临沂人。祖父王荟,晋朝任卫将军。父亲王怿,不聪慧,与侍婢生......
  • 江谧传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 江谧字令和,是济陽考城人。祖父江秉之,曾任临海太守,是宋代有名的清......
  • 焦度传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 焦度字文绩,系南安氐人。祖父焦文王圭,避难到了襄陽,宋朝元嘉年间,寄......
  • 桓康传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 桓康,是北兰陵承县人。勇敢骁悍。宋朝大明中期,他随太祖任军容,后来......
  • 戴僧静传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 戴僧静,是会稽永兴县人。祖父戴饰,在刘宋景平年间,与富陽孙法先谋乱......
  • 薛渊传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 薛渊,河东汾陰人。宋朝徐州刺史薛安都的侄子。原名薛道渊,为避太祖......
  • 周盘龙传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 周盘龙,是北兰陵兰陵人。宋朝实行户籍编定时,属于东平郡。周盘龙胆......
  • 吕安国传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 吕安国,是广陵郡广陵县人。宋大明末年,吕安国作为将领而受到任用,他......
  • 王玄载传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王玄载字彦林,是下邳人。祖父王宰,做过伪北周太守。父亲王蕤,曾任东......
  • 李安民传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 李安民是兰陵承县人。他的祖父李嶷,曾任卫军参军。父亲李钦之,做过......
  • 刘怀珍传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 刘怀珍字道玉,是平原人,汉代胶东康王刘寄的后人。祖父刘昶,在宋武帝......
  • 陈显达传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 陈显达,是南彭城人。宋孝武帝时代,曾任张永前军幢主。景和年间,由于......
  • 王敬则传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王敬则,是晋陵南沙人,其母是个女巫,生王敬则时胞衣呈紫色,对别人说:&l......
  • 张敬儿传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 张敬儿,是南陽冠军人。原名苟儿,宋明帝觉得这名字太鄙俗了,便给他改......
  • 垣崇祖传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 垣崇祖字敬远,是下邳人。族姓豪强,石虎的时代,从略陽迁徙到邺。其曾......
  • 张瑰传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 张瑰字祖逸,是吴郡吴县人。祖父张裕曾任宋的金紫光禄大夫。父亲张......
  • 柳世隆传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 柳世隆字彦绪,是河东解人。祖父柳凭,曾任冯翊太守。父亲柳叔宗,去世......
  • 王俭传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 王俭字仲宝,是琅笽临沂人,祖父昙首,曾任宋的右光禄。父亲王僧绰,官至......
  • 褚渊传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 褚渊字彦回,是河南陽翟人。他的祖父叫褚秀之,在刘宋时代做过太常之......
  • 豫章文献王传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 豫章文献王萧嶷字宣俨,他是太祖的第二个儿子。他宽仁弘雅,有成就大......
  • 文惠太子传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 文惠太子萧长懋字云乔,他是世祖(萧赜)的长子。世祖生他时年龄还不......
  • 皇后传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 六宫的位号,汉、魏以来,因袭增置,各个时代情况不尽相同。建元元年(4......
  • 和帝本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 和帝萧宝融,字智伯,是高宗第八个儿子。建武元年(494),被封为随郡王,......
  • 东昏侯本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 东昏侯萧宝卷字智藏,是高宗的第二个儿子。本名明贤,高宗辅政后改为......
  • 明帝本纪下》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 高宗明皇帝萧鸾,字景栖,是始安贞王萧道生的儿子。小名玄南齐书度。......
  • 海陵王本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 海陵恭王萧昭文字季尚,是文惠太子的第二个儿子。永明四年(486),被......
  • 郁林王本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 郁林王萧昭业字元尚,是文惠太子萧长懋的长子。小名法身。世祖即位......
  • 武帝本纪下》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 世祖武皇帝姓萧名赜,字宣远,是太祖的长子。小名龙儿。诞生在建康城......
  • 高帝本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 高帝本纪(上)太祖高皇帝名道成,字绍伯,小名斗将,是西汉相国萧何的二......
  • 《南齐书》简介》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 《南齐书》南朝梁·萧子显撰《南齐书》记述南朝萧齐王朝自......