梁书
太宗十一王传
简文帝(太宗)王皇后生下哀太子萧大器,南郡王萧大连;妃子陈淑容生下寻陽王萧大心;左夫人生下南海王萧大临,安陆王萧大春;谢夫人生下浏陽公萧大雅;张夫人生下新兴王萧大庄;妃子包昭华生下西陽王萧大钧;范夫人生下武宁王萧大威;妃子褚修华生下建平王萧大球;陈夫人生下义安王萧大昕;朱夫人生下绥建王萧大挚。其余各子,本书不予记载。
寻陽王萧大心,字仁恕。小时候就很聪明,善于写文章。梁武帝中大通四年(532),大心凭皇孙的身份被封为当陽公,食邑一千五百户。大同元年(535),被任命为使持节、都督郢、南、北、司、定、新六州诸军事、轻车将军、郢州刺史,当时大心才十三岁。简文帝见他年纪小,恐怕他不能通达民情,便教导他说:“政事无论大小,都交给专职官员去办,丝毫不必挂在心上。”萧大心即使没有亲自处理州郡政务,但谈论起来常常通情达理,众人都很佩服他。大同七年(541),萧大心又被任命为侍中,兼任石头戍军事。太清元年(547),又被任命为云麾将军、江州刺史。太清二年(548),侯景叛军侵入京城,萧大心搜集士兵,远近都来归附他,部众达数万人,大心率领他们和长江中游来的各路大军一起赶去增援建康守军。第二年,建康城陷落,上甲侯萧韶南逃出城,宣读梁武帝密令,加封萧大心为散骑常侍,并加号平南将军。简文帝大宝元年(550),大心又被册封为寻陽王,食邑二千户。
起初,历陽太守庄铁举城投降侯景,随后又带着他母亲来投靠萧大心,大心看他是朝廷老将,给予他很高的礼遇,行军打仗的事,都委托给他,并且任命他为豫章内史。侯景多次派兵西侵,大心总是命令庄铁带兵打败他们,叛军未能得逞。当时鄱陽王萧范率兵放弃合肥,退守栅口,想等到援兵会齐了再大举反攻。萧大心闻讯,派人邀请萧范西上,把他们安置在湓城,并分配给他们很优厚的粮饷,和他们合力同心对付侯景。适逢庄铁在豫章谋反,萧大心命令中兵参军韦约等率兵攻击他,庄铁失败后,再一次向大心请求投降。鄱陽王萧范的长子萧嗣原来与庄铁处过事,便向父亲称赞庄铁才华横溢,足智多谋,而且又是朝廷旧将,他现在想举大事,应该助他一臂之力,如果他向江州刺史萧大心投降,必定不能保全性命,萧嗣于是请求带兵去援助他。鄱陽王萧范依从了儿子,便命令大将侯王真率精兵五千人前往救助庄铁,夜间突然袭击,攻破韦约等的营帐。萧大心闻知此事,大为惊恐,于是鄱陽王与萧大心之间发生了争端,战祸横起,军心涣散。侯景部下任约已侵至湓城,萧大心派司马韦质抵抗,被打得大败。当时萧大心手下还有勇士千余人,他们都劝萧大心道:“我们已经粮绝,难以固守,如果轻骑赶往建州,还可以图谋日后大举,是为上策。”萧大心拿不定主意,他的亲生母亲陈淑容说:“即日皇上因为年老,就要册立太子,你很久没有见过他们的面了,也不想要去朝廷里看一看。再说我已经年老体弱,而你却想率兵长途跋涉,前路艰险,而粮草又难以保证供应,你让我去受这份罪,怎么称得上是孝子,反正我是不会跟你走的。”说完抚胸痛哭,萧大心只好罢了。最后不得不与任约讲和。大宝二年(551)秋天,萧大心被害,当时他年仅二十九岁。
南海王萧大临,字仁宣。梁武帝大同二年(536),被封为宁国县公,食邑一千五百户。萧大临小时候就很聪明。十一岁那年,亲生母亲左夫人去世,他终日痛哭,因极度悲伤而形容憔悴,以孝行闻名。后来,萧大临进了国学,其明经和射策成绩都相当不错,被任命为中书侍郎,后又升任给事黄门侍郎。大同十一年(545),担任给事黄门侍郎的领头兼侍中。又被任命为轻车将军,琅笽、彭城两郡的太守。侯景之乱爆发后,大临被任命为使持节、宣惠将军,驻扎在新亭。不久又征回,驻扎在端门,都督城南诸军事。当时朝臣们都劝武帝收取外面的财物,用来应付赏赐,萧大临却说:“财物可以用来赏赐士人,而牛却可以用来犒劳军队。”于是命令收牛,一共得到了一千多头,城内士卒赖以活命。梁简文帝大宝元年(550),萧大临被任命为南海郡王,食邑二千户。担任使持节,都督扬、南徐二州诸军事,安南将军,扬州刺史。又被授予安东将军、吴郡太守之职。当时张彪在会稽郡举兵反侯景,吴人陆令公、颍川人庾孟卿等人劝萧大临投奔张彪。萧大临说:“张彪如果成功了,他不会认为是借了我的力;如果失败了,他定要以我为说辞,我不能去投靠他。”大宝二年(551)秋天,萧大临在吴郡被害,当时他年仅二十五岁。
南郡王萧大连,字仁靖。小时候就长得眉清目秀,又善于写文章,言谈举止尽显风流,颇有心计,精通音乐,还擅长绘画。梁武帝大同二年(536),被册封为临城县公,食邑一千五百户。大同七年(541),萧大连和南海王萧大临都进入国学,射策中了头名,被任命为中书侍郎。大同十年(544),梁武帝萧衍巡幸朱方,萧大连与其兄萧大临都跟了去。武帝问他俩说:“你们学过骑马吗?”大连回答说:“臣等没有得到您的指示,不敢随便学习骑马。”武帝下令给他们马匹,让他们去练习,萧大连兄弟骑在马背上来回行走,掌握了骑马要领,武帝满心欢喜,当即把他们骑的马赏赐给他们。萧大连写信致谢,文笔相当美妙。有一天,梁武帝对简文帝萧纲说:“上次见到大临、大连两个孩子,他们风度翩翩,足以使我的心里得到宽慰。”于是提升萧大连为给事黄门侍郎,又转任侍中,不久兼领石头戍军事。梁武帝太清元年(547),被任命为使持节、轻车将军、东扬州刺史。侯景叛军入侵京城,萧大连率部众四万来救援。后来台城陷落,援军离散,萧大连率部重回扬州。太清三年(549),会稽郡山中造反者田领群聚众数万攻打扬州,萧大连命令中兵参军张彪击败叛乱者,并斩杀了田领群。简文帝大宝元年(550),萧大连被封为南郡王,食邑二千户。侯景派遣他的部将赵伯超、刘神茂来讨伐,萧大连积极备战,严阵以待。不料其部下留异举城投降侯景叛军,萧大连只得弃城逃走,到信安时,被叛军抓获。侯景任命他为轻车将军、行扬州刺史事,又升迁平南将军、江州刺史。萧大连被逼迫落入叛军之手,老想着逃跑,就跟侯景商量说:“军政大事,我概不参与,要知道我在不在府里,只要注意听钟响就行了。”他想少跟侯景见面,好乘机逃走,侯景也听信了他,但最终没有逃成。大宝二年(551)秋天,萧大连被害,当时年仅二十五岁。
安陆王萧大春,字仁经,小时候他就博览群书。天生孝敬温顺,体貌伟岸,膀阔腰圆,他的腰带有十围长。梁武帝大同六年(540),萧大春被册封为西丰县公,食邑一千五百户。又被任命为中书侍郎。后来,萧大春被任命为宁远将军、知石头戍军事。侯景叛军入侵,萧大春逃到京口,跟随邵陵王救援京城,在钟山的一场战斗中,被叛军俘获。京城陷落后,大宝元年(550),萧大春被封为安陆郡王,食邑二千户。出任使持节、云麾将军、东扬州刺史。大宝二年(551)秋天,萧大春遇害,当时年仅二十二岁。
浏陽公萧大雅,字仁风。大同九年(543),梁武帝册封他为浏陽县公,食邑一千五百户。萧大雅小时候就聪明敏锐,英俊潇洒,很受武帝喜爱。太清三年(549),京城陷落时,叛军已经登上城墙,萧大雅还命令部下拼死抵抗,叛军越来越多,他便自己从城墙上悬绳而下,不得已降于叛军。因忍受屈辱,痛心疾首,发病而死去,当时萧大雅年仅十七岁。
新兴王萧大庄,字仁礼。大同九年(543),梁武帝册封他为高唐县公,食邑一千五百户。大宝元年(550),简文帝册封他为新兴郡王,食邑二千户。又被任命为使持节、都督南徐州诸军事、宣毅将军、南徐州刺史。大宝二年(551)秋天,萧大庄遇害,当时他年仅十八岁。
西陽王萧大钧,字仁辅。秉性忠厚、老实,不随便戏弄别人。七岁那年,梁武帝曾经问他读的什么书,他回答说:“我正在学习《诗经》。”于是,武帝命令他背诵,萧大钧吐词清晰,神态斯文,武帝便赏赐给他王羲之书一卷。大宝元年(550),简文帝册封萧大钧为西陽郡王,食邑二千户。又任命他为宣惠将军、丹陽尹。大宝二年(551),简文帝命他监扬州,还跟以前一样担任将军。当年秋天被害,当时他年仅十三岁。
武宁王萧大威,字仁容。风度俊美,仪态端方,眉清目秀,有如画中人物。大宝元年(550),简文帝册封萧大威为武宁郡王,食邑二千户。大宝二年(551),被任命为信威将军、丹陽尹。当年秋天被害,时年十三岁。建平王萧大球,字仁王廷。大宝元年(650),简文帝册封他为建平郡王,食邑二千户。萧大球聪明早熟。原来,侯景围困京城时,梁武帝萧衍平日潜心佛教,常常发誓愿,总是说:“如果众生要受苦,就都让我萧衍代替吧。”当时萧大球年仅七岁,他听到此话后很惊异地对他母亲说:“皇上尚且能够做到如此,儿也应该做到这样。”于是他也整天礼拜佛事,也说:“如果有众生要受苦,就都让我萧大球代他们受了吧。”他小时候的早熟竟达到如此程度。大宝二年(551),萧大球出任轻车将军,兼领石头戍军事。当年秋天被害,当时他年仅十一岁。
义安王萧大昕,字仁朗。大昕四岁那年,他的母亲陈夫人去世,他便因哀痛而消瘦憔悴,有如成年人。梁武帝萧衍去世时,萧大昕宽慰简文帝,经常痛哭不能自已,左右大臣见了,没有不偷偷抹眼泪的。大宝元年(550),简文帝册封萧大昕为义安郡王,食邑二千户。大宝二年(551),出任宁远将军,琅笽、彭城两郡太守,还未到任便被害了,当时,萧大昕年仅十一岁。
绥建王萧大挚,字仁瑛。小时候即身强体壮,颇有豪气,京城陷落时,他叹气说:“大丈夫应该去疆场杀敌才是。”他的奶妈大惊失色,赶忙掩住他的口说:“不要信口乱说,灾祸就要到了。”萧大挚笑着说:“灾祸并非因为我说这句话才来的。”大宝元年(550),简文帝册封他为绥建郡王,食邑二千户。大宝二年(551),又被任命为宁远将军。当年被害,死时年仅十岁。
太宗十一王传相关文章
- 《侯景传(附王伟传)》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 侯景字万景,朔方人,有的说是雁门人。少年时横行不羁,乡里人都怕他。......
- 《河东王誉传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 河东王萧誉,字重孙,是昭明太子的第二个儿子。梁普通二年(521),萧誉......
- 《临贺王正德传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 临贺王萧正德,字公和,是临川靖惠王的第三个儿子。小时候就粗野而陰......
- 《武陵王纪传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 武陵王萧纪,字世询,是梁武帝的第八个儿子。他小时候就很好学,颇有文......
- 《豫章王综传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 豫章王萧综,字世谦,是梁武帝萧衍的第二个儿子。梁天监三年(504),被......
- 《西北诸戎传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 西北诸戎传序西北诸戎,汉代张骞开通西域,甘英竟至于到了西海,有的派......
- 《东夷传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 东夷传序东夷之国,朝鲜为大,得箕子之教化,其器物仍有礼乐之余风。魏......
- 《海南诸国传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 海南诸国传序海南诸国,大约在交州以南及西南大海洲上,离大陆近者三......
- 《何远传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 何远,字义方,是东海郡郯县人。他的父亲何慧炬官至南朝齐尚书郎。何......
- 《庾荜传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 庾荜,字休野,是新野人。他的父亲庾深之,官至南朝宋雍州刺史。庾荜十......
- 《顾宪之传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 顾宪之字士思,是吴郡吴县人。顾宪之不到二十岁,被州里任命为议曹从......
- 《陶弘景传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 陶弘景字通明,丹陽郡秣陵县人。起初,他的母亲梦见一条青龙从她怀里......
- 《刘杳传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘杳字士深,平原郡平原县人。祖父刘乘民,刘宋时任冀州刺史。父亲刘......
- 《王籍传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 王籍,字文海,是琅笽郡临沂县人。他的祖父王远官至南朝宋光禄勋。他......
- 《刘勰传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘勰字彦和,东莞莒县人。祖父名灵真,是宋朝司空刘秀之的弟弟。父亲......
- 《刘峻传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘峻字孝标,是平原郡平原县人。父亲名王廷,是宋始兴王内史。刘峻生......
- 《钟嵘传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 钟嵘字仲伟,颍川郡长社县人。钟嵘同他的哥哥钟山元、弟弟钟屿都很......
- 《何逊传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 何逊,字仲言,是东海郡郯县人。他的曾祖父何承天官至南朝宋御史中丞......
- 《范缜传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 范缜字子真,是南乡舞陽人。晋朝安北将军范汪的第六代孙。祖父名璩......
- 《徐文盛传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 徐文盛,字道茂,是彭城人。徐文盛家中世代在北魏担任军事将领。他的......
- 《胡僧祐传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 胡僧祐,字愿果,是南陽郡冠军县人。小时候就勇敢果决,有军事才干。胡......
- 《王僧辩传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 王僧辩,字君才,是右卫将军王神念的儿子。天监年间,王僧辩随父亲一起......
- 《世祖二子传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 梁世祖元帝萧绎的几个儿子分别是:徐妃所生忠壮世子萧方等;王夫人所......
- 《太宗十一王传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 简文帝(太宗)王皇后生下哀太子萧大器,南郡王萧大连;妃子陈淑容生下......
- 《沈浚传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 沈浚字叔源,吴兴郡武康县人。祖父沈宪,齐朝的散骑常侍,《齐史》中有......
- 《张嵊传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 张嵊字四山,镇北将军张稷的儿子。年少时方正风雅,志向远大,言辞清丽......
- 《江子一传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 江子一字元贞,济陽考城人,晋朝散骑常侍江统的第七世孙。父亲江法成......
- 《韦粲传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 韦粲字长。。,车骑将军韦睿的孙子,北徐州刺史韦放的儿子。韦粲有其......
- 《傅岐传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 傅岐字景平,北地灵州人。高祖傅弘仁,是宋朝的太常。祖父傅琰,齐朝时......
- 《臧盾传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 臧盾字宣卿,东莞莒县人。高祖臧焘,是宋朝左光禄大夫。祖父臧潭之,任......
- 《刘潜传(附刘孝胜等传)》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘潜,字孝仪,是秘书监刘孝绰的弟弟。刘潜小时候便成了孤儿,和兄弟们......
- 《刘孺传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘孺,字孝稚,是彭城安上里人。他的祖父刘面力,官至南朝宋司空,谥号忠......
- 《王规传(附王褒传)》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 王规,字威明,琅笽郡临沂县人。他的祖父王俭是南朝齐的太尉,谥号南昌......
- 《朱异传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 朱异字彦和,是吴郡钱塘人。父亲名巽,由于为人忠义节烈而著名,官职做......
- 《萧子显传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 萧子显,字景陽,是萧子恪的八弟。自幼聪明敏慧,父亲文献王萧嶷认为他......
- 《王筠传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 王筠字元礼,又字德柔,琅笽郡临沂县人。祖父王僧虔是齐朝的司空简穆......