庸庵笔记
总兵陈国瑞骄暴取戾
已革记名提督处州镇总兵陈国瑞,年十余岁为粤贼所虏,既而降于官军,总兵黄开榜养为义子,隶大帅袁端敏公(甲三)部下。未及弱冠,积军功至都司,然栗悍不驯,动辄犯法。是时,吴勤惠公(棠)以漕运总督驻节清江浦,索将于临淮大营,端敏乃以国瑞予之,始将七百人与捻寇追逐于淮、扬、徐、海之郊,每战辄胜,威名日隆。吴公既倚为长城,一切顺其所为,如奉骄子,渐增募其众至二三千人。复隶故科尔沁忠亲王麾下,扫荡练匪苗霈霖及山东白莲池教匪,皆以国瑞为首功,积官至记名提督处州镇总兵,帮办清淮军务。国瑞益自鸣得意,令军中称已曰大帅,自谓名位与吴公相并,有轻之之意矣。忠亲王战没曹南,诸将皆以不能救护主帅获罪,国瑞独以战功素着,免予议处。时曾文正公督师北上‘适刘省三军门(铭传)克复济宁之长沟,国瑞率军后至,见淮军将士所携洋枪精利,心独艳之。国瑞向以黠悍自雄,诸将无敢与抗者,既恶淮军之先入长沟也,又思夺其利器。自率亲兵五百人突入长沟,见淮军勇丁即杀之,凡杀数十人。刘军门闻变,亲督所部与战于塞中,淮军尽携火器,发无不中。国瑞亲兵多执长矛,狭巷中不能转掉,五百人皆歼焉。国瑞跃登民屋,刘军门使其众梯而执之,置之空楼三日,给以糜粥,使饥而不至于死。
国瑞见军门,泣曰:“此五百人皆数年来所纠合四方之精锐,一旦为君所歼,吾军从此衰矣。”军门乃怜而释之。于是,刘、陈二人皆禀诉于曾文正公,互相指讦。文正恶国瑞之犷也,欲摧其盛气而磨励陶成之,凡批牍数千言,大旨奖其长而戒其短,历举其罪恶十余事,俾速自悛改,且明白禀复。并劝其去钦差宇样’勿与英康两军同扎,勿扰民,勿梗调,勿私斗,勿虚报勇额。国瑞具禀,词多巧饰,不肯任过。文正叹曰:“是真不可教也已!”乃具疏弹劾,撤去帮办军务名目,革去提督,褫去黄马褂,仍留处州镇总兵,以示薄惩,而观后效。国瑞悚息听命,驰往徐州。谒见文正,受约束维谨,旋复还驻清江。国瑞驭下严酷,手刃膳夫不下百余人,将士无罪被杀者不可数计。国瑞有养子曰陈振邦,亦积功至总兵。
一日,国瑞忽欲杀之,振邦求救于漕帅吴公,为之缓颊,国瑞不听,振邦乃走匿漕帅署中。国瑞再三索之不得,自率亲兵数百驰赴帅署,欲掩执振邦。时已二鼓,署中闻变,急闭大门。国瑞督兵攻之,守门者在内叱曰:“汝赖漕帅卵翼扶持以有今日,乃敢反邪?国瑞怒曰:“以子叛父,非反而何?吾捕反父之子,且讨匿反贼之入耳。”力攻久之,坏大门而入。复攻二门‘破之。署中人退守宅门,其坚过于大门,国瑞猛攻不克。然署中人情愈急,骂愈厉,国瑞益怒不可忍,自以头触门,痰涌气厥’颓然仆地。吴公乃命开门,使数人异国瑞置一古庙中,派员看管,而檄别将代统其军,疏劾国瑞革职,永不叙用口越二年,捻酋张总愚驰突畿辅山东。是时醇邸方领神机营‘密荐国瑞,欲倚以办贼,复召为头等侍卫,俾募数千人讨贼。国瑞之复出也,颇染鸦片烟瘾,兼有好色之称,锐气已大不如前,而性情骄暴如故。倚恃邸眷,陵侮诸将,遇钦差大臣恪靖伯左公营中所运饷银军械’于中途擅自截留。左公具疏劾之,请以都司降补。奉旨留中,而命国瑞归左公节制。国瑞上书左公,历数其短,如排击曾文正公为背恩,裁抑鲍超、蒋益沣为攘功等语,指摘不遗余力。而密致其稿于醇邸,醇邸奏之口朝廷虑国瑞不复能为左公用,乃命改归安徽巡抚英公(翰)调遣。越日,复改归山东巡抚丁公(宝桢)调遣。
既而连次改隶大学士官公(文)、将军都公(兴阿)部下,最后隶钦差大臣肃毅伯李公部下。国瑞军实无战功,而捻寇适全股荡平,国瑞亦获受上赏,开复记名提督黄马挂花翎勇号,并赏云骑尉世职。诸军既皆凯撒,国瑞往来南北。
庚午天津焚毁教堂之案,洋人以其激怒津民,致杀领事丰大业,檄索陈国瑞甚急,赖曾文正公严词驳斥,幸得无事。国瑞乃寓居扬州,与提督李世忠过从游宴。先是国瑞在清淮时,尝截留李世忠营中饷盐,值银巨万,又杀世忠部将之攻下蔡圩者,取其军械,而诬其勾通苗霈霖,世忠皆不敢与校。及是欲泄宿憾,而阳与为欢。国瑞不悟,日与狎饮,时时以戏言虐之,世忠积不能平。一日清晨‘率亲兵数十突入国瑞之舍,擒国瑞以出,声言解往金陵,听总督曾侯相处置。挟以登舟,扬帆南下,国瑞之兄子陈泽培率众追之。是时,湖北运铜船数百号停泊河干,其水手皆楚人,国瑞同乡也。泽培号于众曰:“孰能追夺吾叔者,赏以万金!”
于是应募者数千人,追及世忠于瓜州之四里铺’围其大舟。世忠乘夜挟国瑞登舢板炮船,潜行出口,溯江西上。黎明,泽培登其大船,取世忠妾婢三人以归扬州,扶以游街。官吏驰往弹压‘送归世忠本宅。而船中尚有二女于纷呶之际,怀金宝赴水以死。曾文正公既接世忠禀牍,严批。”责令先释国瑞来辕听候讯办。”世忠泊舟芦苇丛中,先自来谒文正。文正拒不见,遣武弁以一令箭偕世忠同至炮船,释放国瑞。始于船底掖出之,饥惫几无人形。时同治十年闰四月十八日也。
李、陈二人同交营务处,委员讯具供词,文正衡情剖断。世忠以擅执大员,被劾褫职;国瑞累次滋事,又滥杀世忠部将,因事在赦前,劾以都司降补,均交地方官严行管束;泽培革去监生。时议允之。越数年,国瑞复以詹启纶杀人之案,谳有唆耸主使等情,发往黑龙江充当苦差。伯相合肥李公尝与予论及,陈国瑞经此番磨练,将未有事似尚可用。余答云,“陈国瑞骄暴之性,终不能改,究难任用。且迩来园于烟色,其精锐已销竭矣。万一此番磨折稍久,意气渐平,将来再用多不过将一二千人,非任重之才也。”伯相颇韪其言。
其后廷旨密询吉林将军,云陈国瑞是否尚堪起用?将军复奏谓陈国瑞凶暴桀骜,不堪复用。论将材者,皆以为定评焉。
国瑞见军门,泣曰:“此五百人皆数年来所纠合四方之精锐,一旦为君所歼,吾军从此衰矣。”军门乃怜而释之。于是,刘、陈二人皆禀诉于曾文正公,互相指讦。文正恶国瑞之犷也,欲摧其盛气而磨励陶成之,凡批牍数千言,大旨奖其长而戒其短,历举其罪恶十余事,俾速自悛改,且明白禀复。并劝其去钦差宇样’勿与英康两军同扎,勿扰民,勿梗调,勿私斗,勿虚报勇额。国瑞具禀,词多巧饰,不肯任过。文正叹曰:“是真不可教也已!”乃具疏弹劾,撤去帮办军务名目,革去提督,褫去黄马褂,仍留处州镇总兵,以示薄惩,而观后效。国瑞悚息听命,驰往徐州。谒见文正,受约束维谨,旋复还驻清江。国瑞驭下严酷,手刃膳夫不下百余人,将士无罪被杀者不可数计。国瑞有养子曰陈振邦,亦积功至总兵。
一日,国瑞忽欲杀之,振邦求救于漕帅吴公,为之缓颊,国瑞不听,振邦乃走匿漕帅署中。国瑞再三索之不得,自率亲兵数百驰赴帅署,欲掩执振邦。时已二鼓,署中闻变,急闭大门。国瑞督兵攻之,守门者在内叱曰:“汝赖漕帅卵翼扶持以有今日,乃敢反邪?国瑞怒曰:“以子叛父,非反而何?吾捕反父之子,且讨匿反贼之入耳。”力攻久之,坏大门而入。复攻二门‘破之。署中人退守宅门,其坚过于大门,国瑞猛攻不克。然署中人情愈急,骂愈厉,国瑞益怒不可忍,自以头触门,痰涌气厥’颓然仆地。吴公乃命开门,使数人异国瑞置一古庙中,派员看管,而檄别将代统其军,疏劾国瑞革职,永不叙用口越二年,捻酋张总愚驰突畿辅山东。是时醇邸方领神机营‘密荐国瑞,欲倚以办贼,复召为头等侍卫,俾募数千人讨贼。国瑞之复出也,颇染鸦片烟瘾,兼有好色之称,锐气已大不如前,而性情骄暴如故。倚恃邸眷,陵侮诸将,遇钦差大臣恪靖伯左公营中所运饷银军械’于中途擅自截留。左公具疏劾之,请以都司降补。奉旨留中,而命国瑞归左公节制。国瑞上书左公,历数其短,如排击曾文正公为背恩,裁抑鲍超、蒋益沣为攘功等语,指摘不遗余力。而密致其稿于醇邸,醇邸奏之口朝廷虑国瑞不复能为左公用,乃命改归安徽巡抚英公(翰)调遣。越日,复改归山东巡抚丁公(宝桢)调遣。
既而连次改隶大学士官公(文)、将军都公(兴阿)部下,最后隶钦差大臣肃毅伯李公部下。国瑞军实无战功,而捻寇适全股荡平,国瑞亦获受上赏,开复记名提督黄马挂花翎勇号,并赏云骑尉世职。诸军既皆凯撒,国瑞往来南北。
庚午天津焚毁教堂之案,洋人以其激怒津民,致杀领事丰大业,檄索陈国瑞甚急,赖曾文正公严词驳斥,幸得无事。国瑞乃寓居扬州,与提督李世忠过从游宴。先是国瑞在清淮时,尝截留李世忠营中饷盐,值银巨万,又杀世忠部将之攻下蔡圩者,取其军械,而诬其勾通苗霈霖,世忠皆不敢与校。及是欲泄宿憾,而阳与为欢。国瑞不悟,日与狎饮,时时以戏言虐之,世忠积不能平。一日清晨‘率亲兵数十突入国瑞之舍,擒国瑞以出,声言解往金陵,听总督曾侯相处置。挟以登舟,扬帆南下,国瑞之兄子陈泽培率众追之。是时,湖北运铜船数百号停泊河干,其水手皆楚人,国瑞同乡也。泽培号于众曰:“孰能追夺吾叔者,赏以万金!”
于是应募者数千人,追及世忠于瓜州之四里铺’围其大舟。世忠乘夜挟国瑞登舢板炮船,潜行出口,溯江西上。黎明,泽培登其大船,取世忠妾婢三人以归扬州,扶以游街。官吏驰往弹压‘送归世忠本宅。而船中尚有二女于纷呶之际,怀金宝赴水以死。曾文正公既接世忠禀牍,严批。”责令先释国瑞来辕听候讯办。”世忠泊舟芦苇丛中,先自来谒文正。文正拒不见,遣武弁以一令箭偕世忠同至炮船,释放国瑞。始于船底掖出之,饥惫几无人形。时同治十年闰四月十八日也。
李、陈二人同交营务处,委员讯具供词,文正衡情剖断。世忠以擅执大员,被劾褫职;国瑞累次滋事,又滥杀世忠部将,因事在赦前,劾以都司降补,均交地方官严行管束;泽培革去监生。时议允之。越数年,国瑞复以詹启纶杀人之案,谳有唆耸主使等情,发往黑龙江充当苦差。伯相合肥李公尝与予论及,陈国瑞经此番磨练,将未有事似尚可用。余答云,“陈国瑞骄暴之性,终不能改,究难任用。且迩来园于烟色,其精锐已销竭矣。万一此番磨折稍久,意气渐平,将来再用多不过将一二千人,非任重之才也。”伯相颇韪其言。
其后廷旨密询吉林将军,云陈国瑞是否尚堪起用?将军复奏谓陈国瑞凶暴桀骜,不堪复用。论将材者,皆以为定评焉。
上一篇:左文襄公晚年意气
下一篇:任柱、赖汶光伏诛
总兵陈国瑞骄暴取戾相关文章
- 《娶妾得泥佛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 吾乡有某生者,中年无子,谋置篷室,乃买舟渡江,赴通州一带访购。某生既......
- 《柁工谋财酷报》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 无为州有舟子两人,合伙驾一舟往来江上,一在船首为篙工’一在......
- 《愚民含忿轻生》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 通州东乡农人,有佃富家之田者,一日,入城还租,因米色不佳,颇受斥辱,农人......
- 《蕈毒一日杀百四十余人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 寒山寺在姑苏城外,唐人诗已累累见之,千余年来,为吴下一大禅院。道光......
- 《闸刀杀人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 今之药店皆有闸刀。刀重数十斤至百斤,联于铁架之上,关捩灵便。刀每......
- 《狱囚囚官》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 各郡县狱中重囚,例皆镣其足而桎其手,钳其口而锁其颈。晚近狱规不肃......
- 《已死七日复生》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 苏州西洞庭山陆某,妻家在苏城内。一日入城,暴病而卒。其妻家遣舟至......
- 《忠灵破贼》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 江忠烈公既殉庐州之难,其弟达川方伯(忠浚)率援兵千余,为贼所阻,距城数......
- 《河上旋风》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 光绪丁丑七月,余偕诸昆季,谨扶先太夫人灵柩,由济南回里。舟经张秋黄......
- 《武员唐突河神》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 丁稚璜宫保在山东两次治河,前则侯家林工,后则贾庄工也。侯家林之役......
- 《贾庄工次河神灵迹》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治甲戌,河决贾庄,山东巡抚丁稚璜宫保亲往堵塞,以是年冬十二月开工......
- 《水神显灵》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 鬼神为造化之迹,而迹之最显者莫如水神。黄河工次,每至水长之时,大王......
- 《知县被戕》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治九年,两江总督马公被刺于金陵。是年三月初五日,先有浙江嵊县知......
- 《知府被刺》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治八年,青州府知府王君汝讷被刺而死,其凶犯乃青州营步兵也。营中......
- 《张汶祥之狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 马公未被刺之前数日,忽接到公文一角,其封模糊,不知为何署印章。拆视......
- 《马端敏公被刺》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治九年七月:二十七日,为两江总督月课武职之期,马端敏公(新贻)亲临校......
- 《桃花夫人示梦》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 湖南郡县往往有桃花夫人庙,盖祀春秋时息妫也。长沙某生,偶因游山,借......
- 《郭汾阳王墓被掘》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治元年,关中回寇蜂起,屠戮之惨,甚于粤寇。是时,督师大臣胜保由豫入......
- 《徐庶成真》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 《翼驹稗编》载罗军门(思举)追贼终南山,遇真人徐庶馈粮一事。以余所......
- 《汉惠帝后裔在爪华岛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 定海某茂才,为粤寇所虏,逃出后改业为贾。尝赁夹板船运货,至南洋之新......
- 《左侯相之梦》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 左侯相未遇时,梦应省试,领解额,甚觉得意。既而连举进士不第,忽遇干戈......
- 《曾文正公始生》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 曾文正公之生也,以嘉庆辛未年十月十一日亥时。曾祖竞希封翁,年已七......
- 《古冢现宝》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 蜀汉后主降晋,封安乐公,殁而葬焉,墓在今山东乐陵城南之五里村。村方......
- 《孤竹古松》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 古孤竹城,在永平府大滦河西岸,山上有夷齐庙,庙前有清风台。下望滦水......
- 《右旋白螺》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 右旋白螺,乾隆年间西藏班禅额尔德尼所进也。凡螺皆左旋,而此螺纹独......
- 《戒鸦片烟良法》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 自鸦片烟盛行中国,而染其瘾者,如饥者之不能去食,渴者之不能去饮。甚......
- 《死生有命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 余弟季怀,以戊寅夏初入蜀,赴丁稚璜宫保之约,由沪趁轮船至宜昌,四月十......
- 《微员食禄有定数》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 李筱泉制军巡抚湖南时,有一捐班选得某郡通判者,来谒上官。制军循例......
- 《《庸闲斋笔记》褒贬未允》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 《庸闲斋笔记》数卷,海宁陈子庄大令所著也。大令名其元,为金华教官......
- 《《盾鼻随闻录》当毁》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 《盾鼻随闻录》者,苏州人汪堃所著也。堃于咸丰初年任四川永宁道员......
- 《《圣武记》叙川楚教匪谋篇尚未尽善》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 邵阳魏默深先生(源)著作等身,所著《圣武记》、《海国图志》,尤风行海......
- 《曾文正公劝人读七部书》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 昔曾文正公尝教后学云:“人自六经以外,有不可不熟读者凡七部......
- 《曾文正公挽联》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 曾文正公以同治壬申二月四日,薨于两江总督署内。其世子绩刚通侯(纪......
- 《太监安得海伏法》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 子前有《太监安得海伏法书事》一篇,已选入《庸庵文续编》矣。兹再......
- 《早慧不寿》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 安庆诸生有孟昭暹者,年甫十二,补博士弟子员。其诗文书法具臻完美,尤......
- 《墨吏设誓受谴》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰年间,有某刺史在遵化直隶州任,自撰一联,悬之堂皇,曰:“我如......
- 《良吏平反冤狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 胡文忠公抚鄂时,尝明保东湖县令张建基之治行,游擢府道,至湖北布政使......
- 《戊午科场之案》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰八年,顺天乡试主考为大学士柏菱、尚书朱凤标、左副都御史程庭......
- 《六指人冤狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 嘉庆年间,浙江某县乡人有娶妻者,合卺之夕,新郎自洞房出如厕,至夜半,家......
- 《谳狱引律同而不同》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 刑部律例,凡调奸妇女未成,致妇女羞忿自尽者,厥罪应绞,而有情实、缓决......
- 《禄命同而不同》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 节相恪靖侯左公,有中表弟曰吴伟才,与侯相同以嘉庆十七年十月初七日......
- 《猛药不可轻尝》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 益阳汤海秋侍御(鹏),雄于制举文。道光年间,以少年捷科第,登言路,高才博......
- 《名医治中消病》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 祥符孙雨农孝廉(育均)尝为余言,昔汴人有得中消病者,日食米一二斗,腹曰......
- 《县令意外超迁之喜》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 武进赵厚子廉访(仁基)以道光六年进士为江西知县,时年且四十矣。旋调......
- 《河工奢侈之风》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 余尝遇一文员老于河工者,为余谈道光年间,南河风气之繁盛。维时南河......
- 《学使以快短明衡文》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 今之督学使者,按临各郡考试生童,每次须分十余场,往往因公事繁冗,期限......
- 《穷达有命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 湖口高碧湄大令(心夔),少有才名,其骈文、书法及散体诗,均造深际,惟古文......
- 《四子书集注宜熟读》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 今世教童子读四子书者,往往摘朱注精要者读之,其圈外注及稍无涉于举......
- 《东方三大》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 吾锡秦小岘侍郎(瀛),博学,工古文,而书法素非所长。始以孝廉家居,闻纯皇......
- 《某制军为乞丐》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 乾隆中,有某制军者,八旗人也。其盛时,姬侍僮仆服饰饮食玩好之属,穷奢......
- 《学政、总裁先后甄拔得人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 诸城窦东皋先生(光鼐)学行深纯,尤长于制艺,屡掌文衡。乾隆五十一年,因......
- 《查抄和珅住宅花园清单》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 嘉庆四年正月初八日,江南道监察御史广兴、兵科给事中广泰、吏科给......
- 《入相奇缘》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 乾隆中叶,和珅以正红旗满洲官学生,在銮仪卫当差选,舁御轿。一日,大驾......
- 《学使旧宅》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 余幼居无锡西溪上外家顾氏宅中,其右邻秦氏,亦巨宅也。父老尝告余曰......
- 《杀字碑》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 四川成都府署中有杀字碑,连书七个杀字,别无他字,相传张献忠手笔。每......
- 《桂林刘仙岩》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 出广西省垣文昌门三里,有刘仙岩,幽石玲珑,螭连蜃结,枕清漪,茁芳芷,至此......
- 《鬼神默护吉壤》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 世俗笃信地理家言,谓葬亲得吉壤,则子孙富贵蕃祉,否则贫贱衰绝。故凡......
- 《四千五百余年元鹤》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 凡人寿不及百年,羽毛鳞介之族寿不过数年至数十年而止,此就寻常人物......
- 《谈相》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 今世谈麻衣柳庄之术者,于人之贫富贵贱寿夭,言之凿凿,并云某运佳某运......
- 《彭尚书回翔文武两途》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 衡阳彭雪琴宫保,始以诸生佣书营中。道光季年,新宁雷再浩之变,湖南提......
- 《枢廷忌满六人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 自雍正七年设立军机处以后,必以大学士、尚书、侍郎之干略优长默契......
- 《左文襄公晚年意气》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 左文襄公自同治甲子与曾文正公绝交以后,彼此不通书问。迨丁卯年文......
- 《总兵陈国瑞骄暴取戾》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 已革记名提督处州镇总兵陈国瑞,年十余岁为粤贼所虏,既而降于官军,总......
- 《任柱、赖汶光伏诛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 同治五六年间,捻寇窜突苏、皖、鄂、豫、山东等省,黠猾以赖汶光为最......
- 《潘忠毅公遇害》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 潘忠毅公(铎)始自河南巡抚降调湖南布政使。咸丰二年,粤寇之攻长沙也......
- 《邓子久中丞被害》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 江宁邓子久中丞(尔恒)以翰林为云南道员,济擢藩司。咸丰十年十月升授......
- 《劳文毅公善居危城》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 善化劳文毅公(崇光)为封疆大吏二十年,值咸丰同治用兵之时。其所居亦......
- 《骆文忠公遗爱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 骆文忠公(秉章),以咸丰初年巡抚湖南,适值粤寇鸱张,曾文正公以在籍侍郎......
- 《曾左二相封侯》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 曩闻粤寇之据金陵也,文宗显皇帝顾命,颇引为憾事,谓有能克复金陵者可......
- 《多忠勇公薨于盥屋》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 钦差大臣西安将军多隆阿忠勇公。由黑龙江马队从征楚皖,浒擢大帅,身......
- 《星变奇验》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 天文家每测象纬以占人事之吉凶,其法由来旧矣。西人则谓星行有一定......
- 《谢忠愍公保卫天津》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰三年,粤贼北犯畿辅。长芦盐运使杨霈,为防御计,捐廉制洋枪五百杆......
- 《张洛行被擒》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 张洛行为捻寇渠魁,跳梁十年,官军无如之何。同治癸亥,洛行为僧邸所败......
- 《李秀成被擒》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 金陵之拔也,伪忠王李秀成偕一僮遁走方山,突遇樵者八人,有识之者,喈曰......
- 《威毅伯攻克金陵》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 宫保威毅伯曾公之围金陵也,猛攻二年,盛暑鏖兵,迄不能下。自朝阳门至......
- 《贼犯岁星致败》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 天文家又谓岁星所在之分野,其国有福,伐之者败。春秋时,越得岁而吴伐......
- 《日月台璧五星联珠之瑞》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 占验家谓五星同在一次日合,同在一宿曰聚。咸丰十一年八月丁巳朔,有......
- 《嘉顺皇后贤节》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 国朝家法,远轶汉、唐、宋、明之上,而尤有亘古所未睹者,一则开创之功......
- 《慈安皇太后圣德》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 慈安皇太后以咸丰初年正位中宫,当时已有圣明之颂。显皇帝万几之暇......
- 《咸丰季年三奸伏诛》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 怡亲王载垣、郑亲王端华,皆于咸丰初年袭爵,俱官宗人府宗正,领侍卫内......
- 《荩臣忧国》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 有合肥人刘姓,尝在胡文忠公麾下为戈什哈,既而退居乡里。尝言楚军之......
- 《庚申杭城之陷》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰年间,贼扰江西、安徽等省。浙江之军,以常玉山、昱岭关、四安镇......
- 《巡抚折藩司之焰》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰八九年间,昆明何根云制军(桂清)总督两江,王壮愍公(有龄)素为所识拔......
- 《肃顺推服楚贤》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 肃顺于咸丰年间始为御前大臣,贵宠用事,后遂入值军机,屡兴大狱,窃弄威......
- 《李傅相入曾文正公幕府》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 合肥傅相肃毅伯李公,始以丁未翰林供职京师。其封翁愚荃先生,与曾文......
- 《张忠武公逸事》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 张忠武公(国梁)谋勇兼优,战无不胜,保障苏浙郡县垂七八年,吴越之人至今......
- 《温壮勇公守六合》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰三年,贼陷金陵,分党往攻六合。知县温公绍源徇于民曰:“吾......
- 《科尔沁郡王擒获林凤翔、李开方》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 粤贼洪秀全之陷金陵也,遣其伪将吉文元、林凤翔,李开方等率悍党万余......
- 《江忠烈公殉难庐州》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 新宁江忠烈公(忠源)生平忠孝大节,出于天性,猿臂长身,目炯炯有神,顾盼磊......
- 《讷相临洛关之败》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 散相讷近堂阁部(讷尔经额)之总制直隶也,酣嬉废事,吏治日坏。咸丰三年......
- 《劫敷前定》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 兵燹之劫,皆有定数。余既屡着于笔记矣。咸丰癸丑二月金陵之陷,粤贼......
- 《蒲城王文恪公尸谏》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 道光中,林文忠公(则徐)以钦差大臣驰赴广东查禁鸦片烟,与英吉利兵船相......
- 《裕靖节公殉难》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 道光年间,靖节公(裕谦)由知府荐擢封圻,英锐任事,亦颇讲求吏治。自禁鸦......