我知道这邪恶的点滴的时间
我知道这邪恶的点滴的时间;
它是血液里的一种酸涩的移动,
它,像一棵树,植根于你,
又在你体内抽芽含苞。
每一个银色的瞬间发出
峥璁的琴音,
而我仍是一只小鸟,或许能
在半空中抓紧它、听见它。
你有一棵不安的、嘀嗒的心;
我会疯狂地沉浸于你,将你
塞入我的内面,我发现
你比以往更为幽暗。
灌满了血,我的爱无法流入。
中止是不真实的;
我要用我的抚触
捕捉真实,
不,只是作为一种象征、石块、
陈述或什么也不,
而真实,我知道它的音韵
是声音的回环而不是音阶的高低。
我希望消失;
然后我将消失,
可又想到正在流逝的
分分秒秒是我的
我或许能用它做点其它的事情。
没有一刻停留,
除非我消失或者死亡。
它是血液里的一种酸涩的移动,
它,像一棵树,植根于你,
又在你体内抽芽含苞。
每一个银色的瞬间发出
峥璁的琴音,
而我仍是一只小鸟,或许能
在半空中抓紧它、听见它。
你有一棵不安的、嘀嗒的心;
我会疯狂地沉浸于你,将你
塞入我的内面,我发现
你比以往更为幽暗。
灌满了血,我的爱无法流入。
中止是不真实的;
我要用我的抚触
捕捉真实,
不,只是作为一种象征、石块、
陈述或什么也不,
而真实,我知道它的音韵
是声音的回环而不是音阶的高低。
我希望消失;
然后我将消失,
可又想到正在流逝的
分分秒秒是我的
我或许能用它做点其它的事情。
没有一刻停留,
除非我消失或者死亡。
作者托马斯资料
托马斯的诗词全集_托马斯的诗集大全,狄兰-托马斯,人称疯狂的狄兰,英国作家、诗人,代表作《死亡与出场》、《当我天生的五官都能看见》等。托马斯很早就表现出对于文学的特殊兴趣,中学的时候曾担任学校刊物的主编,并发表了一些诗作。1946年发表人生中最重要的一部诗集《死亡和出场》,评论界普遍认为他是..... 查看详情>>
托马斯古诗词作品: 《一个安静的夜晚,自从》 《他们是唯一没有爱过的死者》 《在山岗的高处》 《尽管通过我的令人困惑的方式》 《新入教者,在微笑中受洗》 《被明亮的世界所包绕》 《微风中的想象》 《寻常的日与夜》 《不是在痛苦中而是在遗忘中》 《永远不要去触及那忘却的黑暗》
我知道这邪恶的点滴的时间原文及翻译赏析
托马斯的诗词大全
- 1. 古诗《清晨,莉达的时光》 - - 托马斯- - 清晨,莉达的时光。用欢快的脚搅动水流,并有提琴声插入为捕捉她顺流而下的航行——森林中的短句不是她的;一只食鱼鸟让象牙般的音符蹦跳在它鹤颈似的喉管中—&md
- 2. 古诗《婚日纪念日》 - - 托马斯- - 天空已被撕破这褴褛的结婚纪念日在合拍的三年中双方徘徊在誓约的路上。现在爱已不存在爱及他的病人在锁链上哀嚎来自每一件真实,每一座火山口。卷着阴云,死亡撞击他们的房间。
- 3. 古诗《我看见夏天的男孩》 - - 托马斯- - 1我看见夏天的男孩在毁灭使金色的地区荒芜,没有粮仓安置丰收,土地冰冻在酷热里,冬天冲走了僵直的爱情,拿来的少女在他们的热潮中淹死了满载的苹果。这些光之男孩,其愚蠢是些凝结
- 4. 古诗《雨切割着我们走过的地方》 - - 托马斯- - 雨切割着我们走过的地方,闪烁的水流洒向我们这些毫无活水的孩子可我是例外用手掌掂量着从一条云的街衢上飘来的雨水。我们驾着一条船驶上小路,以叶为浆荡入一条迷人的光线中,观
- 5. 古诗《尽管通过我的令人困惑的方式》 - - 托马斯- - 尽管通过我的令人困惑的方式取消这尚未成形的邪恶,当一切完结时面对不可思议的死亡,衰老来临——你身心通透而又毫无用处,刚刚给予我关怀,给予我爱,不久,却及时给予我死
- 6. 古诗《那只签署文件的手》 - - 托马斯- - 那只签署文件的手毁了一座城市;五个大权在握的手指扼杀生机,把死者的世界扩大一倍又把一个国家分两半,这五个王置一个王于死地。那只有权势的手通向倾斜的肩膀,手指关节由于石灰
- 7. 古诗《不要温和地走进那个良夜》 - - 托马斯- - 不要温和地走进那个良夜,老年应当在日暮时燃烧咆哮;怒斥,怒斥光明的消逝。虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理,因为他们的话没有进发出闪电,他们也并不温和地走进那个良夜。善良的人
- 8. 古诗《在山岗的高处》 - - 托马斯- - 在山岗的高处,叉着腿,喝着酒,逃离男人们的目光,远远地逃开,叉起她皱巴巴的膝直至白昼粉碎——直至鼓腹蝰隆起小腹,喘息着直至蛇回到家,挨近古老的大腿直至鸟儿啄破它的壳
- 9. 古诗《不是在痛苦中而是在遗忘中》 - - 托马斯- - 不是在痛苦中,也绝不在欢愉中而是在遗忘中呼喊春天在这古老的冬天他将死去,我们的呼吸将吹冷他的腮帮,并在他宽阔的嘴里找到归宿。因我们必得低语着走下那条越来越窄的路我们拥
- 10. 古诗《你呼吸着的空气》 - - 托马斯- - 你呼吸着的空气侵蚀我的咽喉,我知道脖子上的风是我的冤家,在它强劲而又冲动的舔吻下,你的秀发像啤酒杯中的泡沫一样骚动那虹鸟的足,不太适于拥有那半人半兽的爱者因而盗走她而不