旧五代史
《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。
朱友谦传
朱友谦,字德光,许州人,原名朱简。祖父朱岩,父亲朱琮,世代为陈、许二州小校,广明之乱时,朱简离开乡里,到渑池镇将柏夔手下做事,曾经在石壕、三乡之间当强盗,抢劫行人。后来在陕州节度使王珙手下做事,渐渐升到军校。王珙性格严格急躁,对手下人没有优待恩惠。牙将李。。是王珙很倚重的,稍有违抗,便用鞭子狠打,李。。心中含恨。唐昭宗光化元年(898),王珙和弟弟河中节度使王珂对抗,每天都要交战,王珙多次失败,队伍离心倾向很大。二年六月,李。。杀死王珙投奔汴梁,梁太祖朱温任李。。为陕州节度使。李。。也很苛刻残酷,军心与他不谐,朱简又攻打李。。,李。。顶着刀锋逃生,逃回汴州。
光化三年,梁太祖上表推荐朱简任陕州留后。九月,天子授朱简为陕州节度使。天子在凤翔,梁太祖来往之时,朱简服侍得更加谨慎,梁太祖又上奏授朱简为平章事。天复末年(904),昭宗迁都到洛陽,驻营在陕州。这时朝廷官吏经过战乱,衣裳服饰不整齐,朱简献上一百套衣裳给百官,朝廷仪容才稍好看些。因为有奉迎之功,升检校侍中。朱简和梁太祖同宗,便向梁太祖诉说道:“我的地位可比于将相,并不是因为有功勋,都是元帅令公给我的机会。愿以微小生命粉身碎骨报效您,乞求您给我取名,跟随宗室。”梁太祖很赏识他的忠心,便给他取名叫朱友谦,编进自己的谱属,待遇如同儿子。朱友谦也尽心效力,功劳很多。梁太祖建国号,调任河中节度使、检校太尉,拜中书令,封冀王。
朱友王圭杀害梁太祖时,朱友谦不悦,虽然勉强奉命,心中怏怏不乐。朱友王圭征召他,他推辞说北面有寇犯,对宾友说“:朱友王圭是先帝的义子,敢大逆不道,我身居要职,与先帝恩情超过亲生父子,论功也好,论德也好,怎么也不比他朱友王圭差,怎么能忘却先帝平生对我的恩遇,却屈身在叛逆小人的手下呢!”于是不接受命令。这一年八月,朱友王圭派大将牛存节、康怀英、韩京力攻打他,他向庄宗求援兵,庄宗亲自带兵赴援,与梁军在平陽相遇,大破梁军,因而与朱友谦在猗氏相会,朱友谦大为感慨,愿意结盟立约,庄宗很高兴。朱友谦乘酒醉在帐中熟睡,庄宗仔细看着他,对左右说:“冀王真是一个贵人,只可惜他手臂短了些。”梁末帝即位后,以恩礼与他交结,朱友谦也用谦辞向他称藩,采用末帝的年号。
天。。十七年(920),朱友谦攻取同州,以儿子朱令德为帅,向梁朝要求做节度使,没得到,朱友谦就向唐庄宗要求,庄宗令幕客王正言以节旄赐给他。梁将刘寻阝、尹皓便攻打同州,朱友谦向庄宗告急,庄宗派李嗣昭、李存审带兵救援,在滑北打败梁军,解除了同州的包围就回师。起初,刘寻阝兵到蒲中,仓库储备缺乏,人心离散,军民将军校官都想回到汴梁。朱友谦的儿子朱令锡等也对父亲说“:晋王虽和我们推心置腹,但孤军深入救援我们,难于应急,宁肯我们负于人,要以选择利益为重。请与梁朝讲和,等刘寻阝兵退走后,再与晋王重新修好。”朱友谦说:“晋王亲自为我救急,半夜挑灯作战,当面发誓结盟,不背负原来的心意。昨天听说我告急,命令将士星夜赶来,给我钱粮和衣鞋,你却要想翻脸背叛他,正如邓祁侯所说的:‘人们将会不吃我留下的东西。’”打败梁军后,加封朱友谦为守太尉、西平王。
同光元年(923),唐庄宗消灭梁朝,朱友谦到洛陽进见,庄宗设宴招待,赏赐很多,亲自斟酒对朱友谦说:“成就我的大业,是你的力量呀。”朱友谦回到藩地后,请朝廷划割慈、隰二郡,依旧隶属河中,庄宗不答应,下诏以绛州隶属它。庄宗郊祭典礼完毕,任朱友谦为守太师、尚书令,增加食邑到一万八千户。三年,赐姓李,名继麟,编入属籍,赐给铁券,可饶恕死罪。任他的儿子朱令德为遂州节度使,任朱令锡为许州节度使。一家掌管三镇,诸子中当刺史的也有六七人,将校中剖符丹书记功的又有五六人,恩宠之盛,没人可以相比。
庄宗晚年,治政稍微松懈,阉宦伶官之类干预国事。这时各方诸侯都向他们施行贿赂,他们有人向李继麟索贿,李继麟虽然极力奉承,也不能满足他们的要求。李继麟说:“河中土地贫瘠百姓穷苦,难以具办厚礼。”因此朝中群小埋怨他,遂加诬陷。郭崇韬征讨巴、蜀,向河中征兵,李继麟命令儿子朱令德率兵前往,伶官景进和他的同伙诬告说:“昨天王师刚刚起兵时,李继麟以为是讨伐他,颇有抗拒命令之意,如不除掉,国家有难时必为后患。”郭崇韬被杀后,宦官势力更加强大,于是构陷李继麟的罪名,对庄宗说“:郭崇韬在川蜀抗拒命令,大概是与河中李继麟互为响应。”李继麟知道后害怕,准备去京师当面讲清事情。他的部将说“:您对国家有大功,贴近皇上,群小的流言不必介意。安守奉职,谗言自会消失,不可轻易前行。”李继麟说:“郭公的功劳比我大几倍,尚且被人诬谄,我如能面见皇帝,陈述心里话,这样散布流言的人就该判罪了。”同光四年(926)正月,李继麟到宫中进见。景进对庄宗说:“河中有人报告发生变乱,说李继麟与郭崇韬谋叛,现郭崇韬死了,李继麟又和李存繧谋反,当断不断,祸害跟着就来。”众多宦官异口同声,庄宗迷惑害怕不能决断。这个月二十三日,授李继麟滑州节度使,当晚,庄宗令朱守殷用兵包围李继麟的府第,抓获李继麟后在徽安门外杀掉。诏令李继岌在遂州杀死朱令德,令王思同在许州杀死朱令锡,令夏鲁奇在河中杀掉李继麟全族人。当夏鲁奇到河中时,朱友谦的妻子张氏率其家属二百多口见夏鲁奇说:“请让写下亲属名字,不要使别的人横死。”临刑时,张氏拿出以前皇上赐给的铁券给夏鲁奇说“:这是皇帝赐给的。”这时,一百多人丧生,一片冤哭之声,路上行人都流泪。
在这之前,河中衙城守门人夜里看见几十名妇女,盛服艳妆,仆人马匹炫耀,自外面驰奔而来,笑谈着进衙城。守门人不知什么原因,不敢盘问,她们到城门前排列而入,过后城门门锁和以前一样关严锁紧,再没有人迹,才知道是妖鬼。还有一次李继麟登上逍遥楼,听到四周有哭声,天明时询问情况,街巷里并没有死人,隔年李家便遭全族诛灭。明宗即位后,才下诏为他昭雪。
朱友谦传相关文章
- 《李周传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李周,字通理,邢州内丘人,是唐潞州节度使李抱真的后代。曾祖父李融、......
- 《康福传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 康福,蔚州人,世代担任本州军校。祖父康嗣,曾担任蕃汉总知兵马使,追赠......
- 《房知温传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 房知温,字伯玉,兖州瑕丘人。年少时勇猛有力,在本地军队当兵,担任赤甲......
- 《赵在礼传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 赵在礼,字干臣,涿州人。曾祖父赵景裕,祖父赵士廉,都不曾入仕做官。父......
- 《赵莹传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 赵莹,字玄辉,华陰人。曾祖父赵溥,是江陵县县丞。祖父赵孺,做过秘书正......
- 《桑维翰传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 桑维翰,字国侨,洛陽人。父亲名拱,在河南尹张全义手下做客将。桑维翰......
- 《张希崇传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 张希崇,字德峰,幽州蓟县人。其父张行简代理过蓟州玉田县令。张希崇......
- 《景延广传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 景延广,字航川,陕州人。他的父亲景建,累赠太尉。景延广年轻时学习射......
- 《寿王石重繩传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 寿王石重繧,字宏理,是高祖的第三个儿子。小时候就很聪慧,喜好儒家经......
- 《楚王石重信传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 楚王石重信,字守孚,是高祖的第二个儿子,也就是后唐明宗的外孙。小时......
- 《广王石敬威传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 广王石敬威,字奉信,是高祖的堂弟。他的父亲石万诠,赠太尉,追封为赵王......
- 《少帝本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - (一)少帝的名字叫重贵,是晋高祖的堂侄。父亲讳名敬儒,母亲姓安,唐朝......
- 《高祖本纪》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - (一)高祖圣文章武明德孝皇帝,姓石,讳名敬瑭,太原人。本是春秋时卫......
- 《杨彦温传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 杨彦温,汴州人,原来是梁朝的小校。唐庄宗时,接连升至裨将。天成年中......
- 《朱守殷传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 朱守殷,小名会儿。庄宗读书时,做厮仆劳役在身旁服务。庄宗即位后,任......
- 《康延孝传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 康延孝,塞北部落的人。起初隶属于太原,因犯罪,逃亡到汴梁。开平、乾......
- 《孔谦传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 孔谦,庄宗同光初年,任租庸副使。孔谦原是州中能干的小吏,远从天。。......
- 《段凝传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 段凝,开封人。本名叫明远,年少时聪颖,多智谋。起初为渑池文书,脱去隐......
- 《温韬传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 温韬,华原人。少年时当过强盗,占据华原,服侍李茂贞,起名叫彦韬,后来向......
- 《毛璋传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 毛璋,原来是沧州小校。梁将戴思远任沧州主帅时,后唐庄宗已平定魏博......
- 《张居翰传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 张居翰,字德卿。咸通初年,掖廷令张从玫收养为子,以荫庇当官。中和三......
- 《张承业传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 张承业,字继元,本姓康,同州人。咸通年中,内常侍张泰养为义子。光启年......
- 《罗贯传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 罗贯,不知是哪里人。进士及第,历任台省官,自礼部员外郎任为河南县令......
- 《萧希甫传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 萧希甫,宋州人。少年中进士,任梁朝开封尹袁象先的文书。袁象先当青......
- 《马郁传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 马郁,他的祖先是范陽人。马郁年少时机警敏悟,有俊才智谋,言语辩论纵......
- 《李严传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李严,幽州人,原名让坤。起初在燕地当官,任刺史,涉猎书籍,弓马娴熟,有辩......
- 《夏鲁奇传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 夏鲁奇,字邦杰,青州人。起初在宣武军当军校,与主将合不来,便投奔庄宗......
- 《元行钦传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 元行钦,本业是幽州刘守光的爱将。刘守光夺取父亲职位时,命令元行钦......
- 《王正言传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 王正言,郓州人。父亲王志,任济陰令。王正言早年丧父贫穷,跟从和尚学......
- 《张宪传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 张宪,字允中,晋陽人,世代因军功为牙校。张宪还是儿童时,喜爱儒学,一心......
- 《刘赞传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 刘赞,魏州人。年幼时就爱文章。父亲刘王比,任令录,用诗书教他,夏天让......
- 《崔沂传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 崔沂,唐宣宗大中年间宰相魏公崔铉的幼子,兄崔沆,僖宗广明初年也是宰......
- 《任圜传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 任圜,京兆三原人。祖父任清,成都少尹。父亲任茂弘,避难住在太原,奏授......
- 《李愚传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李愚,字子晦。自称是赵郡平棘西祖的后代,世代为儒生。父亲李瞻业,应......
- 《豆卢革传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 豆卢革,祖父豆卢籍,同州刺史。父亲豆卢瓒,舒州刺史。豆卢革年少时正......
- 《安重诲传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 安重诲,祖先本是北部豪强首领。父安福迁为河东将军,在救援兖州、郓......
- 《王思同传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 王思同,幽州人。父亲王敬柔,历任瀛、平、儒、檀、营五州刺史。王思......
- 《李建及传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李建及,许州人。原姓王,父亲叫王质。李建及年轻时在李罕之手下做奴......
- 《王晏球传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 王晏球,字莹之,自称洛陽人。少年时遇上动乱,被蔡州贼寇抓去,汴人杜氏......
- 《霍彦威传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 霍彦威,字子重,氵名州曲周人。梁将霍存在村落间得到他,十四岁,跟随征......
- 《朱友谦传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 朱友谦,字德光,许州人,原名朱简。祖父朱岩,父亲朱琮,世代为陈、许二州......
- 《张全义传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 张全义,字国维,濮州临濮人。原名叫居言,赐名叫全义,梁太祖改为宗。。......
- 《董璋传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 董璋,原是梁朝的骁将。年幼时和高季兴、孔循一起在豪士李七郎那里......
- 《张文礼传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 张文礼,燕地人。开始时任刘仁恭偏将,性格凶险,颇多奸谋,言行庸俗卑下......
- 《安重霸传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 安重霸,云州人。生性狡猾,多有智谋。起初,从代北和明宗一起在武皇手......
- 《李袭吉传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李袭吉,自己说是唐朝左相李林甫的后代,父亲李图,为洛陽令,所以居家洛......
- 《阎宝传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 阎宝,字琼美,郓州人。父亲阎佐,任海州刺史。阎宝年轻时在朱瑾手下当......
- 《李琪传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李琪,字台秀。五代祖李忄登,天宝末年任礼部尚书、东都留守。安禄山......
- 《赵光逢传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 赵光逢,字延吉。曾祖父赵植,是岭南节度使。祖父赵存约是兴元府推官......
- 《郭崇韬传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 郭崇韬,字安时,代州雁门人。父亲郭弘正。郭崇韬多次掌管事务,以廉洁......