首页 > 外国诗人 > 哈代的诗 >最后的情话原文及翻译赏析

最后的情话

朝代:外国 作者:哈代 更新时间:2018-11-22
这是最后的情话;最后的情话!
从此,一切都默然死寂,
只有苍白的裹尸布罩着过去,
它在那时,
爱人啊,对我不会具有
任何价值!

我不能再说;我已经说得太多。
我不是指它一定来临;
我不知道它会这般增强--
或许也未弄明
你的第一个抚摸和目光
注定了我俩的命运!

作者哈代资料

哈代

哈代的诗词全集_哈代的诗集大全,哈代(1840-1928),外国诗人,主要诗集有《韦塞克斯诗集》、《今昔诗集》、《时光的笑柄》、《早期与晚期抒情诗》、诗剧《列王》等。..... 查看详情>>

哈代古诗词作品: 《朦胧中的画眉》 《孤寂屋子外的扁角鹿》 《写在“万国破裂”时》 《在勃特雷尔城堡》 《以后》 《曲终》 《牛群》 《挡住那个月亮》 《黑暗中的鸫鸟》 《自然界的询问

最后的情话原文及翻译赏析

哈代的诗词大全

  • 1. 古诗《写在“万国破裂”时》 - - 哈代- - Ⅰ只有一个人跟在一匹垂头踉跄的老马后缓缓地、默默地在耙地,他们在半眠中走。Ⅱ只有几缕没有火光的烟从一堆堆茅根袅起;王朝一代代往下传这却延续不变易。Ⅲ远处一个少女跟她
  • 2. 古诗《自然界的询问》 - - 哈代- - 当我向前看着曙光、池塘、田地、羊群和孤独的树,他们似乎全都对我凝目,如同纯洁的孩童静坐在学堂:他们的脸阴暗、疲倦、拘束.仿佛他们的先生的方式通过漫长的教学时日吓倒他们,直
  • 3. 古诗《梦幻时刻》 - - 哈代- - 那把镜子把人变成透明物体,谁握着那把镜子并命令我们朝你我赤裸的胸一个劲儿探视?那把镜子箭一般神奇地穿透人体,谁举着那把镜子并掷还我们的灵魂与心脏直至我们惊起?那把镜子完
  • 4. 古诗《最后的情话》 - - 哈代- - 这是最后的情话;最后的情话!从此,一切都默然死寂,只有苍白的裹尸布罩着过去,它在那时,爱人啊,对我不会具有任何价值!我不能再说;我已经说得太多。我不是指它一定来临;我不知道它会这般
  • 5. 古诗《对镜》 - - 哈代- - 当我照我的镜,见我形容憔悴,我说:“但愿上天让我的心也象这样凋萎!”那时,人心对我变冷,我再也不忧戚,我将能孤独而平静,等待永久的安息。可叹时间偷走一半,却让一半留存,被
  • 6. 古诗《挡住那个月亮》 - - 哈代- - 闭上窗户,拉起窗帘,挡住那悄悄溜来的月亮,她的装束大像她以前——当我们的诗琴还未积上岁月的尘埃,我们念到的名字还未刻在石碑之上。莫要去踏沾了露水的草坪去观望仙
  • 7. 古诗《牛群》 - - 哈代- - 圣诞前夜,十二点整。“现在它们全部下跪,”一位长者说道,当我们坐进人群。在火炉的余烬旁舒适地紧围。我们想象温顺的生物呆在它们居住的草棚,我们中间没有一人怀疑它
  • 8. 古诗《声音-我思念的女人》 - - 哈代- - 我思念的女人,我听见你的声音,一声声地把我呼唤,呼唤,说你现在不再是与我疏远的模样,又复是当初我们幸福的容颜。真是你的声音吗?那么让我看看你,站着,就象当年等我在镇边,象你惯常那
  • 9. 古诗《以后》 - - 哈代- - 当“现在”在我不安的逗留告终时闩上了后门,当五月扑动欢乐的绿叶像鸟儿鼓翅。片片都覆盖着精细的膜如同蛛丝,邻居们会不会说;“他平素爱注意这样的事?”如
  • 10. 古诗《孤寂屋子外的扁角鹿》 - - 哈代- - 今晚有它在朝屋里看—— 透过窗帘的空档;屋外是白皑皑的一片,今晚有它在朝屋里看, 当我们坐着思量, 靠近壁炉围栏旁。我们没觉察那双眼睛 正在雪地里细瞧;有玫瑰色

哈代的名句翻译赏析