首页 > 古籍 > 宋书 > 50章 > 王敬弘传

宋书

宋书

《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史书。梁沈约撰,含本纪十卷、志三十卷、列传六十卷,共一百卷。今本个别列传有残缺,少数列传是后人用唐高峻《小史》、《南史》所补。八志原排在列传之后,后人移于本纪、列传之间,并把律历志中律与历两部分分割开。《宋书》收录当时的诏令奏议、书札、文章等各种文献较多,保存了原始史料,有利于后代的研究。该书篇幅大,一个重要原因是很注意为豪门士族立传。

宋书章节目录:《50章》 《100章

王敬弘传

书籍:宋书章节:50章更新时间:2017-02-20

王敬弘,琅王牙临沂人。因为他和高祖的名相同,所以以字称呼。曾祖王訥,晋骠骑将军。祖父王胡之,司州刺史。父亲王茂之,晋陵太守。

敬弘年轻时就有清淳的美誉,始任本国左常侍、卫军参军。性情恬淡宁静,喜欢游览山水。任天门太守。王敬弘的妻子是桓玄的姐姐。敬弘到郡县去时,其时桓玄镇荆州,桓玄送信给敬弘请他到府上拜访。王敬弘到了巴陵,对人说:“桓玄邀请我,只是要和他姐姐相聚罢了,我不做桓家的入赘女婿。”于是他派另一条船将妻子送到江陵。妻子住在娘家,王敬弘几年也没有去接她。郡里无事,便尽情游山玩水,往往一连数日不归,心情非常高兴。转任桓伟的安西长史、南平太守。后辞去官职,住在作唐县境内。桓玄辅佐国政及后来篡位屡次征召他,他都不答应。

高祖任命他为车骑从事中郎、徐州治中从事史、征西将军道规的咨议参军。当时主簿宗协有高远的志趣,道规常常一并邀请宗协、王敬弘二人。有一次他们饮酒大醉,敬弘醉后失礼,道规就又让他回来重新开宴。敬弘被召为中书侍郎,才携带家眷从作唐回到京城。一段时间后,转任黄门侍郎,没有接受,仍被任命为太尉从事中郎,出朝任吴兴太守,过去他住在余杭县时就想着这一职务。不久他又被征召为侍中。高祖西讨司马休之,敬弘任使节慰问军队,通事令史潘尚在半道上生了病,敬弘用一条船送他回京城,生死不明,有关当局奏请朝廷免去敬弘的官职,被批准。他还没有脱去朝服,恰逢大赦而复职。宋初建时他任度支尚书,调任太常。

高祖登基,敬弘补任宣训卫尉,加散骑常侍。永初二年(421)转任吏部尚书,常侍之职不变。敬弘每次被征召,即使是祗奉一类的官职,上任后如又要退任,他立即解去官职,高祖赞赏他的志趣。又被任命为庐陵王的老师,加散骑常侍,他自称无德才不配做王侯的老师,坚决辞谢不接受,又被任命为秘书监、金紫光禄大夫,加散骑常侍、本州中正,又未接受。太祖即位,又让他任散骑常侍,金紫光禄大夫,领江夏王师。

元嘉三年(426)任尚书仆射。刚开始不懂关署文案。有次参加判案,皇上问他一件疑案,敬弘回答不出来。皇上变了脸色,问有关人员:“为什么不将案卷交给仆射?”敬弘说:“臣已拿到案卷读了,却弄不明白。”皇上非常不高兴。元嘉六年(429)调任尚书令,敬弘坚决辞谢,上表皇上请求回到东部,皇上难以定夺。改而任命他为侍中、特进、左光禄大夫,分给他随从二十人。敬弘辞去侍中、特进,并请求减去一半随从,未被允许。等到敬弘回东部时,皇上亲自到冶亭为他饯行。

元嘉十二年(435)他被任命为太子少傅。敬弘到京城上表谢绝,皇上不允许。他一次又一次上书,最后终究没有接受。他回东部后,皇上经常不预先通知,就亲自去看望他。元嘉十六年(439)朝廷又让他任左光禄大夫、开府仪同三司,侍中不变。他又到京城上表谢绝,重新回到东部。元嘉二十三年(446),朝廷又再次任命他前次的官职,他又上表辞谢。

次年,敬弘死于余杭舍亭山,时年八十八岁。朝廷追赠他原先的官职。谥号为文贞公。

王敬弘身材矮小,但姿态方正端庄,桓玄称之为“弹棋八势”。他所住的舍亭山,溪流环绕,极具登山临水的美景,当时人都称他王东山。太祖曾向他请教朝廷政事得失成败的关键,敬弘答道:“天下有道,普通老百姓不会议论政事。”太祖极其推崇他的话。敬弘身边总是使唤两个老婢女,头梳五条辫子,身穿青纹裤袄,脸涂朱粉。他的女儿嫁给尚书仆射何尚之的弟弟何述之,敬弘曾到何家去看望女儿,恰好何尚之不在家,就寄宿在尚之的房中。不久尚之回来了,敬弘让两个婢女守在门外不让尚之进来,说:“天正热,不能相见,你可以暂且走开。”尚之就到其他房间去住。敬弘儿子恢之被召为秘书郎,敬弘替他请求任朝请,并写信给恢之说:“秘书郎名额有限因而有竞争,朝请则没有名额限制,所以没有竞争。我想让你处在没有争斗的地方。”太祖为此而赞许他。敬弘一年见儿孙不超过一两次,见一次也总是一天时间。恢之曾经请假回来看望他,敬弘限定一天见他,而恢之到那天假期快满了,恢之请求回朝廷,敬弘喊他,恢之已到了门口,敬弘又不见他了。恢之在门口跪拜辞别,流泪而去。

王敬弘传相关文章

  • 彭城王刘义康传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 彭城王刘义康,十二岁时宋朝任命他督豫、司、雍、并四州诸军事、冠......
  • 谢灵运传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 谢灵运,陈郡陽夏人。祖父谢玄,是晋代的车骑将军。父亲谢王奂,从小便......
  • 王敬弘传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 王敬弘,琅王牙临沂人。因为他和高祖的名相同,所以以字称呼。曾祖王......
  • 杜骥传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 杜骥字度世,京兆杜陵人。高祖杜预,晋征南将军。曾祖杜耽,因避难到河......
  • 吉翰传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 吉翰字休文,冯翊池陽人。始任龙骧将军道怜的参军,随即转任征虏左军......
  • 何承天传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 何承天,东海郯城人,叔伯祖父何伦,是西晋时右尉将军,何承天五岁时父亲......
  • 裴松之传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 裴松之字世期,河东闻喜人。父亲裴王圭,做过正员外郎。松之八岁时就......
  • 殷景仁传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 殷景仁陈郡长平人。曾祖父殷融,晋朝太常。祖父殷茂,散骑常侍、特进......
  • 王华传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 王华字子陵,琅王牙临沂人,太保王弘叔祖的弟弟。祖父王荟,卫将军、会......
  • 王微传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 王微字景玄,琅王牙临沂人,太保王弘的侄子。父亲王孺是光禄大夫。王......
  • 羊欣传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 羊欣字敬元,泰山南城人。父亲羊不疑是桂陽太守。羊欣幼时温和沉静......
  • 江夏文献王刘义恭传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 文献王刘义恭,年幼时就聪明颖慧,姿容美丽,高祖特别喜欢义恭,其他儿子......
  • 庐陵孝献王刘义真传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 孝献王刘义真,相貌美丽,神情秀彻。开始被封为桂陽县令,食邑一千户。......
  • 荀伯子传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 荀伯子,颍川颍陰人。祖父荀羡,骠骑将军;父亲荀猗,秘书郎。伯子幼时十......
  • 范泰传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 范泰字伯伦,顺陽山陰人。祖父范江是晋朝安北将军,徐州、兖州两州的......
  • 江智渊传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 江智渊,济陽考城人。湘州刺史江夷的侄子。父亲僧安任太子中庶子。......
  • 何偃传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 何偃,字仲弘,庐江人。司空何尚之的二儿子。州里征召他为辟议曹从事......
  • 张畅传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 张畅,字少徽,吴郡吴人。吴兴太守张邵哥哥的儿子。父亲张礻韦,年轻时......
  • 蔡廓传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 蔡廓字子度,济陽考城人。曾祖父蔡谟,是晋朝的司徒。祖父蔡系,是抚军......
  • 孔琳之传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 孔琳之字颜琳,会稽山陰人。祖父孔沈是晋朝的丞相掾。父亲孔貵,是光......
  • 徐广传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 徐广字野民,东莞姑幕人,父亲徐藻,官至都水使者。兄长徐邈,官至太子前......
  • 沈昙庆传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 沈昙庆,吴兴武康人,是侍中沈怀文的堂兄。父亲沈发,官至员外散骑侍郎......
  • 孔季恭传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 孔靖字季恭,会稽郡山陰人。名字和高祖的祖父名字相同,所以用字自称......
  • 江夷传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 江夷字茂远,济陽考城人。祖父江。。,是晋朝的护军将军。父亲江岂攵......
  • 谢方明传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 谢方明,陈郡陽夏人,是尚书仆射谢景仁的叔祖的孙子。谢方明的祖父谢......
  • 王诞传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 王诞字茂世,琅王牙临沂人。是太保王弘的堂兄。祖父王恬,官至中军将......
  • 庾悦传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 庾悦字仲豫,颍川鄢陵人。曾祖庾亮,是晋朝的太尉。祖父庾羲,是晋朝的......
  • 长沙景王刘道怜传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 长沙景王刘道怜,是高祖的二弟。刚开始当国子监太学生。谢琰当徐州......
  • 垣护之传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 垣护之字彦宗,略陽桓道人。祖父垣敞,在苻坚的先秦作官,当长乐国郎中......
  • 胡藩传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 胡藩字道序,豫章南昌人,他祖父胡随,官至散骑常侍。父亲胡仲任,官至治......
  • 蒯恩传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 蒯恩字道恩,兰陵承县人。刘裕征讨孙恩时,该县征蒯恩为民亻夫,作为乙......
  • 孙处传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 孙处字季高,会稽永兴人,他的户籍上写的是季高,所以他的字反而通行社......
  • 毛修之传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 毛修之字敬文,荥陽陽武人。他的祖父毛虎生,伯父毛璩,都是益州刺史。......
  • 孟怀玉传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 孟怀玉,平昌安丘人。他的高祖孟珩,是晋朝的河南尹。祖父孟渊,官至右......
  • 刘怀肃传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 刘怀肃,彭城人,是高祖刘裕的姨表兄。他家世世代代都很贫穷,但他亲自......
  • 张邵传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 张邵字茂宗,是会稽太守张裕的弟弟。最初张邵当晋朝琅王牙内史王诞......
  • 赵伦之传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 赵伦之字幼成,下邳僮县人,是孝穆皇后的弟弟。少年时父亲早死,家庭贫......
  • 刘粹传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 刘粹字道冲,沛郡萧县人。他的祖父刘恢,官至持节、监河中军事、征虏......
  • 檀韶传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 檀韶字令孙,高平郡金乡人。世世代代居住在京口。最初他被任命为本......
  • 谢晦传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 谢晦字宣明,陈郡陽夏人。他祖父谢朗,是晋朝东陽太守;父亲谢重,是晋朝......
  • 刘穆之传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 刘穆之,字道和,小字道民,东莞莒地人,汉齐悼惠王刘肥的后人。世代居住......
  • 傅亮传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 傅亮字季友,是北地灵州人。高祖傅咸是司录校尉。父亲傅瑗,因学业有......
  • 顺帝本纪》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 顺帝号准,字仲谋,小字智观,明帝的第三个儿子。泰始五年(469)七月三......
  • 后废帝本纪》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 废帝号昱,字德融,小时字慧震,明帝的长子。大明七年(463)正月二十日,......
  • 明帝本纪》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 太宗明皇帝号。。,字休炳,小字荣期,文帝的第十一个儿子。元嘉十六年......
  • 前废帝本纪》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 前废帝号子业,小字法师,孝武帝长子。元嘉二十六年(449)正月十四日......
  • 孝武帝本纪》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 世祖孝武皇帝号骏,字休龙,小字道民,文帝的第三个儿子。元嘉七年(430......
  • 文帝本纪》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 太祖文皇帝号义隆,小时字东儿,武帝的第三个儿子。晋安帝义熙三年(4......
  • 少帝本纪》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 少帝号义符,字东兵,武帝长子。生母是张夫人。晋义熙二年(406),出生......
  • 武帝本纪》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 武帝本纪(一)宋高祖武皇帝刘裕,字德舆,小名寄奴,彭城县绥舆里人,汉高......