首页 > 外国诗人 > 休斯的诗 >风-整整一夜原文及翻译赏析

风-整整一夜

朝代:外国 作者:休斯 更新时间:2018-11-24
整整一夜,这所房子远远地漂浮海上,
树木在黑暗中崩裂,群山在轰轰作响,
风大步踏过窗子下面的田野,
推开黑暗和炫目的夜露踉跄向前,

直到白昼降临,这时橘色天空下
群山面目一新,风舞弄着
刀片似的光,黑亮萤绿的光,
象一只疯眼的晶体屈曲着。

晌午我从宅边擦着身走过去
一直到煤房门口。有一次我抬头张望——
穿过那股使我眼球凹进去的烈风,
山上的帐篷呼隆隆叫着,它的拉绳绷得紧
紧的,

田野在颤栗,天边作着怪脸,
帐篷随时都会嘭一声一下消失:
风把—只鹊扔得远远的,一只黑背鸥
象一支铁杆慢慢弯曲下来。屋子

哗拉拉响着象精致的绿色高脚杯,
风随时都会把它们粉碎。这时
人在椅子里坐稳,面对着旺火,
心头紧紧的,看不下书,不能思考,

也不能说笑。我们望着熊熊的柴火,
觉得屋基在动摇,但依然坐着,
看着窗户摇晃着往里倾倒,
听见地平线下面的石头在呼叫。

作者休斯资料

休斯

休斯的诗词全集_休斯的诗集大全,休斯,英国诗人。生于约克郡。剑桥大学毕业。他的诗集有《雨中鹰》(1957)、《会见我家里人》(1961)、《乌鸦之歌》(1970)、《诗选集》(1973)等。休斯的诗风格严谨,感情强烈,富于形象。大部分诗歌反映出诗人在第二次世界大战后痛苦的感受。《乌鸦之歌》中的乌鸦象征..... 查看详情>>

休斯古诗词作品: 《蜜蜂神》 《殉夫自焚》 《柔和的阳光》 《捉兔者》 《他死的那天》 《梦中的生活》 《新娘与新郎躲了整三天》 《红色》 《半人半牛怪》 《思想的狐狸

风-整整一夜原文及翻译赏析

休斯的诗词大全

  • 1. 古诗《狼嚎》 - - 休斯- - 是无边无岸的。它们拖得长长的嚎叫声,在半空的沉寂中消散,拉扯出些什么东西出来了呢?这时孩子的哭声,在这死寂的林间使狼奔跑起来。中提琴声,在这灵敏如猫头鹰耳朵的林间使狼奔跑
  • 2. 古诗《死后的生命》 - - 休斯- - 我能对你讲什么呢,你不知道死后有生命?你儿子的双眼有你斯拉夫和亚洲的内眦赘皮,这使我们很感不安,但会变成你的如此完美的眼睛,后来变成了湿润的宝石,最纯粹痛苦的最坚硬物质,那时
  • 3. 古诗《鼠之舞》 - - 休斯- - 鼠落进了罗网,它落进了罗网,它用满嘴的破铁皮般的吱吱声咒天骂地。多有效的口衔。它不再吱吱叫了,它喘喘气想不出什么道道来了。“这东西没长脸,它准是上帝”,“
  • 4. 古诗《思想的狐狸》 - - 休斯- - 我想象这座午夜时的森林:有些什么别的东西在活动,除了钟的孤独以及这张移动着我的手指的白纸。我透过窗户看见没有星辰:有什么别的东西在临近,虽然深深藏在黑暗中却正在进入静寂
  • 5. 古诗《红色》 - - 休斯- - 红是你的颜色。不是红,就是白。但是红是你裹着自己身体的颜色。血红。是血吗?它是温暖死者的红赭土?它是使宝贵的祖传遗骨,家人的尸骸不朽的赤血石。当你最后采用你的办法走了时
  • 6. 古诗《乌鸦的最后据点》 - - 休斯- - 烧呀烧呀烧呀最后有些东西太阳是烧不了的,在它把一切摧毁后——只剩下最后一个障碍它咆哮着,燃烧着咆哮着,燃烧着水灵灵的在耀眼的炉渣之间在蹦跳着的蓝火舌,红火舌,黄
  • 7. 古诗《新娘与新郎躲了整三天》 - - 休斯- - 她给他他的双眼,她发现它们在碎石堆里,在甲虫中间他给她她的肌肤他似乎刚从空中把它扯下就立即为她披上了身她因恐惧和震惊而哭泣她为他找到他的手,并将它们鲜活地安在手腕上它
  • 8. 古诗《水怎样开始演奏》 - - 休斯- - 水想活着它走向太阳它又哭着回来水想活着它走向树木它们燃烧它又哭着回来它们腐朽了它哭着回来水想活着它走向鲜花鲜花皱皱巴巴它又哭着回来水想活着它走进子宫它碰见血它哭
  • 9. 古诗《蜜蜂神》 - - 休斯- - 当你要蜜蜂时,我从没梦想到这意味着你的爹爹从那井里上来了。我清除你画的蜂群,你把蜂画成白色,伴有紫红色心脏、花和蓝鸟。所以你成了蜜蜂修道院的女院长。但当你穿上白礼服,罩
  • 10. 古诗《栖息着的鹰》 - - 休斯- - 我坐在树的顶端,把眼睛闭上。一动也不动,在我弯弯的脑袋和弯弯的脚爪间没有弄虚作假的梦:也不在睡眠中排演完美的捕杀或吃什么。高高的树真够方便的!空气的畅通,太阳的光芒都对我

休斯的名句翻译赏析