庸庵笔记
潘忠毅公遇害
潘忠毅公(铎)始自河南巡抚降调湖南布政使。咸丰二年,粤寇之攻长沙也,公尝以藩司护理巡抚守城有功,后乃弓I疾以去,优游林下者十余年。同治元年,云南叛回蜂起,全省分裂,而省城回众亦与叛回相通,鱼肉良民,胁制官府,大小衙门皆有党蟠踞。巡抚徐之铭贪淫昏懦,既巳自失其权,为回人所箝制,因又挟回自重,怙恶不悛。是时,之铭虽已罢斥,而朝廷所新授之巡抚贾洪诏、林鸿年等,皆不能入滇境,侨寓成都,每遥探云南军务具折奏报而已。之铭为诸回所拥护,托言新任未到,不能交篆,踞位奏事如故,如是者三四年。
之铭既嗾其党杀升任陕西巡抚邓尔恒于境上,总督张亮基颇有戒心,引疾求退,疾驰而去,深以得出滇境为幸。朝廷方起用旧臣,遂命潘公署云南总督,时同治二年也。潘公不避艰险,毅然入滇,道经曲靖,回弁马联升来谒,面称有人给信,令其设谋杀害总督。联升圆回党之黠悍者,或故为恫喝之言,或徐之铭与省城回众虑公之至早欲害之,均未可知。而公置之不问,行至板桥,署布政使岑毓英、总兵马如龙排队迎入省城。
既视事,亟欲力振威权,安辑回汉。而同僚异心,寇盗逼处,殊难措手。回人掌教马复初者,名德新,以字行,昆明县诸生,在回教中行辈最先,推为大酋,滇省群回皆隐听号令。自徐之铭以下无不仰其鼻息,受其挟制。之铭尝与德新遣回人武进士田庆余招抚杜文秀,许割大理、永昌、丽江三府封之口德新复亲至姚州议和。文秀在姚州遍贴伪示,谓马复初已允分给迤西之地矣。马如龙者,亦回众中之渠魁,栗悍好斗,之铭奏署临元镇总兵。潘公家知回党内外盘结,之铭又从旁掣肘,滇事遂无可为,然德新、如龙虽首鼠两端,尚未显露逆迹,颇欲羁縻勿绝。而署督标中军副将杨振鹏亦阴与回通。马德新使人示意,欲封平南王。
公严拒之,德新不怿。马如龙恃其徒众,欲兼并迤东诸郡。惟临安土豪梁士美不服,以忠义激励官绅,纠众据险,以抗如龙。如龙屡请剿士美,公不许。如龙怀怨,径率所部往攻临安。公念如龙若踞临安,则回势益强,且梁士美忠义宜保全之,密檄士美固守待援。又檄他郡练众之素与如龙为仇者数千人,阳为会攻临安,实令与士美合图如龙。盖如龙去,则回稍弱,而后滇事可筹也。
公念徐之铭虽不足恃,究系同办一事,尝向之铭微露其意。之铭归告其妾,之铭之妾多与回酋狎昵,酋以告德新,德新怨惧交并,密召武定营参将回酋马荣率练党二千余人,即冒公所调练众旗帜,入居省城五华书院,日出骚掠,居民讼之督抚两署。同治三年正月十五日,公亲往书院弹压,渝令出城,请期五日不许,请期三日亦不许,限以即日出城。
是时回众矛戟森列,马荣攘臂大言曰:“即不出,当奈我何?”
嗾其众使前,公大骂,身受七伤死之。云南府知府黄培林、昆明县知县翟怡曾上前救护,同及于难。中军杨振鹏在侧,默然无言。是日也,公约徐之铭同往,之铭阳诺之而不至,盖早知其有变云,贼亦不攻其署。岑毓英以兵练数百,扼守藩署。
自臬司以下官吏未死者,皆避入藩司官廨。徐之铭迎马德新入居总督署,号令一切,阳称请其弹压回众。德新以总督关防,送交徐之铭。公尸暴露三日,其家丁哀恳杨振鹏转求德新发回字令旗’始得殡敛,面如生。德新之召马荣,初意欲使官与回相持不下,已乃出而调停之,以市德于总督,并解马如龙之厄,不料其构成大衅。
且所忌惟潘公,今公已死,又欲讨马荣以示已无背叛意,乃密召马如龙率师赴省。岑毓英亦致书如龙,奖其忠诚,召之入援。如龙攻临安,数日不克,得书欲退,恐梁士美追袭,乃以情告士美。士美登城谓之曰:“汝若奔援省城,尽心王事,当不汝追也。”
如龙折矢与之盟。以二月一日夜回至省城,自南门入,与岑毓英夹攻贼党,贼死伤过半。杨振鹏登城劝止官军勿开枪炮,天明送马荣出城,逃回武定。初五日,众议徐之铭仍署总督,马如龙署提督,疏通道路。厥后马联升以叛闻。是年十二月,林鸿年奏称马联升伏诛,马荣为官军所擒,解至省城正法,杨振鹏受之铭檄,往权鹤丽镇总兵,与回匪通谋作乱,为如龙所擒斩。
之铭既嗾其党杀升任陕西巡抚邓尔恒于境上,总督张亮基颇有戒心,引疾求退,疾驰而去,深以得出滇境为幸。朝廷方起用旧臣,遂命潘公署云南总督,时同治二年也。潘公不避艰险,毅然入滇,道经曲靖,回弁马联升来谒,面称有人给信,令其设谋杀害总督。联升圆回党之黠悍者,或故为恫喝之言,或徐之铭与省城回众虑公之至早欲害之,均未可知。而公置之不问,行至板桥,署布政使岑毓英、总兵马如龙排队迎入省城。
既视事,亟欲力振威权,安辑回汉。而同僚异心,寇盗逼处,殊难措手。回人掌教马复初者,名德新,以字行,昆明县诸生,在回教中行辈最先,推为大酋,滇省群回皆隐听号令。自徐之铭以下无不仰其鼻息,受其挟制。之铭尝与德新遣回人武进士田庆余招抚杜文秀,许割大理、永昌、丽江三府封之口德新复亲至姚州议和。文秀在姚州遍贴伪示,谓马复初已允分给迤西之地矣。马如龙者,亦回众中之渠魁,栗悍好斗,之铭奏署临元镇总兵。潘公家知回党内外盘结,之铭又从旁掣肘,滇事遂无可为,然德新、如龙虽首鼠两端,尚未显露逆迹,颇欲羁縻勿绝。而署督标中军副将杨振鹏亦阴与回通。马德新使人示意,欲封平南王。
公严拒之,德新不怿。马如龙恃其徒众,欲兼并迤东诸郡。惟临安土豪梁士美不服,以忠义激励官绅,纠众据险,以抗如龙。如龙屡请剿士美,公不许。如龙怀怨,径率所部往攻临安。公念如龙若踞临安,则回势益强,且梁士美忠义宜保全之,密檄士美固守待援。又檄他郡练众之素与如龙为仇者数千人,阳为会攻临安,实令与士美合图如龙。盖如龙去,则回稍弱,而后滇事可筹也。
公念徐之铭虽不足恃,究系同办一事,尝向之铭微露其意。之铭归告其妾,之铭之妾多与回酋狎昵,酋以告德新,德新怨惧交并,密召武定营参将回酋马荣率练党二千余人,即冒公所调练众旗帜,入居省城五华书院,日出骚掠,居民讼之督抚两署。同治三年正月十五日,公亲往书院弹压,渝令出城,请期五日不许,请期三日亦不许,限以即日出城。
是时回众矛戟森列,马荣攘臂大言曰:“即不出,当奈我何?”
嗾其众使前,公大骂,身受七伤死之。云南府知府黄培林、昆明县知县翟怡曾上前救护,同及于难。中军杨振鹏在侧,默然无言。是日也,公约徐之铭同往,之铭阳诺之而不至,盖早知其有变云,贼亦不攻其署。岑毓英以兵练数百,扼守藩署。
自臬司以下官吏未死者,皆避入藩司官廨。徐之铭迎马德新入居总督署,号令一切,阳称请其弹压回众。德新以总督关防,送交徐之铭。公尸暴露三日,其家丁哀恳杨振鹏转求德新发回字令旗’始得殡敛,面如生。德新之召马荣,初意欲使官与回相持不下,已乃出而调停之,以市德于总督,并解马如龙之厄,不料其构成大衅。
且所忌惟潘公,今公已死,又欲讨马荣以示已无背叛意,乃密召马如龙率师赴省。岑毓英亦致书如龙,奖其忠诚,召之入援。如龙攻临安,数日不克,得书欲退,恐梁士美追袭,乃以情告士美。士美登城谓之曰:“汝若奔援省城,尽心王事,当不汝追也。”
如龙折矢与之盟。以二月一日夜回至省城,自南门入,与岑毓英夹攻贼党,贼死伤过半。杨振鹏登城劝止官军勿开枪炮,天明送马荣出城,逃回武定。初五日,众议徐之铭仍署总督,马如龙署提督,疏通道路。厥后马联升以叛闻。是年十二月,林鸿年奏称马联升伏诛,马荣为官军所擒,解至省城正法,杨振鹏受之铭檄,往权鹤丽镇总兵,与回匪通谋作乱,为如龙所擒斩。
上一篇:任柱、赖汶光伏诛
下一篇:邓子久中丞被害
潘忠毅公遇害相关文章
- 《娶妾得泥佛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 吾乡有某生者,中年无子,谋置篷室,乃买舟渡江,赴通州一带访购。某生既......
- 《柁工谋财酷报》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 无为州有舟子两人,合伙驾一舟往来江上,一在船首为篙工’一在......
- 《愚民含忿轻生》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 通州东乡农人,有佃富家之田者,一日,入城还租,因米色不佳,颇受斥辱,农人......
- 《蕈毒一日杀百四十余人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 寒山寺在姑苏城外,唐人诗已累累见之,千余年来,为吴下一大禅院。道光......
- 《闸刀杀人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 今之药店皆有闸刀。刀重数十斤至百斤,联于铁架之上,关捩灵便。刀每......
- 《狱囚囚官》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 各郡县狱中重囚,例皆镣其足而桎其手,钳其口而锁其颈。晚近狱规不肃......
- 《已死七日复生》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 苏州西洞庭山陆某,妻家在苏城内。一日入城,暴病而卒。其妻家遣舟至......
- 《忠灵破贼》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 江忠烈公既殉庐州之难,其弟达川方伯(忠浚)率援兵千余,为贼所阻,距城数......
- 《河上旋风》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 光绪丁丑七月,余偕诸昆季,谨扶先太夫人灵柩,由济南回里。舟经张秋黄......
- 《武员唐突河神》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 丁稚璜宫保在山东两次治河,前则侯家林工,后则贾庄工也。侯家林之役......
- 《贾庄工次河神灵迹》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治甲戌,河决贾庄,山东巡抚丁稚璜宫保亲往堵塞,以是年冬十二月开工......
- 《水神显灵》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 鬼神为造化之迹,而迹之最显者莫如水神。黄河工次,每至水长之时,大王......
- 《知县被戕》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治九年,两江总督马公被刺于金陵。是年三月初五日,先有浙江嵊县知......
- 《知府被刺》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治八年,青州府知府王君汝讷被刺而死,其凶犯乃青州营步兵也。营中......
- 《张汶祥之狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 马公未被刺之前数日,忽接到公文一角,其封模糊,不知为何署印章。拆视......
- 《马端敏公被刺》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治九年七月:二十七日,为两江总督月课武职之期,马端敏公(新贻)亲临校......
- 《桃花夫人示梦》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 湖南郡县往往有桃花夫人庙,盖祀春秋时息妫也。长沙某生,偶因游山,借......
- 《郭汾阳王墓被掘》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治元年,关中回寇蜂起,屠戮之惨,甚于粤寇。是时,督师大臣胜保由豫入......
- 《徐庶成真》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 《翼驹稗编》载罗军门(思举)追贼终南山,遇真人徐庶馈粮一事。以余所......
- 《汉惠帝后裔在爪华岛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 定海某茂才,为粤寇所虏,逃出后改业为贾。尝赁夹板船运货,至南洋之新......
- 《左侯相之梦》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 左侯相未遇时,梦应省试,领解额,甚觉得意。既而连举进士不第,忽遇干戈......
- 《曾文正公始生》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 曾文正公之生也,以嘉庆辛未年十月十一日亥时。曾祖竞希封翁,年已七......
- 《古冢现宝》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 蜀汉后主降晋,封安乐公,殁而葬焉,墓在今山东乐陵城南之五里村。村方......
- 《孤竹古松》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 古孤竹城,在永平府大滦河西岸,山上有夷齐庙,庙前有清风台。下望滦水......
- 《右旋白螺》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 右旋白螺,乾隆年间西藏班禅额尔德尼所进也。凡螺皆左旋,而此螺纹独......
- 《戒鸦片烟良法》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 自鸦片烟盛行中国,而染其瘾者,如饥者之不能去食,渴者之不能去饮。甚......
- 《死生有命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 余弟季怀,以戊寅夏初入蜀,赴丁稚璜宫保之约,由沪趁轮船至宜昌,四月十......
- 《微员食禄有定数》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 李筱泉制军巡抚湖南时,有一捐班选得某郡通判者,来谒上官。制军循例......
- 《《庸闲斋笔记》褒贬未允》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 《庸闲斋笔记》数卷,海宁陈子庄大令所著也。大令名其元,为金华教官......
- 《《盾鼻随闻录》当毁》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 《盾鼻随闻录》者,苏州人汪堃所著也。堃于咸丰初年任四川永宁道员......
- 《《圣武记》叙川楚教匪谋篇尚未尽善》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 邵阳魏默深先生(源)著作等身,所著《圣武记》、《海国图志》,尤风行海......
- 《曾文正公劝人读七部书》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 昔曾文正公尝教后学云:“人自六经以外,有不可不熟读者凡七部......
- 《曾文正公挽联》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 曾文正公以同治壬申二月四日,薨于两江总督署内。其世子绩刚通侯(纪......
- 《太监安得海伏法》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 子前有《太监安得海伏法书事》一篇,已选入《庸庵文续编》矣。兹再......
- 《早慧不寿》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 安庆诸生有孟昭暹者,年甫十二,补博士弟子员。其诗文书法具臻完美,尤......
- 《墨吏设誓受谴》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰年间,有某刺史在遵化直隶州任,自撰一联,悬之堂皇,曰:“我如......
- 《良吏平反冤狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 胡文忠公抚鄂时,尝明保东湖县令张建基之治行,游擢府道,至湖北布政使......
- 《戊午科场之案》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰八年,顺天乡试主考为大学士柏菱、尚书朱凤标、左副都御史程庭......
- 《六指人冤狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 嘉庆年间,浙江某县乡人有娶妻者,合卺之夕,新郎自洞房出如厕,至夜半,家......
- 《谳狱引律同而不同》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 刑部律例,凡调奸妇女未成,致妇女羞忿自尽者,厥罪应绞,而有情实、缓决......
- 《禄命同而不同》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 节相恪靖侯左公,有中表弟曰吴伟才,与侯相同以嘉庆十七年十月初七日......
- 《猛药不可轻尝》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 益阳汤海秋侍御(鹏),雄于制举文。道光年间,以少年捷科第,登言路,高才博......
- 《名医治中消病》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 祥符孙雨农孝廉(育均)尝为余言,昔汴人有得中消病者,日食米一二斗,腹曰......
- 《县令意外超迁之喜》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 武进赵厚子廉访(仁基)以道光六年进士为江西知县,时年且四十矣。旋调......
- 《河工奢侈之风》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 余尝遇一文员老于河工者,为余谈道光年间,南河风气之繁盛。维时南河......
- 《学使以快短明衡文》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 今之督学使者,按临各郡考试生童,每次须分十余场,往往因公事繁冗,期限......
- 《穷达有命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 湖口高碧湄大令(心夔),少有才名,其骈文、书法及散体诗,均造深际,惟古文......
- 《四子书集注宜熟读》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 今世教童子读四子书者,往往摘朱注精要者读之,其圈外注及稍无涉于举......
- 《东方三大》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 吾锡秦小岘侍郎(瀛),博学,工古文,而书法素非所长。始以孝廉家居,闻纯皇......
- 《某制军为乞丐》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 乾隆中,有某制军者,八旗人也。其盛时,姬侍僮仆服饰饮食玩好之属,穷奢......
- 《学政、总裁先后甄拔得人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 诸城窦东皋先生(光鼐)学行深纯,尤长于制艺,屡掌文衡。乾隆五十一年,因......
- 《查抄和珅住宅花园清单》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 嘉庆四年正月初八日,江南道监察御史广兴、兵科给事中广泰、吏科给......
- 《入相奇缘》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 乾隆中叶,和珅以正红旗满洲官学生,在銮仪卫当差选,舁御轿。一日,大驾......
- 《学使旧宅》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 余幼居无锡西溪上外家顾氏宅中,其右邻秦氏,亦巨宅也。父老尝告余曰......
- 《杀字碑》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 四川成都府署中有杀字碑,连书七个杀字,别无他字,相传张献忠手笔。每......
- 《桂林刘仙岩》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 出广西省垣文昌门三里,有刘仙岩,幽石玲珑,螭连蜃结,枕清漪,茁芳芷,至此......
- 《鬼神默护吉壤》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 世俗笃信地理家言,谓葬亲得吉壤,则子孙富贵蕃祉,否则贫贱衰绝。故凡......
- 《四千五百余年元鹤》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 凡人寿不及百年,羽毛鳞介之族寿不过数年至数十年而止,此就寻常人物......
- 《谈相》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 今世谈麻衣柳庄之术者,于人之贫富贵贱寿夭,言之凿凿,并云某运佳某运......
- 《彭尚书回翔文武两途》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 衡阳彭雪琴宫保,始以诸生佣书营中。道光季年,新宁雷再浩之变,湖南提......
- 《枢廷忌满六人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 自雍正七年设立军机处以后,必以大学士、尚书、侍郎之干略优长默契......
- 《左文襄公晚年意气》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 左文襄公自同治甲子与曾文正公绝交以后,彼此不通书问。迨丁卯年文......
- 《总兵陈国瑞骄暴取戾》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 已革记名提督处州镇总兵陈国瑞,年十余岁为粤贼所虏,既而降于官军,总......
- 《任柱、赖汶光伏诛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治五六年间,捻寇窜突苏、皖、鄂、豫、山东等省,黠猾以赖汶光为最......
- 《潘忠毅公遇害》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 潘忠毅公(铎)始自河南巡抚降调湖南布政使。咸丰二年,粤寇之攻长沙也......
- 《邓子久中丞被害》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 江宁邓子久中丞(尔恒)以翰林为云南道员,济擢藩司。咸丰十年十月升授......
- 《劳文毅公善居危城》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 善化劳文毅公(崇光)为封疆大吏二十年,值咸丰同治用兵之时。其所居亦......
- 《骆文忠公遗爱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 骆文忠公(秉章),以咸丰初年巡抚湖南,适值粤寇鸱张,曾文正公以在籍侍郎......
- 《曾左二相封侯》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 曩闻粤寇之据金陵也,文宗显皇帝顾命,颇引为憾事,谓有能克复金陵者可......
- 《多忠勇公薨于盥屋》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 钦差大臣西安将军多隆阿忠勇公。由黑龙江马队从征楚皖,浒擢大帅,身......
- 《星变奇验》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 天文家每测象纬以占人事之吉凶,其法由来旧矣。西人则谓星行有一定......
- 《谢忠愍公保卫天津》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰三年,粤贼北犯畿辅。长芦盐运使杨霈,为防御计,捐廉制洋枪五百杆......
- 《张洛行被擒》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 张洛行为捻寇渠魁,跳梁十年,官军无如之何。同治癸亥,洛行为僧邸所败......
- 《李秀成被擒》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 金陵之拔也,伪忠王李秀成偕一僮遁走方山,突遇樵者八人,有识之者,喈曰......
- 《威毅伯攻克金陵》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 宫保威毅伯曾公之围金陵也,猛攻二年,盛暑鏖兵,迄不能下。自朝阳门至......
- 《贼犯岁星致败》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 天文家又谓岁星所在之分野,其国有福,伐之者败。春秋时,越得岁而吴伐......
- 《日月台璧五星联珠之瑞》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 占验家谓五星同在一次日合,同在一宿曰聚。咸丰十一年八月丁巳朔,有......
- 《嘉顺皇后贤节》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 国朝家法,远轶汉、唐、宋、明之上,而尤有亘古所未睹者,一则开创之功......
- 《慈安皇太后圣德》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 慈安皇太后以咸丰初年正位中宫,当时已有圣明之颂。显皇帝万几之暇......
- 《咸丰季年三奸伏诛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 怡亲王载垣、郑亲王端华,皆于咸丰初年袭爵,俱官宗人府宗正,领侍卫内......
- 《荩臣忧国》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 有合肥人刘姓,尝在胡文忠公麾下为戈什哈,既而退居乡里。尝言楚军之......
- 《庚申杭城之陷》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰年间,贼扰江西、安徽等省。浙江之军,以常玉山、昱岭关、四安镇......
- 《巡抚折藩司之焰》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰八九年间,昆明何根云制军(桂清)总督两江,王壮愍公(有龄)素为所识拔......
- 《肃顺推服楚贤》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 肃顺于咸丰年间始为御前大臣,贵宠用事,后遂入值军机,屡兴大狱,窃弄威......
- 《李傅相入曾文正公幕府》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 合肥傅相肃毅伯李公,始以丁未翰林供职京师。其封翁愚荃先生,与曾文......
- 《张忠武公逸事》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 张忠武公(国梁)谋勇兼优,战无不胜,保障苏浙郡县垂七八年,吴越之人至今......
- 《温壮勇公守六合》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰三年,贼陷金陵,分党往攻六合。知县温公绍源徇于民曰:“吾......
- 《科尔沁郡王擒获林凤翔、李开方》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 粤贼洪秀全之陷金陵也,遣其伪将吉文元、林凤翔,李开方等率悍党万余......
- 《江忠烈公殉难庐州》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 新宁江忠烈公(忠源)生平忠孝大节,出于天性,猿臂长身,目炯炯有神,顾盼磊......
- 《讷相临洛关之败》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 散相讷近堂阁部(讷尔经额)之总制直隶也,酣嬉废事,吏治日坏。咸丰三年......
- 《劫敷前定》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 兵燹之劫,皆有定数。余既屡着于笔记矣。咸丰癸丑二月金陵之陷,粤贼......
- 《蒲城王文恪公尸谏》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 道光中,林文忠公(则徐)以钦差大臣驰赴广东查禁鸦片烟,与英吉利兵船相......
- 《裕靖节公殉难》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 道光年间,靖节公(裕谦)由知府荐擢封圻,英锐任事,亦颇讲求吏治。自禁鸦......