首页 > 外国诗人 > 托马斯的诗 >我与睡眠结伴原文及翻译赏析

我与睡眠结伴

朝代:外国 作者:托马斯 更新时间:2018-11-22
我与睡眠结伴,它吻着我的脑筋,
让时间之泪垂下;睡者的眼睛
朝向光,像月亮照着我。
布置好紧跟,我沿人们飞翔,
跌入梦或向天空。

我逃出地球,全身裸体;攀登天空,
到达远离星辰的第二级;
那儿我们哭泣,我及另一个死魂,
我母亲的眼睛闪耀在高高的树梢;
我已逃离大地,轻若羽毛。

我父亲的球叩响轮觳与合唱。
我们踩着的土地也是你父亲的土地,
我们踩着的这土地承受了一群天使,
他们羽翼中父性的脸如此甜蜜。
这是些做梦人,呼吸并凋零。

凋零,我肘部的幽灵,母亲的眼睛
吹动天使,我失落于云的海岸,
那里紧靠唠叨的坟墓的阴影;
我把这些梦者吹上床,
他们继续沉睡,不知魂魄。

活跃于空气中所有的物质
提高了声音,在词汇之上攀登,
我用手和头发拼出我的幻象。
多么轻,睡在这沾泥的星星上。
多么深,醒自这满世界的云层。

那长高的时间的梯子升向太阳,
鸣响爱情或丢失,直到最后一次。
人的血一寸寸嘲弄。
一个老而疯的人仍在攀登他的亡魂。
而我父亲的亡魂在雨中攀登。

作者托马斯资料

托马斯

托马斯的诗词全集_托马斯的诗集大全,狄兰-托马斯,人称疯狂的狄兰,英国作家、诗人,代表作《死亡与出场》、《当我天生的五官都能看见》等。托马斯很早就表现出对于文学的特殊兴趣,中学的时候曾担任学校刊物的主编,并发表了一些诗作。1946年发表人生中最重要的一部诗集《死亡和出场》,评论界普遍认为他是..... 查看详情>>

托马斯古诗词作品: 《一个安静的夜晚,自从》 《他们是唯一没有爱过的死者》 《在山岗的高处》 《尽管通过我的令人困惑的方式》 《新入教者,在微笑中受洗》 《被明亮的世界所包绕》 《微风中的想象》 《寻常的日与夜》 《不是在痛苦中而是在遗忘中》 《永远不要去触及那忘却的黑暗

我与睡眠结伴原文及翻译赏析

托马斯的诗词大全

  • 1. 古诗《塔尖,鹤一样耸立》 - - 托马斯- - 塔尖,鹤一样耸立。它的雕像是鸟笼。自石巢处它不允许那掘洞的羽毛长长的小鸟,在咸涩的石块上磨钝它们尖脆的嗓音,用俯冲的翼在水草中刺透溢溅的天空或者浅涉浮沫。钟声消磨着囚
  • 2. 古诗《在山岗的高处》 - - 托马斯- - 在山岗的高处,叉着腿,喝着酒,逃离男人们的目光,远远地逃开,叉起她皱巴巴的膝直至白昼粉碎——直至鼓腹蝰隆起小腹,喘息着直至蛇回到家,挨近古老的大腿直至鸟儿啄破它的壳
  • 3. 古诗《我与睡眠结伴》 - - 托马斯- - 我与睡眠结伴,它吻着我的脑筋,让时间之泪垂下;睡者的眼睛朝向光,像月亮照着我。布置好紧跟,我沿人们飞翔,跌入梦或向天空。我逃出地球,全身裸体;攀登天空,到达远离星辰的第二级;那儿我
  • 4. 古诗《婚日纪念日》 - - 托马斯- - 天空已被撕破这褴褛的结婚纪念日在合拍的三年中双方徘徊在誓约的路上。现在爱已不存在爱及他的病人在锁链上哀嚎来自每一件真实,每一座火山口。卷着阴云,死亡撞击他们的房间。
  • 5. 古诗《冷,哦一点也不冷》 - - 托马斯- - 冷,哦一点也不冷,尖锐,哦一点也不尖锐,你思索着的思想的高地和我说过的半熟的想法属于你,而当我将其索回时,它更冷也更尖锐,如果我打碎每一根反复思量过的幻觉的冰针。当我从你那里
  • 6. 古诗《你呼吸着的空气》 - - 托马斯- - 你呼吸着的空气侵蚀我的咽喉,我知道脖子上的风是我的冤家,在它强劲而又冲动的舔吻下,你的秀发像啤酒杯中的泡沫一样骚动那虹鸟的足,不太适于拥有那半人半兽的爱者因而盗走她而不
  • 7. 古诗《序诗》 - - 托马斯- - 在上帝加速的最后的夏日在橙红色的日潮中这一天正被风卷落,在被大海摇撼的屋子里在萦绕着鸟鸣和果实、泡沫、长笛、鱼鳍和浮标的危岩上在树木舞蹈着的双脚上,在泛着泡沫、裸露
  • 8. 古诗《那只签署文件的手》 - - 托马斯- - 那只签署文件的手毁了一座城市;五个大权在握的手指扼杀生机,把死者的世界扩大一倍又把一个国家分两半,这五个王置一个王于死地。那只有权势的手通向倾斜的肩膀,手指关节由于石灰
  • 9. 古诗《耶稣被钉死在十字架上》 - - 托马斯- - 这是山顶的节刑,时间的神经浸在醋中,绞架的坟冢涂满鲜血有如我泣苦的闪亮荆棘;世界是我的创伤,上帝的玛丽亚在忧伤,像三株树那样弯躬着,小鸟一样的乳房长长伤口的女人带着扣针垂泪
  • 10. 古诗《寻常的日与夜》 - - 托马斯- - 寻常的日与夜充斥着喧嚣与叹息多让我忧郁,活力与乐音在光中散尽,在嘀嗒作响的铃声里我又消磨了生命里的一小时,好心的人;(多么好的一个词);不要去伤害女人编针样的优美肌体,它已磨损

托马斯的名句翻译赏析