权谋残卷
机变卷十
身之存亡,系于一旦;国之安危,决于一夕。唯智者见微知著,临机而断。因势而起,待机而变。机不由我而变在我。故智无常局,唯在一心而已。
译文:一个人生死存亡可能取决于某一天的抉择,而国家的安危也可能决定于某一天颁布的政策。(一步走错,满盘皆输)唯独只有智者才能够见微知著,临机而断。依仗形势而兴起,等待时机而行动。实际不与我决定但是怎么样运用时机却在于我。所以智谋没有固定的模式,只不过在于心中灵活的运用罢了。
机者变也。惟知机者善变。变则安,不变则危。
译文:时机就是不停变化带来的某种做事机遇。只有能够洞察时机的人才能够住住时机。能够随时机而妥善变化就能够安身立命,否则就会有祸患。
物必先腐而蠹生,事必有隙而谗起。察其由,辨其伪,除其隙,谗自止矣。
译文:东西一定要先腐烂了才会滋生蠹虫,事情一定是有了裂痕才会滋生流言。审查事物发生的原因,辨别其中的真伪,阻塞它的裂痕,谗言自然就停止了。
知机者明;善断者智。势可度而机可恃,然后计可行矣。处变不惊,临危不乱。见机行事,以计取之,此大将之风也。
译文:能够看清楚时机的人就是明,善于在时机前取舍就是智。事情可以预测而时机可以利用,然后计谋就可以施行了。能够在变乱中不惊慌,面对危难不自乱阵脚。见机行事,靠计谋来智取,这就是大将做事的风格。
将错就错,以讹传讹,移花接木,巧取豪夺。敌快我慢,以智缓之;敌强我弱,以计疲之。釜底抽薪,此消彼长。敌缓则我速,敌弱则我强。此亦机变也。
译文:利用敌人的错误来向敌人传播错误消息,用敌人的错误言论来讹诈敌人,移花接木,巧妙的争取,勇猛的争夺。敌人快过我方的速度,就要用计谋来延缓敌人的攻势;敌人比我方强大,就要用计谋来拖垮对方。能够对强大的敌人釜底抽薪,就能够使我方和敌方的势力此消彼长。敌人的速度变缓慢了,我方的速度相对起来就变快了;敌人的实力变弱小了我方的实力就变强大了。这就是事物变化的枢机。
危在我,而施于人。故我危则人危,人不欲危,则必出我于厄难。
译文:我有了危难,就把我的危险强加在别人身上。所以我和别人是一同处于危难之中,人们都须希望危险降临,就一定会把我从危难中解救出来的。
译文:一个人生死存亡可能取决于某一天的抉择,而国家的安危也可能决定于某一天颁布的政策。(一步走错,满盘皆输)唯独只有智者才能够见微知著,临机而断。依仗形势而兴起,等待时机而行动。实际不与我决定但是怎么样运用时机却在于我。所以智谋没有固定的模式,只不过在于心中灵活的运用罢了。
机者变也。惟知机者善变。变则安,不变则危。
译文:时机就是不停变化带来的某种做事机遇。只有能够洞察时机的人才能够住住时机。能够随时机而妥善变化就能够安身立命,否则就会有祸患。
物必先腐而蠹生,事必有隙而谗起。察其由,辨其伪,除其隙,谗自止矣。
译文:东西一定要先腐烂了才会滋生蠹虫,事情一定是有了裂痕才会滋生流言。审查事物发生的原因,辨别其中的真伪,阻塞它的裂痕,谗言自然就停止了。
知机者明;善断者智。势可度而机可恃,然后计可行矣。处变不惊,临危不乱。见机行事,以计取之,此大将之风也。
译文:能够看清楚时机的人就是明,善于在时机前取舍就是智。事情可以预测而时机可以利用,然后计谋就可以施行了。能够在变乱中不惊慌,面对危难不自乱阵脚。见机行事,靠计谋来智取,这就是大将做事的风格。
将错就错,以讹传讹,移花接木,巧取豪夺。敌快我慢,以智缓之;敌强我弱,以计疲之。釜底抽薪,此消彼长。敌缓则我速,敌弱则我强。此亦机变也。
译文:利用敌人的错误来向敌人传播错误消息,用敌人的错误言论来讹诈敌人,移花接木,巧妙的争取,勇猛的争夺。敌人快过我方的速度,就要用计谋来延缓敌人的攻势;敌人比我方强大,就要用计谋来拖垮对方。能够对强大的敌人釜底抽薪,就能够使我方和敌方的势力此消彼长。敌人的速度变缓慢了,我方的速度相对起来就变快了;敌人的实力变弱小了我方的实力就变强大了。这就是事物变化的枢机。
危在我,而施于人。故我危则人危,人不欲危,则必出我于厄难。
译文:我有了危难,就把我的危险强加在别人身上。所以我和别人是一同处于危难之中,人们都须希望危险降临,就一定会把我从危难中解救出来的。
上一篇:讽谏卷十一
下一篇:谬数卷九
机变卷十相关文章
- 《美色卷十三》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 乱德则贤人去,失政而小人兴。国则殆矣。译文:搞乱了德行贤人就会离......
- 《中伤卷十二》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 天下之至毒莫过于谗。谗犹利器,一言之巧,犹胜万马千军。译文:天下最......
- 《讽谏卷十一》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 讽,所以言不可言之言,谏不可谏之谏。谏不可拂其意,而宜恤其情。谏人......
- 《机变卷十》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 身之存亡,系于一旦;国之安危,决于一夕。唯智者见微知著,临机而断。因......
- 《谬数卷九》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 知其诡而不察,察而不示,导之以谬。攻子之盾,必持子之矛也。译文:知道......
- 《权奇卷八》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 善察者明,慎思者智。诱之以计,待之以隙。不治狱而明判,不用兵而夺城......
- 《功心卷七》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 城可摧而心不可折,帅可取而志不可夺。所难者惟在一心。攻其心,折其......
- 《度势卷六》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 势者,适也。适之则生,逆之则危;得之则强,失之则弱。事有缓急,急不宜缓......
- 《避祸卷五》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 廓然怀天下之志,而宜韬之晦。牙坚而先失,舌柔而后存。柔克刚,而弱胜......
- 《事上卷四》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 事上宜以诚,诚则无隙,故宁忤而不欺。不以小过而损大节,忠也,智也。译......
- 《用人卷三》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 为政之道,在于辨善恶,明赏罚。倘法明而令审,不卜而吉;劳养功贵,不祝而......
- 《筹谋卷二》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 君子谋国,而小人谋身。谋国者,先忧天下;谋己者,先利自身。盖智者所图......
- 《智察卷一》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 月晕而风,础润而雨,人事虽殊,其理一也。惟善察者能见微知着。翻译:月......