首页 > 古籍 > 梁书 > 100章 > 东夷传

梁书

梁书

《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的后论署为“陈吏部尚书姚察曰”,说明这些卷是出于姚察之手,这几乎占了《梁书》的半数。姚思廉撰《梁书》,除了继承他父亲的遗稿以外,还参考、吸取了梁、陈、隋历朝史家编撰梁史的成果。 该书特点之一为引用文以外的部份不以当时流行的骈体文,而以散文书写。

梁书章节目录:《50章》 《100章

东夷传

书籍:梁书章节:100章更新时间:2017-02-20

东夷传序

东夷之国,朝鲜为大,得箕子之教化,其器物仍有礼乐之余风。魏时,朝鲜以东马韩、辰韩之属,世代与中国来往。自晋代渡江、渡海出使江东者,有高句骊、百济,而在宋齐时常通贡纳,梁朝兴,更加殷勤。扶桑国,从前人所不知。普通年间,有道人自称从彼国而来,其言论之始末尤为详细,所以一并收录。

高句骊国

高句骊,其先祖出自东明。东明本为北夷。。离王之子。离王出行,其侍女在后宫怀孕,离王回,想杀她。侍女说:“前不久见到天上有一团气像个大鸡蛋,降临于我身上,因此有了身孕。”王囚禁了她,后来便生一男孩。国王将他放到猪圈中,猪以口中之气熏暖之,得以不死,王以为神灵,便听凭侍女收养。长大后擅长射箭,国王忌惮其凶猛,又想杀他,东明便逃走了,往南到了淹滞水,以弓击水,鱼鳖均浮出水面搭桥,东明因此得以渡过,到夫余而做了国王。后来其后代成为高句骊种。其国,为汉之玄菟郡。在辽东之东,离辽东千里。汉、魏之时,南与朝鲜、秽豸白,东与沃沮,北与夫余相接。汉武帝元封四年(前107),灭朝鲜,置玄菟郡,以高句骊为县属之。

高句骊国土方圆约二千里,中有辽山,辽水之所源出。其王建都于丸都之下,大山深谷很多,没有平原湖泽,百姓依山谷而居,饮涧水。尽管安土而居,但并无良田,所以其俗节制饮食。好修治宫室。于住房之左建大屋,祭鬼神,又祠祭零星、社稷。人的天性凶恶急躁,喜欢抢掠。其官职,有相加、对卢、沛者、古邹加、主簿、优台、使者、皂衣、先人,尊卑各有等级。语言各方面大多与夫余相同,而其性格气质及衣服有别。本有五族,有消奴部、绝奴部、顺奴部、。。奴部、桂娄部。本是消奴部为王,因为衰微变弱,桂娄部取而代之。汉时赐予衣帻、朝服、鼓吹,一般从玄菟郡接受。后来渐渐自大起来,不再到郡所,只是在东界筑小城接受,至今仍称此城为帻沟娄。沟娄,句骊语“城”也。其设官,有对卢则不设沛者,有沛者则不设对卢。其俗喜好唱歌跳舞,国中城乡男女,每天夜里群聚一处歌舞嬉戏。其人清洁自喜,善于酿造,跪拜时伸直一脚,走路跟跑一样。在十月行祭天大会,称之“东明”。其公会时之服饰,均以锦锈金银自我打扮。大加、主簿头上所戴似帻耐,小加戴折风,形如弁。国中无监牢,对有罪之人,会集诸位加官评议其罪杀之,将其妻子儿女没官。当地风气好婬乱,男女很多互相引诱私奔。嫁娶之后,便慢慢开始制作送终之衣。其死后入葬,有椁无棺。好厚葬,金银财币都用于送葬。累积石头为坟墓,周围种上松柏。兄死后以嫂为妻。其马均体小,便于登山。国人崇尚气力,擅长弓矢刀矛。有铠甲,熟习战斗,沃沮、东秽均归附于它。

王莽初年,征发高句骊兵攻打胡人,句骊人想不去,被强迫派出,于是都跑到塞外为贼盗。州郡归罪于句骊侯驺,严尤将他诱至斩之,王莽大喜,改高句骊之名为下句骊,这时为侯爵。光武八年(32),高句骊王派使者朝贡,开始称王。到了殇帝、安帝年间,其王名为宫,多次劫掠辽东,玄菟太守蔡风讨伐之,然而不能禁绝。宫死,子伯固继位。顺帝、和帝年间,又多次侵犯辽东大肆劫掠。灵帝建宁二年(169),玄菟太守耿临讨伐之,斩首俘虏数百人,伯固于是降属辽东。公孙度称雄海东时,伯固与之通好。伯固死,子伊夷摸继立。伊夷摸在伯固时已多次侵扰辽东,又接受流亡胡人五百余家。建安年间,公孙康出兵攻打,破其国,焚烧城池村落,降胡也背叛了伊夷摸,伊夷摸又建了新国。后来伊夷摸又攻打玄菟,玄菟与辽东联合出击,大败之。

伊夷摸死,子位宫立。位宫有勇力,擅长骑马和射猎。魏景初二年(238),派太傅司马宣王率兵讨伐公孙渊,位宫派主簿、大加统兵千人相助。正始三年(242),位宫进犯西安平。五年(244),幽州刺史毋丘俭统率万人从玄菟出发讨伐位宫,位宫率马步军二万人抵挡,大战于沸流,位宫败逃,俭军追至岘,停车系马,登丸都山,屠其都城,斩首俘虏万余人,位宫独带妻子儿女远窜。六年(245),毋丘俭又讨伐之,位宫轻装率诸加逃奔沃沮,俭派将军王颀追赶,横穿沃沮千余里,到了肃慎南界,刻石纪功,又到丸都山,在不耐城刻铭而回。此后,又与中原相通。

晋永嘉之乱,鲜卑慕容蝅据有昌黎大棘城,元帝授之平州刺史。句骊王乙弗利频频侵犯辽东,蝅不能给以制裁。弗利死,子钊代立。康帝建元元年(343),慕容蝅子慕容晃率兵讨伐之,钊与之战,大败,单骑逃走。慕容晃乘胜追至丸都,焚其宫室,掳掠男子五万余口而回。孝武帝太元十年(385),句骊进攻辽东、玄菟郡,后燕慕容垂遣其弟慕容农讨伐句骊,恢复二郡。垂死,子慕容宝立,以句骊王安为平州刺史,封辽东、带方二国王。安开始设置长史、司马、参军官,后攻占了辽东郡。至孙高琏,在晋安帝义熙年间,初次上表通贡纳,经宋、齐二朝均授予爵位,年百余岁死。子云,齐隆昌年间,以之为使持节、散骑常侍、都督营平二州、征东大将军、乐浪公。高祖即位,进云为车骑大将军。天监七年(508),诏曰:“高骊王乐浪郡公云,诚心可鉴,接连前来进贡,当高升其职位俸禄,以弘大朝廷礼制。可为抚东大将军、开府仪同三司,持节、常侍、都督、王均如故。”十一年(512),十五年(516),屡次遣使进贡。十七年(518),云死,子安继立。普通元年(520),诏以安袭封父爵,为持节、都督营平二州诸军事、宁东将军。七年(526),安卒,子延继位,遣使者进贡,诏以延承袭爵位。中大通四年(532),六年(534),大同元年(535),七年(541),屡次上表献土产。太清二年(548),延卒,诏以其子袭延之爵位。

百济国

百济,先前东夷有三个韩国:一曰马韩,二曰辰韩,三曰弁韩。弁韩、辰韩各十二国,马韩有五十四国。大国万余家,小国数千家,总共有十万余户,百济即为其中之一。后逐渐强大,兼并各小国。其国本来与句骊同在辽东之东,晋代时句骊既已掠占有辽东,百济也占据了辽西、晋平二郡之地,自行设置了百济郡。晋太元年间王须,义熙年间王余映,宋元嘉年间王余毗,均派人来献奴隶。余毗死,立子庆。庆死,子牟都继位。都死,立子牟太。齐永明年间,除牟太为都督百济诸军事、镇东大将军、百济王。天监元年(502),晋号为征东将军。不久为高句骊所败,连年衰弱,迁居于南韩之地。普通二年(521),王余隆又开始遣使上表,自称“累破句骊,今始与通好”。于是百济又成了强国。这一年,高祖诏曰:“行都督百济诸军事、镇东大将军百济王余隆,屏守海外,远修贡纳,诚心归附,朕十分赞赏。当按照旧制,授予官职。可为使持节、都督百济诸军事、宁东大将军、百济王。”五年(524),余隆死,诏又以其子明为持节、督百济诸军事、绥东将军、百济王。称其王都曰固麻,称邑为檐鲁,正如中国之称郡县。

其国有二十二檐鲁,均以子弟宗族分别据守之。其人体长,衣服洁净。其国邻近倭国,很有一些纹身之人。现在其言语、服饰纹样与高骊差不多,只有行路时不打拱、行拜礼时不伸足这两点不同。称帽为冠,上衣为复衫,裤子为衤军。其言语参合华夏,也是秦韩之遗俗。中大通六年(534),大同七年(541),多次派使者献土产;并求赠《涅。。》等经义,《毛诗》博士,及工匠、画师等,敕令均给之。太清三年(549),不知京师为贼寇所据,仍派使者进贡;到京以后,见到宫城荒芜毁坏,均痛哭流涕。侯景大怒,拘囚了他们,待到景乱平,才得以回国。

新罗国

新罗,其先祖本为辰韩族。辰韩也叫秦韩,相隔万里,传说秦时流亡之人逃避服役来到马韩,马韩割出其东边之地让他们留居,因是秦人,故称之为秦韩。其言语称呼与中国人相似,称国为邦,弓为弧,贼为寇,行酒为行觞。相呼均为徒,这与马韩不同。又辰韩王常以马韩人来作,世代接续,辰韩人不得自立为王,表明其为流移之人,总是为马韩所挟制。辰韩初有六国,渐渐分为十二国,新罗则是其中之一。其国在百济东南五千余里。其地东临大海,南北与句骊、百济接壤。魏时叫新卢,宋时叫亲罗,或称斯罗。其国小,不能自行遣使通问。普通二年(521),王姓募名秦,初次派使者随百济进献土产。

其俗称城为健牟罗,其邑在内者称啄评,在外者称邑勒,也相当于中国的郡与县。国中有六啄评,五十二邑勒。土地肥美,适于种植五谷。多产桑麻,用作缣布。役使牛马。男女有别。其官名,有子贲旱支、齐旱支、谒旱支、壹告支、奇贝旱支。其帽子称为遗子礼,上衣称为尉解,裤子为柯半,靴子称为洗。其行拜礼及行步则与高句骊相似。无文字,刻木以为书信。语言依靠百济转译而后才得相通。

倭国

倭国,自称是太伯之后。土俗均纹身。距带方一万二千余里,大约在会稽之东,相隔极其辽远。从带方到倭,顺海水航行,经韩国,忽东忽南,经过七千余里才得跨越一海。海阔千余里,名瀚海,至一支国,又穿越一海千余里,名未卢国。又往东南陆行五百里,至伊都国。又往东南行百里,至奴国。又往东行百里,至不弥国。又往南行水路二十里,至投马国。又往南行水路十日,行陆路一月,至邪马台国,此即倭王所居。其官有伊支马,其次为弥马获支,次为奴往。。。百姓种植禾稻纟宁麻,养桑蚕织丝。有姜、桂、橘、椒、苏。出产黑雉、真珠、青玉。有兽如牛,名为山鼠,又有大蛇能吞此兽。蛇皮坚韧不可砍断,其上有孔,时开时闭,有时还有光,射中此孔,蛇就会死去。物产大致与儋耳、朱崖相同。其地温暖,风气不好婬。男女均露出结发。富贵之人以锦绣杂彩为帽,好似中国的胡公头。饮食使用笾豆。死后,有棺无椁,封土作坟。人生性好饮酒。其俗不知历法,多长寿之人,多有活到八九十的,有的活到一百岁。其俗女多男少,贵胄之家甚至有四五妻,低贱之人仍有两三妻。妇人没有婬、妒的。没有盗窃,很少争斗诉讼。如果犯法,轻则将其妻子儿女没官,重则灭其宗族。

汉灵帝光和年间,倭国内乱,互相攻伐多年,于是共立一女子卑弥呼为王。弥呼无夫,挟有鬼道之术,能迷惑众人,所以国人立之。其弟辅佐她治国,自称为王,很少有人见到,以婢女千人为侍,然而只让一个男子进出传达教令。所处之宫室,常有兵把守。至魏景初三年(239),公孙渊被诛后,卑弥呼才遣使者朝贡,魏以之为亲魏王,假以金印紫绶。正始年间,卑弥呼死,又立男王,国中不服,又相诛杀,再立卑弥呼宗族之女台与为王。此后又立男王,均受中国封爵及授职。晋安帝时,有倭王赞。赞死,立弟弥。弥死,立子济。济死,立子兴。兴死,立弟武。齐建元年间,除为持节、督倭新罗任那伽罗秦韩慕韩六国诸军事、镇东大将军。高祖即位,晋号为征东大将军。

其南有侏儒国,人长三四尺。再往南为黑齿国、裸国,离倭国四千余里,航行约一年才到。再往西南万里有海人,身黑眼白,裸身且丑。其肉味美,出行之人有的射而食之。

文身国

文身国,在倭国东北七千余里。人体有纹如兽,其额上有三纹,纹直者贵,纹小者贱。当地风俗欢乐,物产丰富而价贱,行客不必带粮食。有屋宇,无城郭。其王所居,以金银及珍贵美物加以装饰。绕屋挖有壕沟,宽一丈,以水银填之,下雨则流于水银之上。用珍宝进行交易。犯轻罪者受鞭杖,犯死罪则置于猛兽之中使食之,有冤情则猛兽避而不食,经一夜之后不死便赦免之。

大汉国

大汉国,在文身国以东五千余里。没有兵戈武器,没有战争。风俗均与文身国相同,然而语言相异。

扶桑国

扶桑国,在齐永元元年(499),其国有沙门慧深来到荆州,说:“扶桑在大汉国以东二万余里,地在中国之东,其国土上多扶桑树,因而以此为名。扶桑叶似桐,而初生时如笋,国人食用之,其果实如梨而红,织其皮为布以为衣,也可以之为丝帛。作板屋。无城郭。有文字,以扶桑皮为纸。无兵甲武器,互不攻战。其国法,有南北两狱,犯罪轻者入南狱,重者入北狱。有赦事则赦南狱,不赦北狱。在北狱者,男女互为婚配,所生男孩八岁为奴,所生女儿九岁为婢。犯罪之人,至死不得出狱。贵人有罪,国家乃召开大会,让罪人坐于坊中,对着他宴饮,分别与他诀别就好像死别一般。以灰绕之,如是一重则将其人斥退不复为贵人,二重则斥退及子孙,三重则斥退及七代。称国王为乙祁;贵人第一者为大对卢,第二者为小对卢,第三者为纳咄沙。国王出行则有鼓角导引开道。其衣服颜色随着年份改换,甲乙年用青,丙丁年用赤,戊己年用黄,庚辛年用白,壬癸年用黑。有牛角特别长,以角载物,可以载二十斛。车有马车、牛车、鹿车。国人养鹿,好比中国人养牛一般常见,炼鹿乳为酪。有桑梨,经一年仍不坏。多蒲桃。其地无铁有铜,不以金银为贵。做买卖不缴赋税及估税。其婚姻,婿往女家门外作屋,早晚洒扫,经一年如果女子不喜欢,便赶走,喜欢便成婚。婚礼大致与中国同。逢父母丧,七日不食;祖父母丧,五日不食;兄弟伯叔姑姊丧,三日不食。设灵为神像,早晚拜祭,不作丧服。后王继位,三年不理国事。其俗先前无佛法,宋大明二年(458),鋥宾国曾有比丘五人游历至其国,带去佛法、经像,教导人们出家,风气便改了。”

慧深又说:“扶桑东千里有女国,容貌端庄,皮肤洁白,身体有毛,头发长,拖曳于地。到二、三月,争相入水则怀孕,到六、七月,便生下孩子。女人胸前无乳,脖子后面生毛,根白,毛中有汁,以此喂养孩子,一百天便能走路,三四年就成了大人。见了人惊慌躲避,特别怕丈夫。食咸草,如禽兽。咸草叶如邪蒿,而气香味咸。”天监六年(507),有晋安人渡海,为风所飘至一岛,登岸,有人居住。女子则如中国人,然而言语不知其意;男子则人身而狗头,其声音如犬吠一般。其食物有小豆。其衣如布。筑土为墙,其形圆,其门就像一个洞。

东夷传相关文章

  • 侯景传(附王伟传)》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 侯景字万景,朔方人,有的说是雁门人。少年时横行不羁,乡里人都怕他。......
  • 河东王誉传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 河东王萧誉,字重孙,是昭明太子的第二个儿子。梁普通二年(521),萧誉......
  • 临贺王正德传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 临贺王萧正德,字公和,是临川靖惠王的第三个儿子。小时候就粗野而陰......
  • 武陵王纪传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 武陵王萧纪,字世询,是梁武帝的第八个儿子。他小时候就很好学,颇有文......
  • 豫章王综传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 豫章王萧综,字世谦,是梁武帝萧衍的第二个儿子。梁天监三年(504),被......
  • 西北诸戎传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 西北诸戎传序西北诸戎,汉代张骞开通西域,甘英竟至于到了西海,有的派......
  • 东夷传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 东夷传序东夷之国,朝鲜为大,得箕子之教化,其器物仍有礼乐之余风。魏......
  • 海南诸国传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 海南诸国传序海南诸国,大约在交州以南及西南大海洲上,离大陆近者三......
  • 何远传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 何远,字义方,是东海郡郯县人。他的父亲何慧炬官至南朝齐尚书郎。何......
  • 庾荜传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 庾荜,字休野,是新野人。他的父亲庾深之,官至南朝宋雍州刺史。庾荜十......
  • 顾宪之传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 顾宪之字士思,是吴郡吴县人。顾宪之不到二十岁,被州里任命为议曹从......
  • 陶弘景传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 陶弘景字通明,丹陽郡秣陵县人。起初,他的母亲梦见一条青龙从她怀里......
  • 刘杳传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘杳字士深,平原郡平原县人。祖父刘乘民,刘宋时任冀州刺史。父亲刘......
  • 王籍传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 王籍,字文海,是琅笽郡临沂县人。他的祖父王远官至南朝宋光禄勋。他......
  • 刘勰传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘勰字彦和,东莞莒县人。祖父名灵真,是宋朝司空刘秀之的弟弟。父亲......
  • 刘峻传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘峻字孝标,是平原郡平原县人。父亲名王廷,是宋始兴王内史。刘峻生......
  • 钟嵘传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 钟嵘字仲伟,颍川郡长社县人。钟嵘同他的哥哥钟山元、弟弟钟屿都很......
  • 何逊传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 何逊,字仲言,是东海郡郯县人。他的曾祖父何承天官至南朝宋御史中丞......
  • 范缜传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 范缜字子真,是南乡舞陽人。晋朝安北将军范汪的第六代孙。祖父名璩......
  • 徐文盛传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 徐文盛,字道茂,是彭城人。徐文盛家中世代在北魏担任军事将领。他的......
  • 胡僧祐传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 胡僧祐,字愿果,是南陽郡冠军县人。小时候就勇敢果决,有军事才干。胡......
  • 王僧辩传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 王僧辩,字君才,是右卫将军王神念的儿子。天监年间,王僧辩随父亲一起......
  • 世祖二子传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 梁世祖元帝萧绎的几个儿子分别是:徐妃所生忠壮世子萧方等;王夫人所......
  • 太宗十一王传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 简文帝(太宗)王皇后生下哀太子萧大器,南郡王萧大连;妃子陈淑容生下......
  • 沈浚传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 沈浚字叔源,吴兴郡武康县人。祖父沈宪,齐朝的散骑常侍,《齐史》中有......
  • 张嵊传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 张嵊字四山,镇北将军张稷的儿子。年少时方正风雅,志向远大,言辞清丽......
  • 江子一传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 江子一字元贞,济陽考城人,晋朝散骑常侍江统的第七世孙。父亲江法成......
  • 韦粲传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 韦粲字长。。,车骑将军韦睿的孙子,北徐州刺史韦放的儿子。韦粲有其......
  • 傅岐传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 傅岐字景平,北地灵州人。高祖傅弘仁,是宋朝的太常。祖父傅琰,齐朝时......
  • 臧盾传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 臧盾字宣卿,东莞莒县人。高祖臧焘,是宋朝左光禄大夫。祖父臧潭之,任......
  • 刘潜传(附刘孝胜等传)》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘潜,字孝仪,是秘书监刘孝绰的弟弟。刘潜小时候便成了孤儿,和兄弟们......
  • 刘孺传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘孺,字孝稚,是彭城安上里人。他的祖父刘面力,官至南朝宋司空,谥号忠......
  • 王规传(附王褒传)》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 王规,字威明,琅笽郡临沂县人。他的祖父王俭是南朝齐的太尉,谥号南昌......
  • 朱异传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 朱异字彦和,是吴郡钱塘人。父亲名巽,由于为人忠义节烈而著名,官职做......
  • 萧子显传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 萧子显,字景陽,是萧子恪的八弟。自幼聪明敏慧,父亲文献王萧嶷认为他......
  • 王筠传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 王筠字元礼,又字德柔,琅笽郡临沂县人。祖父王僧虔是齐朝的司空简穆......